跳至內容

使用者:EzrealChen/備用沙盒69

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
我是傳奇
I Am Legend
基本資料
導演法蘭西斯·羅倫斯
監製
編劇
原著我是傳奇
李察·麥森作品
主演
配樂詹姆斯·紐頓·霍華
攝影安德魯·萊斯尼
剪輯Wayne Wahrman英語Wayne Wahrman
製片商
片長101分鐘
產地 美國[1][2]
語言English
上映及發行
上映日期
  • 2007年12月14日 (2007-12-14)(美國)
發行商華納兄弟影業
預算1.5億美元[3]
票房5.853億美元[3]
各地片名
中國大陸我是傳奇
香港魔間傳奇
臺灣我是傳奇

我是傳奇》(英語:I Am Legend)是一部2007年的美國末日題材驚悚片,由法蘭西斯·羅倫斯執導,馬克·普魯托塞維奇英語Mark Protosevich阿奇瓦·高斯曼編劇,劇情改編自李察·麥森創作的同名1954年小說

劇情

2009年[4],「柯式病毒」(Krippin virus,簡稱KV)原本是研發出來用以治療癌症基因改良病毒,在進行人體臨床試驗一段時間之後,開始產生類似狂犬病的意外副作用,並失控造成大規模傳染。柯式病毒除了造成世界上90%人口的死亡外,也使得約9%的人口變成變種夜行怪物「黑暗獵人」(Darkseekers),狂暴嗜血且體能驚人,僅有1%的倖存者因為體內產生自然抗體而不發病。前軍方病毒學家羅伯·奈佛因為體內有自然抗體而未受到感染,而成為紐約市唯一的倖存者。

2012年[4],奈佛獨自一個人據守在紐約曼哈頓,身旁只有德國牧羊犬薩曼莎(暱稱山姆),以及用來防身的M4卡賓槍。羅伯一面自立求生存,每天定時發出調幅廣播,並努力研發這種傳染病毒的解藥。因為一次偶然的遭遇,奈佛發現了變種人在日間的藏匿據點。他為了獲得研發疫苗的過程中所需的人體實驗素材,設下陷阱捕捉到一名女性變種人,卻也因此注意到變種人似乎也有意識與思考能力,並非只依照生物本能行動。之後奈佛因為一時不慎,誤陷變種人以一樣的手法所設置的陷阱而受傷昏迷,無法在日落之前趕回藏匿處。在與變種人和受感染的惡犬正面衝突的過程中,山姆因為捨身救主而被感染了柯式病毒,奈佛在回到藏匿處後,忍痛在它完全喪失心智之前親手殺了愛犬。

奈佛失去了心靈上的唯一依靠而陷入絕望,不顧危險在夜間與變種人激烈衝突,就在即將命喪變種人首領手中時,被聞訊趕來的倖存者安娜所拯救。安娜帶著男孩伊森同行,她來自巴西聖保羅,原本曾是紅十字會工作人員,因為收到奈佛平日發出的廣播,而特地自馬里蘭州北上紐約尋找奈佛。安娜希望繼續北上,尋找隱藏在北方佛蒙特州森林中、由倖存的人類所建立的難民營。奈佛雖然逃過一劫,卻也因此洩漏了藏匿地的位置,引來大批變種人在入夜之後包圍襲擊。奈佛預先埋放了包括汽車炸彈在內的各項防禦措施,但仍然無法抵擋變種人的襲擊,奈佛等人被逼退到地下實驗室內。

就在絕望之際,奈佛發現先前施打在女性變種人身上的疫苗似乎在低溫下發揮了治療的作用,於是他將實驗對象的血液樣本託付給安娜,將安娜與伊森藏匿在安全之處,並引爆手榴彈與突破最後防線的變種人首領同歸於盡。事後,生還下來的安娜與伊森母子離開紐約,成功地找到了倖存者的營地。他們保全了奈佛的研究成果,也將奈佛的故事流傳了下來,而使他成為日後人類所傳頌的傳奇。

另一個結局則是奈佛將女性變種人還給變種人首領,並且成功的存活下來並帶著疫苗前往佛蒙特州,此版本收錄在DVD版中[5][6][7][8][9]

角色

製作

初期發展(1994-1998)

美國作家李察·麥森於1954年發表了恐怖小說《我是傳奇》,該小說於1964年首度改編成電影《地球上最後一人英語The Last Man on Earth (1964 film)[10]。1970年,華納兄弟取得該小說的電影改編權英語Film rights,並於隔年推出新的改編電影《最後一個人[10]。到了1990年代,科幻和驚悚類型的電影東山再起[11],促使華納兄弟於1994年開始籌畫新版的《我是傳奇》改編電影[10],華納兄弟的製片部門主管洛倫佐·迪·波納文圖拉對該企畫也充滿熱情[12]。華納兄弟製片人大衛·海曼尼爾·H·摩里茲負責監製,並聘請義大利導演Carlo Carlei英語Carlo Carlei來推展這項企劃[13]。1996年,華納兄弟的一名製片人看過《入侵腦細胞》的劇本後,給予馬克·普魯托塞維奇英語Mark Protosevich為《我是傳奇》編劇的機會[11]。普魯托塞維奇當時一共有三個華納兄弟的企劃可以選,他對於將《我是傳奇》改編成電影最為嚮往[14]

雷利·史考特(左,攝於2015年)與阿諾·施瓦辛格(右,攝於2003年)一度是本片的導演及主演

華納兄弟非常看好普魯托塞維奇寫的劇本,將之列為高優先度的企畫[15]。對於男主角的演員,湯姆·克魯斯[16][15]邁克爾·道格拉斯[16][15]梅爾·吉布森[15]都曾是考慮人選,阿諾·施瓦辛格也在1997年1月對本片加以關注[17]。1997年7月,根據《綜藝雜誌》報導,雷利·史考特已簽約擔任導演,施瓦辛格則即將登板飾演男主角[18],電影預計於同年9月[16]至10月開拍[19]。史考特進行了一些班底調整,先讓製片人博·馬克思(Beau Marks)取代摩里茲,接著開除普魯托塞維奇,改由約翰·羅根英語John Logan (writer)執筆新劇本[20]。片中的主要城市從舊金山改為2005年的洛杉磯[21],史考特花了三週實地勘景英語Location scouting[22]。片中的洛杉磯將於休斯敦拍攝[22][23],史考特也考慮在華納兄弟製片廠英語Warner Bros. Studios, Burbank打造荒蕪的洛杉磯布景[22]

羅根編寫劇本的同時,史考特安排一支美術團隊來進行視覺設計,成員有藝術指導亞瑟·麥斯英語Arthur Max概念藝術畫家タニ・クニタケ(Tani Kunitake)、分鏡師席爾凡·德斯普雷茲(Sylvain Despretz)[22]。美術團隊籌畫的場景包含大使酒店荷里活蠟像館,以及奈佛打造的藏身要塞等[21]。片中的屍體和感染者的外觀由麥斯設計,參考對象包含各種屍體照片和醫學資料[24][25]。在史考特的要求下,感染者行動敏捷有如獵豹,與《活死人之夜》等電影裡的遲緩殭屍截然不同[25]。之後,特效師艾力克·吉利斯(Alec Gillis)與湯姆·伍德拉夫二世英語Tom Woodruff Jr.試作了特效化妝[25],英國的磨坊特效公司英語The Mill (company)則測試電腦合成影像(CGI)可以如何運用在片中[19]

然而,劇本重寫遲遲未完成,已超過原定的開拍時程[19],華納兄弟也對史考特的構想抱持疑慮[26]。最終華納兄弟開除了羅根,將普魯托塞維奇找回來。[26]。普魯托塞維奇將劇本重寫一遍,華納兄弟較能接受這版劇本,幾乎要為該片亮起綠燈[27],但在1997年12月,華納兄弟高層對高預算企劃進行評估,該片被認為太過花錢(預算約1.08億美元)而卡關[28]。普魯托塞維奇把預算過度膨脹歸咎於史考特加入後所作的改動,稱史考特的野心導致該片的規模由小變大[29],而華納兄弟本身起初也對史考特過於放任[30]。《綜藝雜誌》指出,該片若無法把預算降到9000萬美元以下,可能就無望製作[28]。另一位編劇尼爾·希門尼斯英語Neal Jimenez被找來重寫劇本,普魯托塞維奇再度被開除,但前者的劇本仍無法說服華納兄弟[29]。史考特也有試圖重寫劇本來解決預算問題[31],但華納兄弟仍在1998年3月中止了本片的製作計劃[32][33][31]。作家大衛·休斯(David Hughes)指出,華納兄弟的決定與當時數部大片票房失利有關,包含《蝙蝠俠與羅賓》、《2013終極神差》和《地動天驚[27]

發展(1998-2006)

法蘭西斯·羅倫斯(左,攝於2015年)與阿奇瓦·高斯曼(右,攝於2019年)是本片的新導演及新編劇

史考特離去後開始製作《神鬼戰士[34],史瓦辛格雖然投身主演《魔鬼末日[35],但報導稱他仍與《我是傳奇》保持聯繫[36]。華納兄弟也沒有完全死心,於1998年7月延攬新導演羅伯·鮑曼英語Rob Bowman (director)[36][37],並與製片人史蒂文·魯瑟英語Steven Reuther的公司Bel Air Entertainment合作[36],計畫以較低預算製作該片[38]。魯瑟讀了每一個版本的草稿,決定請普魯托塞維奇第三度提筆為本片編劇[38]。普魯托塞維奇於1998年12月30日寫出新劇本,對電影規模進行縮減[30]寇特·羅素一度是史瓦辛格的替代人選,但他主演的票房炸彈兵人》成為否定因素[39]。另一方面,華納兄弟當時新上任的首席運營官艾倫·F·霍恩英語Alan F. Horn不喜歡這部片(原因據稱是他反對暴力電影),致使本片的發展難有起色[40]。鮑曼最終去執導了另一部電影《火焰末日[41]

2001年11月,據《綜藝雜誌》報導,威爾·史密斯麥可·貝有望繼《絕地戰警》後再合作一部電影,選項包含《絕地戰警2》和《我是傳奇》[42]。不過也有消息指出,如果《我是傳奇》能繼續製作的話,史瓦辛格可能不會把主演位子讓給史密斯[43][44]。2002年3月,史瓦辛格同意改擔任製片人,《我是傳奇》重新回到華納兄弟的製作行列中,貝與史密斯已經在與片商談合約[12]。他們的計劃仍是以普魯托塞維奇的劇本為藍圖,拍一部R級的黑暗電影[45]。在霍恩持反對意見的情況下,該片在當時仍然未能拍成[46],也有部分原因是《28日後》已搶佔先機[47][45]

2004年,阿奇瓦·高斯曼接受華納兄弟製片部門總裁傑夫·羅賓諾夫(Jeff Robinov)的邀請,出任本片的製片人[45]。2005年9月,導演法蘭西斯·羅倫斯簽約執導本片,拍片作業預計於2006年開始[48]。在與羅倫斯合作之下,高斯曼重寫了新的劇本[48][49],於2005年聖誕節之前完成,並寄給在《機械公敵》合作過的史密斯[50]。2006年4月,史密斯簽約飾演男主角羅伯·奈佛[51]。在史密斯的提議下,他們將高斯曼的新劇本與普魯托塞維奇的舊劇本結合在一起,並成功說服霍恩亮起綠燈[45]。史密斯原本會先在2006年夏天至秋天開拍《全民超人》,本片的拍攝則等到2007年,但《全民超人》無法如期開拍,兩部片的拍攝時間於是對調[45][52],不過這讓《我是傳奇》劇組當時只剩16週的準備時間[45]。2006年8月,本片定於2007年11月21日在美國上映[53],拍攝時程則定於2006年9月23日至2007年3月31日,預計為期七個月[54]

編劇1

編劇替換簡史
1996年馬克·普魯托塞維奇英語Mark Protosevich(入①)
1997年普魯托塞維奇(出①)
約翰·羅根英語John Logan (writer)(入)
1997年羅根(出)
普魯托塞維奇(入②)
企劃中止普魯托塞維奇(出②)
尼爾·希門尼斯英語Neal Jimenez(入→出)
1998年普魯托塞維奇(入③→出③)
2004年阿奇瓦·高斯曼(入)
「入」表示加入;「出」表示被開除或離開

本片的編劇名分由馬克·普魯托塞維奇英語Mark Protosevich阿奇瓦·高斯曼持有。受到華納兄弟的賞識,普魯托塞維奇自1996年起開始為參與《我是傳奇》的編劇,隨後有三次被開除後又被找回來的經驗。普魯托塞維奇最終不再與該企劃有牽連[46],高斯曼於2004年成為製片人並投入編劇。普魯托塞維奇於1997年第一次被開除後,約翰·羅根英語John Logan (writer)受當時的導演雷利·史考特指派為新編劇,直到華納兄弟將之開除。另一位編劇尼爾·希門尼斯英語Neal Jimenez一度受聘重寫劇本,但未獲認可[29]

普魯托塞維奇在1996年寫的初稿設定在2002年的美國舊金山,劇情和最終成片有一些出入。初稿裡的感染者稱作「Hemocyte」,渾身蒼白且無毛髮,有著吸血鬼的習性[55]。片中出現的Hemocyte有著一定程度的社會階級[24],且他們會活捉倖存者,當成吸血的血液供應源。安娜的角色設定是個孤身一人的嗎啡成癮者,為了救被Hemocyte抓走的弟弟而出賣羅伯。初稿的結局是羅伯盡可能從Hemocyte手中救出倖存者,並往海的方向前進。[56]華納兄弟後來否決了舊金山的設定,因為舊金山景觀獨特,難以用其他城市來喬裝或者在攝影棚搭景英語Set (film and TV scenery)複製,拍攝起來較為受限[22]。羅根將片中的主要城市從舊金山改為2005年的洛杉磯[21]

羅根與史考特花費5個月持續改寫劇本,先後產出六代劇本[57],當時的主角演員是阿諾·施瓦辛格。與史考特選擇與普魯托塞維奇不同的方向,他們摒棄一般電影的公式,以科學角度來推敲「要是人類真的滅亡?」[58]兩人透過人類學社會學神學等方向思考若全人類僅存一人的結果,並諮詢科學家和生存主義者來找出人們對滅絕危機的反應[59]。在羅根的第一稿中,開頭的15分鐘描寫人類文明瓦解的過程,眾人試圖民防自保、屍體熊熊燃燒,然後才是奈佛的故事[59]。新劇本裡的奈佛完全孤身一人,任何能互動的對象(其他人類、狗)都從劇本中刪除[59],奈佛在結局仍未找到其他倖存者[26]。為了讓觀眾同樣感到孤獨無依,兩人也捨棄了《地球上最後一人》和《最後一個人》裡奈佛的旁白[59]。初稿的頭一個小時完全沒有台詞,但這種作法風險太大,兩人後來決定播放奈佛妻子死前錄給他的錄音帶當作畫外音,羅根覺得該作法可以營造令人驚豔的效果[22]。在某一版的草稿中,史考特提出新的故事方向,即奈佛將一隻Hemocyte抓來做實驗,發現它是女性並成功使它部份恢復成正常人,奈佛與它發展出類似愛情的關係[57]

華納兄弟不滿意羅根的劇本而將之開除。羅根認為該片的主軸是奈佛依附著過去的回憶來活下去[22],整部電影非常講究氛圍,是一則關於記憶和往事、略帶憂鬱的情感故事[26]。但華納兄弟期望的是意旨明確易懂、由史瓦辛格飾演終極生存者的動作鉅片,故無法全盤接受史考特的構想[26]。普魯托塞維奇第二次執筆劇本,他在與史考特進行討論後,將劇本重寫一遍,納入羅根寫的第三幕(奈佛與女性變種人)[27]。在該劇本中,Hemocyte變得更像禽獸,羅伯則直到結尾才遇到其他倖存者[27]。劇本的結尾描述變種人向羅伯的藏身處發動全面進攻,羅伯逃過一劫並躲到廢棄機場,與一名倖存者男孩碰個正著,雙方都驚訝不已,故事結束在男孩一邊呼喚媽媽一邊跑開[27]。羅伯的狗當時叫做斯托克,向《德拉庫拉》作者布萊姆·斯托克致敬[27]。該版本的劇本令華納兄弟較為滿意[27],但整個企劃在1998年3月因預算問題而中止[32]。普魯托塞維奇再度被開除,希門尼斯受聘重寫劇本但未成功[29]。華納兄弟在數個月後打算將該片解凍,普魯托塞維奇第三度被找回來編劇,於1998年12月30日寫出新劇本。普魯托塞維奇在劇本中增加了室內場景的占比,取景地點也限縮在一定數量,目的是縮減預算[30]。這份劇本更加著重於動作場面,不過由於史瓦辛格已逐漸淡出,電影的核心角色從奈佛改成了安娜與男孩伊森(設定從弟弟改成外甥)[60]。該劇本仍未拍成,普魯托塞維奇最後不再參與其中[46]

2004年之後,高斯曼與新導演法蘭西斯·羅倫斯對劇本有一些想法,高斯曼原本想要寫一份電影劇本大綱英語Film treatment,然後讓其他編劇接手,一回神卻發現自己寫完了一整份劇本草稿[45]。高斯曼所做的一大改變是將片中的主要城市從洛杉磯改成紐約,認為後者更能表現出空虛的感覺[10]。高斯曼解釋道:「洛杉磯在下午三點的時候看起來空蕩蕩的,(但是)紐約市從來不會……如果要呈現世界的蕭瑟、空寂,這麼做更有意思。」[61]新主演威爾·史密斯希望將普魯托塞維奇與高斯曼的構想結合在一起,於是史密斯、羅倫斯、高斯曼,以及史密斯的合夥人詹姆斯·拉斯特四人開始集思廣益[45]。至2006年5月時,他們成功用35至40頁的綱要書整理出全片輪廓,涵蓋每個場景[45]。在電影已經開拍後,四人仍持續討論,從各自的角度調整劇本[45]。羅倫斯在製作期間意識到行為和動作仍能傳達意義,他當時不想吵醒剛出生的兒子,而在觀賞珍·康萍的電影《鋼琴別戀》(1993年)時將音量調為零,看畢後發覺自己依然有完整的觀影體驗[45]

選角1

威爾·史密斯於2006年4月簽約飾演男主角羅伯·奈佛[51]。史密斯表示,他覺得這部片充滿潛力而接演,並稱飾演奈佛是繼在《威爾史密斯之叱吒風雲》(2001年)中飾演穆罕默德·阿里以來最艱難的演出經驗,因為他在《我是傳奇》幾乎是隻身一人,演戲時沒有互動對象[61]。為了打造引人入勝的獨角戲,史密斯嘗試一些即興演出,並參考主角孤立無援並掙扎求生的電影,一大參考對象即是湯姆·漢克斯演的《浩劫重生[50]。史密斯也向專家請教,以對傳染病和單獨監禁有更多了解[50]。對於詮釋角色,史密斯將奈佛比做聖經故事裡幾乎失去一切的約伯[62],並稱本片「探討了希望的必要性」[45]

2006年9月,據報導,演員莎莉·里查森將在片中飾演奈佛的妻子柔伊(Zoe),而艾莉絲·寶嘉則將飾演倖存者安娜(Anna)[63]。2006年10月,宣布史密斯的6歲女兒葳蘿·史密斯將在本片獻出她的大銀幕首秀,飾演奈佛的女兒瑪莉(Marley)[64]。2007年2月,達什·米霍克加入演員陣容,飾演男性變種人首領[65]艾瑪·湯普森也進行了未掛名演出,飾演艾莉絲·柯普恩博士,在電視上解說她發明的癌症疫苗(後來變異成殭屍病毒)[66]派特·法利英語Pat Fraley幫片中沒有露臉的總統配音[67]。片中奈佛養的狗山姆由兩隻三歲的德國牧羊犬Abbey和Kona扮演[68]

拍攝1

2006年10月31日的華盛頓廣場公園,劇組將當地布置完成以進行拍攝

本片的主體拍攝於2006年秋天開始[50],預算為1.5億美元[69][70][71]。2006年9月25日,本片正式開拍[72]。本片的攝影指導由安德魯·萊斯尼擔任[73],他主要採用變形鏡頭英語Anamorphic format進行攝製,而閃回英語Flashback (narrative)片段則以超35英語Super 35毫米膠片攝影機拍攝[74]

片中的主要城市設定在紐約市,導演羅倫斯堅持在現場拍攝而不是在攝影棚進行[75]。羅倫斯帶著手持攝影機去了現場,在人潮洶湧的地點錄影,然後進行一次特效測試,成功將人群消除,令華納兄弟的高層頗為驚艷[75]。但由於紐約非常繁忙、不易拍片,華納兄弟出於預算和後勤考量不打算同意,所幸製片人Michael Tadross英語Michael Tadross成功申請到拍攝許可英語Filming permit,讓羅倫斯如願以償[45]。Tadross在《終極警探3》時就有類似經驗,此次當局同意封閉部分地區以利劇組拍攝,包含公園大道高架橋第五大道華盛頓廣場公園等繁忙地點[45],以及大中央總站大都會藝術博物館[76]。封閉措施僅在晚間和週末執行,這類的拍攝從2006年9月持續到2007年4月[45]。劇組從佛羅里達州運來大量植物,將紐約布置成雜草叢生的樣子[45]。整體來說,封閉重要街道的行為惹來紐約市民的不滿,史密斯表示:「我想之後不會有人在紐約這樣子做了。民眾不怎麼開心。我出道以來還沒被人比這麼多中指過。」[62]

劇組在公園大道高架橋進行為期五天的拍攝時,為了管制雙向車流,劇組也必須申請封閉公園大道的大中央總站路段[77]。在某個星期日清晨,劇組在第五大道拍攝奈佛、安娜與伊森的2分鐘行走談話英語Walk and talk橋段(後來並未收錄進正片)[78],獲得外界關注。當時劇組申請封閉了第五大道的十個街區,並動用200名Production assistant英語Production assistant進行民眾管制[78]。在拍完的瞬間,旁觀的上千名民眾為劇組鼓掌喝采[78]。2007年1月,劇組在布魯克林大橋拍攝紐約市民疏散的閃回英語Flashback (narrative)片段,共連續拍攝了六個晚上,氣溫非常寒冷[69]。劇組為了拍攝該橋段至少花費了500萬美元,可能是紐約當時耗資最鉅的電影拍攝工程[69]。該次拍攝必須遵守14個政府單位的要求,動員了250名劇組人員,以及1000名臨時人員(包含160名國民衛隊成員)[69]。劇組也調用了幾台悍馬、三台史崔克裝甲車、一艘110英尺(34公尺)長的快艇英語United States Coast Guard Cutter、一艘41英尺(12公尺)長的工作艇、25英尺(7.6公尺)長的小船,還有計程車、警車、消防車和救護車[70]

奈佛藏身處的內景在紐約威廉斯堡的馬爾西大街兵工廠(Marcy Avenue Armory)拍攝[10][61],而外景則取景於格林尼治村[62]。其他拍攝地點包含曼哈頓下城翠貝卡街區、無畏號航空母艦布朗克斯金斯布里奇兵工廠英語Kingsbridge Armory,以及聖派崔克大教堂(St. Patrick's Cathedral)[10]。電影的結尾在紐澤西州拍攝[79]。本片的拍攝於2007年4月結束[80],重拍作業於2007年11月左右進行,主要著重於結局的部分[81]

設計與特效

本片的後期製作主要在洛杉磯的Sony Pictures Imageworks英語Sony Pictures Imageworks進行[50]。藉助電腦特效,劇組將畫面中除了角色以外的人們全部抹去,例如開車路過的民眾以及摩天大樓裡的人們,並加入鹿等野生動物以及遍地植物[50]。對於空無一人的城市,勞倫斯選擇的視覺風格受到約翰·福特的西部片所影響,並稱:「我們不想拍一部充滿末日光景的末日電影。很多電影都發生在風和日麗的日子。不黑暗也不恐怖的空曠城市本身就有魔力。」[註 1][50]

在原著小說中,感染者們成了吸血鬼[47],但片中的黑暗獵人並不是傳統認知中的吸血鬼,在設定上他們的變異在於腎上腺不停作用[61]。起初黑暗獵人是由經過假肢化妝的演員扮演,但進入拍攝一週後,羅倫斯認為效果不佳,決定在後期製作時用電腦生成圖像(CGI)加工[45]。此舉額外耗資數百萬美元,後製也被迫延長數週[45]。羅倫斯在受訪時解釋道:「他們(指感染者)的演出中必須有種放棄的感覺,這種感覺不是半夜打著赤腳的人能表現出來的。而且他們的代謝相當旺盛,造成他們不斷地過度換氣,你總不可能讓演員長時間這樣子做,會昏倒的。」[45]雖然如此,演員們還是需要留在片場幫感染者進行動作捕捉[61]。另外,劇組邀請歌手麥克·派頓英語Mike Patton幫片中的變種人配上奇怪的聲音,花了4個小時完成錄音[82][83]

配樂1

我是傳奇:電影原聲帶
詹姆斯·紐頓·霍華電影配樂
發行日期2008年1月15日
時長44:27
唱片公司瓦雷澤·薩拉班德唱片英語Varèse Sarabande
製作人詹姆斯·紐頓·霍華
詹姆斯·紐頓·霍華專輯年表
敵對同謀 我是傳奇:電影原聲帶 尼斯湖水怪英語The Water Horse: Legend of the Deep

本片的配樂由詹姆斯·紐頓·霍華譜寫。原聲帶於2008年1月15日由瓦雷澤·薩拉班德唱片英語Varèse Sarabande發行。除了霍華的曲目之外,本片也出現了巴布·馬利的歌曲〈Redemption Song英語Redemption Song〉、〈Three Little Birds英語Three Little Birds〉、〈布法羅士兵〉與〈Stir It Up英語Stir It Up〉。馬利是片中角色的話題之一,奈佛的女兒瑪莉(英文同名)即是以他命名。[84][85]

原聲帶曲目列表[86][87]
曲序曲目時長
1.My Name is Robert Neville2:51
2.Deer Hunting1:17
3.Evacuation4:27
4.Scan Her Again1:42
5.Darkseeker Dogs2:17
6.Sam's Gone1:48
7.Talk to Me0:56
8.The Pier5:17
9.Can They Do That?2:09
10.I'm Listening2:10
11.The Jagged Edge5:16
12.Reunited7:50
13.I'm Sorry2:22
14.Epilogue4:13
總時長:44:27

製作2

發展2

兩人花了數月的時間緊鑼密鼓地完成了好幾份不同的新劇本草案。史考特和羅根寫的劇本是科幻片心理驚悚片的混種,電影的頭一個小時沒有任何一句對白,結局相當陰鬱。[88]這個版本中的黑暗獵人和完成版劇情比較像,具有相當的獸性,本性野蠻。華納兄弟擔心這樣子會導致電影的票房吸引力和行銷潛力下降,進而開始猶疑他們給史考特的自由空間會不會太多了點。當時華納兄弟正處於票房接連出師不利的艱困時期,致使他們向劇組施壓,要求重新審視劇本中缺乏動作戲的問題。華納兄弟見識過另一位編劇尼爾·希門尼斯英語Neal Jimenez「深澀難懂」的劇本後,決定把普魯托塞維奇找回來,普魯托塞維奇只好不情願地和當初趕走他的史考特共事。[88]

1997年12月,媒體和華納兄弟的股東對高預算企劃進行了審核,本片因為預算上升到1.08億美元的巨額而遭到質疑[89]。史考特重寫了劇本,試圖將預算縮減至2000萬美元[90],但在1998年3月,華納兄弟還是因為預算上的問題遲遲無法解決而取消了本片的製作計劃[91]。也有分析認為原因是史考特當時執導的三部電影《哥倫布傳》(1992年)、《怒海驕陽英語White Squall (film)》(1996年)和《魔鬼女大兵》(1997年)票房都很失敗,且史瓦辛格的《魔鬼毀滅者》(1996年)、《蝙蝠俠與羅賓》(1997年),甚至是華納兄弟當時自己推出的高預算科幻片《2013終極神差》(1997年)和《地動天驚》(1998年)也沒有好表現。[88]1998年8月,導演羅伯·鮑曼英語Rob Bowman (director)投身製作企劃[92],普魯托塞維奇又被找來寫了第三版的劇本草案,這次的內容更加著重於動作戲[88]。鮑曼希望尼古拉斯·凱奇可以來演男主角[41]。然而,鮑曼後來改去執導另一部電影《火焰末日[41],企劃再度告吹。

2002年3月,史瓦辛格當上《我是傳奇》的製片人,並開始與導演人選麥可·貝和主演人選威爾·史密斯交涉[62]。貝和史密斯都受到預算刪減版的劇本草案吸引[93],但因為華納兄弟時任總裁艾倫·F·霍恩英語Alan F. Horn不喜歡這份劇本,企劃製作遭到延宕[94]。2004年,阿奇瓦·高斯曼接受製作組長傑夫·羅賓諾夫(Jeff Robinov)的邀請,出任本片的製片人[45]。2005年9月,導演法蘭西斯·羅倫斯簽約執導本片,拍片作業預計於2006年開始。史密斯原本想要找的導演是吉勒摩·戴托羅,但戴托羅為了執導《地獄怪客2:金甲軍團》而拒絕[95]。羅倫斯和高斯曼合作過電影《魔間行者》(2005年),他對於空無一人的城市非常著迷,並表示:「有樣東西總是讓我感到興奮,在心理角度上怎麼說呢,就是經歷多不勝數的失去,以及長時間沒有和任何人或者以任何形式進行社交互動來著」。[45]

高斯曼出於對《最後一個人》的喜愛而加入了本片的製作[47]。為了與其他將受到原著小說影響的殭屍電影以及近期上映的《28日後》劃清界線,劇本又被重寫了一次。[62][47]。高斯曼受到英國恐怖片中描寫的荒廢倫敦所啟發,發想出《我是傳奇》中荒廢的紐約市市景[47]。2006年5月,劇組擬定出一份40頁的大綱。史密斯接演的另一部電影《全民超人》原定於2007年開拍,後來因故延後,有人於是提議先讓史密斯換一部電影拍。如果要先拍《我是傳奇》,劇組在16週內就得進入拍攝階段。高斯曼的劇本和大綱獲得綠燈批准,企劃終於得以通過[45]。高斯曼的劇本沿用了普魯托塞維奇版的一些元素,劇組也找上傳染病單獨監禁方面的專家進行諮詢[47]。由於史密斯善於即興演出,且羅倫斯偏好讓場景沒有聲音,造成即便已經進入拍片階段劇本仍不斷在改寫[45]。羅倫斯曾經因為不想打擾剛出生的兒子,在極小的音量下觀賞珍·康萍的電影《鋼琴別戀》(1993年),因而發現寂靜可以是一種很有效的電影手法[96]

演員敲定2

威爾·史密斯於2006年4月簽約飾演男主角羅伯·奈佛[97]。史密斯表示,他接演的原因在於他感覺《我是傳奇》能比美「《神鬼戰士》(2000年)或《阿甘正傳》(1994年)那些有著能吸引觀眾的絕佳成分、卻又有著不容妥協的藝術價值的電影。這部片總是讓我覺得有可能。」[47]。史密斯也稱,飾演奈佛是繼在《威爾史密斯之叱吒風雲》(2001年)中飾演穆罕默德·阿里以來最艱難的演出經驗,表示:「沒別人的時候真的很難去找到衝突點。」考量到電影的風格相當黑暗,且奈佛是否已經因為孤單而發瘋也是電影探討的一部份,史密斯在拍片時必須壓抑自己,以免走回以往習慣的幽默戲路[98]。為了準備演出,史密斯參訪了美國喬治亞州疾病控制與預防中心(CDC),並會見了一名曾被單獨監禁的囚犯以及一名前戰俘[99]。史密斯將奈佛這個角色比做聖經故事裡的人物約伯,後者失去了他的孩子、生計以及健康。史密斯解釋兩者的共通點:「你把一個男人的一切都剝奪,他還能找到繼續下去的理由嗎?他還能燃起讓生活進步的希望或慾望嗎?抑或者說,他周遭所有事物的死亡會讓他死到臨頭?」[62]他也提到湯姆·漢克斯在《浩劫重生》(2000年)中的演出帶給了他影響[47]

2006年9月,據報導,演員莎莉·里查森將在片中飾演奈佛的妻子柔伊(Zoe),而艾莉絲·寶嘉則將飾演倖存者安娜(Anna)[100]。2006年10月,宣布史密斯的6歲女兒葳蘿·史密斯將在本片獻出她的大銀幕首秀,飾演奈佛的女兒瑪莉(Marley)[101]艾瑪·湯普森也進行了未掛名演出,飾演艾莉絲·柯普恩博士,在電視上解說她發明的癌症疫苗(後來變異成殭屍病毒)[66]派特·法利英語Pat Fraley幫片中沒有露臉的總統配音[102]。片中奈佛養的狗山姆由兩隻三歲的德國牧羊犬Abbey和Kona扮演[103]

拍攝2

Washington Square on October 31, 2006: The area is being cleaned up before an evening shoot of the movie. In the background is the house where Will Smith's character lives.
The Brooklyn Bridge, where a $5-million scene was filmed
Marcy Avenue Armory

高斯曼將電影的取景地從洛杉磯改至紐約市,因為後者更能表現出空虛的感覺[10]。高斯曼解釋道:「洛杉磯在下午三點的時候看起來空蕩蕩的,(但是)紐約市從來不會……如果要呈現世界的蕭瑟、空寂,這麼做更有意思。」[98]華納兄弟起初因為在紐約市製作會出現後勤問題而否決了該提議[45],但羅倫斯已經打定主意要在紐約市拍攝,相對於在攝影棚進行,實地取景更有種自然的感覺。羅倫斯帶著手持攝影機去了現場,在人潮洶湧的地點錄影,然後進行一次特效測試,成功將人群消除。這次的成果也打動了製片商的高層們。[96]Michael Tadross說服當局封閉大中央總站的高架橋、第五大道華盛頓廣場公園等繁忙地點以利拍攝[45]。本片主要採用變形鏡頭英語Anamorphic format進行攝製,而閃回英語Flashback (narrative)片段則以超35英語Super 35毫米膠片攝影機拍攝[104]

拍攝作業於2006年9月23日開始進行[105]。奈佛住家的內景在紐約威廉斯堡的馬爾西大街兵工廠拍攝[98],而外景則取景於格林尼治村[62]。其他拍攝地點包含曼哈頓下城翠貝卡街區、無畏號航空母艦布朗克斯金斯布里奇兵工廠英語Kingsbridge Armory,以及聖派崔克大教堂(St. Patrick's Cathedral)[10]。劇組從佛羅里達州引入雜草,遍植在各個取景地點,使城市看起來雜草叢生[45]。封閉重要街道惹來紐約市民的不滿,史密斯表示:「我想之後不會有人在紐約這樣子做了。民眾不怎麼開心。我出道以來還沒被人比這麼多中指過。」[62]

2007年1月,劇組在布魯克林大橋拍攝紐約市民疏散的閃回片段,共連續拍攝了六個晚上。在全部1.5億美元的製作預算中,劇組投入了500萬美元的預算在大橋的橋段上,在當時可能是該市耗資最鉅的電影拍攝工程。該次拍攝必須遵守14個政府單位的要求,動員了250名劇組人員,以及1000名臨時人員(包含160名國民衛隊成員)。[106][107]劇組也調用了幾台悍馬、三台史崔克裝甲車、一艘110英尺(34公尺)長的快艇英語United States Coast Guard Cutter、一艘41英尺(12公尺)長的工作艇、25英尺(7.6公尺)長的小船,還有計程車、警車、消防車和救護車[108]。電影的結尾在紐澤西州拍攝[109]。拍攝作業於2007年3月31日結束[105]

重拍作業於2007年11月左右進行。羅倫斯指出:「我們直到1個月前才看到經過處理的完整鏡頭。整部電影彷彿有了新的生命。你總要等到晚些時候,才能從整體去評斷一部電影,然後說:『嘿,也許我們應該在這中間安插一小段東西,或者稍微調整一下這個。』碰巧,我們的重拍作業都是圍繞著結局的部分進行。」[110]

設計與特效2

感染者2

在原著小說中,感染者們成了吸血鬼,但電影沒有直接沿用此設定[47]。雖然安娜稱他們為「黑暗獵人」,且他們也確實會吃活人,但在設定上他們的狀況其實是腎上腺不停作用,並不是傳統認知中的吸血鬼。[98]。進入拍攝一週後,羅倫斯認為讓演員透過假肢化妝來扮演病毒感染者的效果不佳,決定改用電腦生成圖像(CGI)來呈現,但這樣勢必會花更多錢,後期製作的時程也會被延長。羅倫斯表示:「他們(指感染者)的演出中必須有種放棄的感覺,這種感覺不是半夜打著赤腳的人能表現出來的。而且他們的代謝相當旺盛,造成他們不斷地過度換氣,你總不可能讓演員長時間這樣子做,會昏倒的。」[45]雖然如此,演員們還是需要留在片場幫感染者進行動作捕捉[98]。劇組邀請歌手麥克·派頓英語Mike Patton幫片中的變種人配上奇怪的聲音,花了4個小時完成錄音[111][112]

片中出現的老虎和鹿是以CGI技術呈現。為了消除在紐約市拍攝的鏡頭中的路人,劇組也使用了CGI技術,而鏡頭裡面透過窗戶看得見的上班族、旁觀者和一段距離外的行駛車輛也通通都被移除。勞倫斯在描述他對空無一人的紐約市的構想時,表示自己受到知名導演約翰·福特影響,並稱:「我們不想拍一部一副末日光景的末日電影。很多電影都挑在一個風和日麗的日子。相較於」

In addition, CGI was used for the lions and deer in the film, and to erase pedestrians in shots of New York. Workers visible in windows, spectators, and moving cars in the distance were all removed. In his vision of an empty New York, Lawrence cited John Ford as his influence: "We didn't want to make an apocalyptic movie where the landscape felt apocalyptic. A lot of the movie takes place on a beautiful day. There's something magical about the empty city as opposed to dark and scary that was the ideal that the cast and crew wanted."[47]

Release

I Am Legend was originally slated for a November 21, 2007, release in the United States and Canada,[113] but was delayed to December 14.[114] The film opened on December 26, 2007, in the United Kingdom,[115] and Ireland, having been originally scheduled for January 4, 2008.[98]

In December 2007, China temporarily suspended the release of all American films in the country,[116] which is believed to have delayed the release of I Am Legend. Will Smith spoke to the chairman of 中國電影集團 about securing a release date, later explaining, "We struggled very, very hard to try to get it to work out, but there are only a certain amount of foreign films that are allowed in."[99]

Premieres were held in Tokyo, New York, and London. At the London premiere in 萊斯特廣場, British comedian and actor Neg Dupree英語Neg Dupree was arrested after pushing his way onto the red carpet and running around shouting "I am Negend!".[117] The stunt was part of his "Neg's Urban Sports" section of comedy game show Balls of Steel英語Balls of Steel (TV series).

Marketing

The film's teaser was attached to the screenings of 哈利波特:鳳凰會的密令 (電影). And a tie-in comic from DC漫畫 and Vertigo Comics英語Vertigo Comics was created, I Am Legend: Awakening.[118] The project drew upon collaboration from Bill Sienkiewicz英語Bill Sienkiewicz, screenwriter Mark Protosevich, and author 奧森·斯科特·卡德. The son of the original book's author, Richard Christian Matheson, also collaborated on the project. The project advanced from the comic to an online format in which animated featurettes (created by the team from Broken Saints英語Broken Saints) were shown on the official website.[119]

In October 2007, Warner Bros. Pictures, in conjunction with the Electric Sheep Company, launched the online multiplayer game I Am Legend: Survival in the virtual world 第二人生 (互聯網). The game was the largest launched in the virtual world in support of a film release, permitting people to play against each other as the infected or the uninfected across a replicated 60英畝(240,000平方公尺) of New York City.[120] The studio also hired the ad agency Crew Creative to develop a website that was specifically viewable on the IPhone.[121]

Box office

I Am Legend grossed $77,211,321 on its opening weekend in 3,606 theaters, averaging $21,412 per venue, and placing it at the top of the box office. This set a record for highest-grossing opening for a film for December.[122] The film grossed $256,393,010 in North America and a total of $585,349,010 worldwide.[123] The film was the sixth-highest grossing film of 2007 in North America, and as of April 2014, it remained among the top 100 all-time highest-grossing films both 美國和加拿大最高電影票房收入列表 and 全球最高電影票房收入列表 (unadjusted for ticket price inflation).[123]

Home media

The film was released on DVD on March 18, 2008, in two editions: a one-disc release, including the movie with four animated comics ("Death As a Gift", "Isolation", "Sacrificing the Few for the Many", and "Shelter"), and other DVD features, and a two-disc special edition that includes all these extras, an alternative theatrical version of the movie with an ending that follows closer to that from the novel,[124] and a digital copy英語digital copy of the film.[125] On the high-definition end, the movie has been released on the 藍光光碟 format and HD DVD format along with the DVD release, with the HD-DVD version being released later on April 8, 2008.[126] Both HD releases include all the features available in the two-disc DVD edition.[126] A three-disk Ultimate Collector's Edition was also released on December 9, 2008.[127]

The film has sold 7.04 million DVDs and earned $126.2 million in revenue, making it the sixth-best-selling DVD of 2008.[128] However, Warner Bros. was reportedly "a little disappointed" with the film's performance on the DVD market.[129]

Soundtrack

I Am Legend
詹姆斯·紐頓·霍華電影配樂
發行日期January 15, 2008
時長44:00
唱片公司Varèse Sarabande英語Varèse Sarabande
製作人詹姆斯·紐頓·霍華
詹姆斯·紐頓·霍華專輯年表
The Water Horse英語The Water Horse: Legend of the Deep (soundtrack) I Am Legend

The soundtrack for I Am Legend was released on January 15, 2008, under the record label Varèse Sarabande英語Varèse Sarabande. The music was composed by 詹姆斯·紐頓·霍華. The film also features 巴布·馬利 songs "Redemption Song英語Redemption Song" "Three Little Birds英語Three Little Birds" and "I Shot the Sheriff英語I Shot the Sheriff".

Reception

Critical response

On review aggregation website 爛番茄 the film had an approval rating of 68% based on 213 reviews, with an average rating of 6.33/10. The site's critical consensus reads, "I Am Legend overcomes questionable special effects and succeeds largely on the strength of Will Smith's mesmerizing performance."[130] On Metacritic, which assigns a rating to reviews, the film has an 算術平均數 score of 65 out of 100, based on 37 critics, indicating "generally favorable reviews".[131]

A. O. Scott英語A. O. Scott wrote that Will Smith gave a "graceful and effortless performance" and also noted the "third-act collapse". He felt that the movie "does ponder some pretty deep questions about the collapse and persistence of human civilization".[132] Dana Stevens英語Dana Stevens (critic) of Slate wrote that the movie lost its way around the hour mark, noting that "the Infected just aren't that scary."[66] 全國公共廣播電台 critic Bob Mondello noted the film's subtext concerning global 恐怖主義 and that this aspect made the film fit in perfectly with other, more direct cinematic explorations of the subject.[133] Richard Roeper英語Richard Roeper gave the film a positive review on the television program At the Movies with Ebert & Roeper英語At the Movies with Ebert & Roeper, commending Will Smith as being in "prime form", also saying there are "some amazing sequences" and that there was "a pretty heavy screenplay for an action film."[134] The film has been criticized for diverging from Matheson's novel, especially in its portrayal of a specifically Christian theme.[135] Much of the negative criticism concerned the film's third act英語Act (theatre),[136][137][138] with some critics favoring the alternative ending in the DVD release.[124] Popular Mechanics英語Popular Mechanics published an article on December 14, 2007,[139] addressing some of the scientific issues raised by the film:

  1. the rate of deterioration of urban structures, infrastructure, and survival of 動物相 and 植物相
  2. the plausibility of a 逆轉錄病毒 spreading out of control as depicted in the film (The 麻疹 virus depicted in the film, however, is not a retrovirus, but is in fact a part of the 副黏液病毒科 family.)
  3. the mechanics of the Brooklyn Bridge's destruction

The magazine solicited reactions from 艾倫·韋斯曼, author of 沒有我們的世界, 病毒學 W. Ian Lipkin, 醫學士, and Michel Bruneau, PhD, comparing their predictions with the film's depictions. The article raised the most questions regarding the virus' mutation and the medical results, and pointed out that a 懸索橋 like the Brooklyn Bridge would likely completely collapse rather than losing only its middle span. Neville's method of producing power using gasoline-powered generators seemed the most credible: "This part of the tale is possible, if not entirely likely," Popular Mechanics editor Roy Berendsohn says.

Marxist philosopher 斯拉沃熱·齊澤克 criticized the film politically for, in his view, "being the most 反動 adaptation from the novel." He said that while the original novel had a "progressive 多元文化主義 message" where Neville became a "legend" to the new creatures and is subsequently killed by them (much like vampires were legends to humans), the 2007 film finds a cure for the Darkseekers and it is delivered by a survivor through "divine intervention." For Žižek, this misses the original message and "openly opt[s] for 原教旨主義."[140]

Accolades

I Am Legend earned four nominations for the 視覺效果工會 awards,[141] and was also nominated for Outstanding Performance by a Stunt Ensemble英語Screen Actors Guild Award for Outstanding Performance by a Stunt Ensemble in a Motion Picture at the 美國演員工會獎,[142] Outstanding Film and Actor at the 有色人種進步協會形象獎,[143] and Best Sound at the 衛星獎. In June 2008, Will Smith won a 土星獎最佳電影男主角.[144] Will Smith also won the MTV影視大獎 for Best Male Performance.[145]

Possible prequel

Director Francis Lawrence said in 2008 that there would be a prequel and that Will Smith would be reprising his role. The plot of the film would reveal what happened to Neville before the infected took over New York. D·B·魏斯 was hired to write the script, while Lawrence was in negotiations to return as director, contingent on a sufficiently interesting story. Smith later discussed the premise, which would have his character and a team going from New York City to Washington, D.C., as they made their last stand against those infected with the virus.[146] The film would again explore the premise of being alone. Lawrence stated, "... the tough thing is, how do we do that again and in a different way?"[147] In May 2011, Francis Lawrence stated that the prequel was no longer in development saying, "I don't think that's ever going to happen."[148]

In 2012, Warner Bros. announced that negotiations had begun to produce another installment, with the intention of having Will Smith reprise his role.[149] In April 2014, the studio attained a script entitled A Garden at the End of the World, described as a post-apocalyptic variation of 搜索者. Studio executives found so many similarities to I Am Legend in the screenplay, they had the author Gary Graham rewrite it so it could serve as a reboot of the story, hoping to create a franchise with the new film. 威爾·史密斯, who is known for his reluctance to appear in sequels, has not commented on whether he would appear.[150]

Bibliography

  • I Am Legend, Richard Matheson, Tor Books; Reissue edition (October 30, 2007), ISBN 0-7653-1874-1

See also

備註

  1. ^ 原文:We didn't want to make an apocalyptic movie where the landscape felt apocalyptic, a lot of the movie takes place on a beautiful day. There's something magical about the empty city as opposed to dark and scary.

腳註

  1. ^ Detail view of Movies Page. afi.com. [2020-09-24]. (原始內容存檔於2019-01-05). 
  2. ^ Jason Buchanan. I Am Legend (2007) - Francis Lawrence - Synopsis, Characteristics, Moods, Themes and Related - AllMovie. AllMovie. [2020-09-24]. (原始內容存檔於2019-08-10). 
  3. ^ 3.0 3.1 I Am Legend (2007) - Box Office Mojo. [2014-10-04]. (原始內容存檔於2009-03-04). 
  4. ^ 4.0 4.1 Brownfield, Paul. Finding hope in dystopia. Los Angeles Times. 2007-12-13 [2024-08-08] (美國英語). 
  5. ^ Reyes, Mike. I Am Legend's Alternate Ending Wrapped Things Up Way Better Than What We Got. Cinema Blend. [2020-05-18]. (原始內容存檔於2020-04-03). 
  6. ^ Derisz, Ricky. I Am Legend Ending Explained. Looper. [2020-05-18]. (原始內容存檔於2017-12-24). 
  7. ^ Kennedy, Michael. I Am Legend's Alternate Ending Explained: What Happens & Why It Was Cut. Screen Rant. [2020-05-18]. (原始內容存檔於2019-12-09). 
  8. ^ Wurm, Gerald. I am Legend (Comparison: Theatrical Cut - Alternative Theatrical Cut) - Movie-Censorship.com. www.movie-censorship.com. [2020-09-24]. (原始內容存檔於2008-05-06). 
  9. ^ https://www.youtube.com/watch?v=OJBf94enIaU頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) at 3:14
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 Lewis Beale. A variation on vampire lore that won't die. The New York Times. 2007-01-14 [2007-11-06]. (原始內容存檔於2022-06-06). 
  11. ^ 11.0 11.1 Hughes 2002,第126頁.
  12. ^ 12.0 12.1 Michael Fleming. 'Legend' rekindled by Arnold. Variety. 2002-03-17 [2007-05-02]. 
  13. ^ Parker, Donna. Carlei nails 'Pincushion,' Moore vehicle. The Hollywood Reporter. 1995-05-09 (美國英語).  Nexis Uni 3SJF-BXC0-006P-R22G-00000-00
  14. ^ Hughes 2002,第126-127頁.
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 Hughes 2002,第128頁.
  16. ^ 16.0 16.1 16.2 Anita M. Busch. Scott, Arnold: 'Legend'-ary duo?. Variety. 1997-06-05 [2007-05-02]. (原始內容存檔於2024-08-05). 
  17. ^ Busch, Anita M.; Johnson, Ted. Robinov exits ICM for WB. Variety. 1997-01-14 [2024-08-06] (美國英語). 
  18. ^ Anita M. Busch. Scott is stuff of 'Legend'. Variety. 1997-07-02 [2007-05-02]. (原始內容存檔於2020-08-06). 
  19. ^ 19.0 19.1 19.2 Hughes 2002,第135頁.
  20. ^ Hughes 2002,第129頁.
  21. ^ 21.0 21.1 21.2 Hughes 2002,第132頁.
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 22.3 22.4 22.5 22.6 Hughes 2002,第131頁.
  23. ^ Louis B. Parks. Arnold's 'Legend' coming here. Houston Chronicle. 1997-08-22. 
  24. ^ 24.0 24.1 Hughes 2002,第133頁.
  25. ^ 25.0 25.1 25.2 Hughes 2002,第134頁.
  26. ^ 26.0 26.1 26.2 26.3 26.4 Hughes 2002,第137頁.
  27. ^ 27.0 27.1 27.2 27.3 27.4 27.5 27.6 Hughes 2002,第138頁.
  28. ^ 28.0 28.1 Michael Fleming. 'Legend' may not live on; Leighton lightens up. Variety. 1997-12-04 [2007-05-02]. 
  29. ^ 29.0 29.1 29.2 29.3 Hughes 2002,第139頁.
  30. ^ 30.0 30.1 30.2 Hughes 2002,第141頁.
  31. ^ 31.0 31.1 Chris Petrikin. Fox reins in 'Riders'. Variety. 1998-04-13 [2007-05-02]. 
  32. ^ 32.0 32.1 Galloway, Stephen. Warners puts costly 'Legend' out to pasture. The Hollywood Reporter. 1998-03-13 (美國英語).  Nexis Uni 3S71-2X00-006P-R4SV-00000-00
  33. ^ Schwarzenegger's 'Legend' is in peril. Chicago Tribune. 1998-03-16 [2020-09-24]. (原始內容存檔於2014-10-06). 
  34. ^ Hughes 2002,第139-140頁.
  35. ^ Harris, Dana. Schwarzenegger leaves 'Legend' to fight Satan. The Hollywood Reporter. 1998-03-19 (美國英語).  Nexis Uni 3S88-YV40-006P-R529-00000-00
  36. ^ 36.0 36.1 36.2 Chetwynd, Josh. Bowman eyes 'Legend' status. The Hollywood Reporter. 1998-07-01 (美國英語).  Nexis Uni 3T2F-D0T0-006P-R13X-00000-00
  37. ^ Benedict Carver. Col taps duo for 'Space'. Variety. 1998-08-18 [2007-05-02]. 
  38. ^ 38.0 38.1 Hughes 2002,第140頁.
  39. ^ Hughes 2002,第142頁.
  40. ^ Hughes 2002,第142-143頁.
  41. ^ 41.0 41.1 41.2 Charles Lyons. Bowman will reign over Spyglass' 'Fire'. Variety. 2000-07-17 [2007-05-02]. 
  42. ^ Fleming, Michael. ‘Samurai Jack’ on New Line track. Variety. 2001-11-20 [2024-08-08] (美國英語). 
  43. ^ Fleming, Michael. Decision on ‘Levity’ easy for Solomon. Variety. 2001-12-11 [2024-08-08] (美國英語). 
  44. ^ Fleming, Michael. Mostow to hit the ‘Street’ after ‘T3’ wraps. Variety. 2002-02-07 [2024-08-08] (美國英語). 
  45. ^ 45.00 45.01 45.02 45.03 45.04 45.05 45.06 45.07 45.08 45.09 45.10 45.11 45.12 45.13 45.14 45.15 45.16 45.17 45.18 45.19 45.20 45.21 45.22 45.23 45.24 45.25 45.26 Halbfinger, David M. The City That Never Sleeps, Comatose. New York Times. 2007-11-04 [2007-11-05]. (原始內容存檔於2017-08-08). 
  46. ^ 46.0 46.1 46.2 Juarez, Vanessa. I Am Legend will finally be made. Entertainment Weekly. 2006-05-19 [2007-05-02]. 
  47. ^ 47.00 47.01 47.02 47.03 47.04 47.05 47.06 47.07 47.08 47.09 Jensen, Jeff. Will Smith: Making a 'Legend'. Entertainment Weekly. 2007-08-16: 1 [2007-11-08]. (原始內容存檔於2007-11-25). 
  48. ^ 48.0 48.1 Michael Fleming. Helmer takes on 'Legend' for WB. Variety. 2005-09-13 [2007-05-02]. 
  49. ^ Fleming, Michael. ‘Legend’ reborn again at Warners. Variety. 2006-04-26 [2024-08-08] (美國英語). 
  50. ^ 50.0 50.1 50.2 50.3 50.4 50.5 50.6 Jensen, Jeff. Will Smith: Making a 'Legend'. Entertainment Weekly. 2007-08-16: 2 [2009-04-25]. (原始內容存檔於2009-04-25). 
  51. ^ 51.0 51.1 Fleming, Michael. 'Legend' reborn again at Warners. Variety. 2006-04-25 [2006-08-23]. 
  52. ^ Fleming, Michael. Inside Move: ‘Legend’ of Smith an early tale for WB. Variety. 2006-05-04 [2024-08-08] (美國英語). 
  53. ^ Fritz, Ben. Warner plays a dating game. Variety. 2006-08-04 [2024-08-08] (美國英語). 
  54. ^ Franklin, Garth. "I Am Legend" Taking Time To Film. Dark Horizons. 2006-08-16 [2006-08-23]. (原始內容存檔於2013-01-02). 
  55. ^ Hughes 2002,第127頁.
  56. ^ Hughes 2002,第127-128頁.
  57. ^ 57.0 57.1 Hughes 2002,第136頁.
  58. ^ Hughes 2002,第129-130頁.
  59. ^ 59.0 59.1 59.2 59.3 Hughes 2002,第130頁.
  60. ^ Hughes 2002,第141-142頁.
  61. ^ 61.0 61.1 61.2 61.3 61.4 Ian Nathan. I Am Legend. Empire. October 2007: 78–81. 
  62. ^ 62.0 62.1 62.2 62.3 62.4 62.5 62.6 62.7 Lee, Chris. Will Smith: a one-man show. Los Angeles Times. 2007-11-04 [2007-11-06]. (原始內容存檔於2007-12-15). 
  63. ^ Wilson Morales. I Am Legend casting news. Blackfilm.com. 2006-09-19 [2006-09-19]. (原始內容存檔於2006-10-26). 
  64. ^ Davidson, Paul. Another Smith Joins Legend. IGN. 2006-10-04 [2006-10-15]. (原始內容存檔於2006-12-02). 
  65. ^ Kit, Borys. Casting Call. The Hollywood Reporter. Vol. 398. Feb 23-Feb 25, 2007: 28 (美國英語).  ProQuest 235355696
  66. ^ 66.0 66.1 66.2 Stevens, Dana. I Am Legend, reviewed. Slate. 2007-12-14 [2012-04-02]. (原始內容存檔於2014-02-22). 
  67. ^ 存档副本. [2020-11-13]. (原始內容存檔於2024-08-06). 
  68. ^ Adam Markowitz. The Dog. Entertainment Weekly. 2007-11-02 [2007-11-05]. (原始內容存檔於2013-12-12). 
  69. ^ 69.0 69.1 69.2 69.3 Steuer, Joseph. A 'Legend' in the making. The Hollywood Reporter. 2007-04-24 [2007-04-26]. (原始內容存檔於2007-04-28). ProQuest 235378559
  70. ^ 70.0 70.1 Steuer, Joseph. Government agencies cover filmmakers in red tape. Reuters. 2007-04-24 [2007-09-17]. (原始內容存檔於2007-11-16). 
  71. ^ Addiego, Walter. Review: I, human – Will Smith plays last man standing in 'I Am Legend'. San Francisco Chronicle. 2007-12-14 [2007-12-22]. (原始內容存檔於2007-12-16). 
  72. ^ Cisneros, Sandy. Week 13: production charts. The Hollywood Reporter. Vol. 398. Mar 27-Apr 2, 2007: 29-30,32-34,36-40 (美國英語).  ProQuest 235371438
  73. ^ Gray 2008,第26頁.
  74. ^ Gray 2008,第32頁.
  75. ^ 75.0 75.1 Nathan, Ian. Last Man Standing. Empire. January 2008: 109–114. 
  76. ^ Gray 2008,第27頁.
  77. ^ Gray 2008,第29頁.
  78. ^ 78.0 78.1 78.2 Gray 2008,第28頁.
  79. ^ Olivier, Bobby. 41 blockbuster movies you didn't know filmed in New Jersey. NJ.com. 2019-02-22 [2020-12-19]. (原始內容存檔於2021-07-23) (英語). 
  80. ^ Cisneros, Sandy. Week 16 production charts. The Hollywood Reporter. Vol. 399. Apr 17-Apr 23, 2007: 25-26,28-30,69-70,72-74,76,78,80 (美國英語).  ProQuest 235409253
  81. ^ Francis Lawrence on I Am Legend Re-shoots. ShockTillYouDrop.com. 2007-12-03 [2007-12-03]. (原始內容存檔於2008-01-06). 
  82. ^ Perez, Rodrigo. Mike Patton Lends Cookie Monster Growling To 'I Am Legend'; More Film Projects On The Way. The Playlist. 2007-12-05 [2020-11-13]. (原始內容存檔於2024-08-06). 
  83. ^ Mike Patton Hits The Big Screen, Voicing 'I Am Legend' Baddies And Scoring 'Perfect' Indie Flick. MTV News. 2007-12-12 [2020-11-13]. (原始內容存檔於2022-05-26). 
  84. ^ Ransom, Amy J. I Am Legend as American Myth: Race and Masculinity in the Novel and Its Film Adaptations. McFarland. 21 June 2018: 166. ISBN 978-1-4766-6833-8 (英語). 
  85. ^ Shary, Timothy. Millennial Masculinity: Men in Contemporary American Cinema. Wayne State University Press. 17 December 2012: 260. ISBN 978-0-8143-3844-5 (英語). 
  86. ^ I Am Legend (Original Motion Picture Soundtrack) (booklet). Varèse Sarabande英語Varèse Sarabande (302 066 878 2. 2007 (英語). 
  87. ^ I Am Legend. Soundtrack.Net英語Soundtrack.Net. [2024-08-09] (英語). 
  88. ^ 88.0 88.1 88.2 88.3 引用錯誤:沒有為名為hughes的參考文獻提供內容
  89. ^ Michael Fleming. 'Legend' may not live on; Leighton lightens up. Variety. 1997-12-04 [2007-05-02]. (原始內容存檔於2007-10-11). 
  90. ^ Chris Petrikin. Fox reins in 'Riders'. Variety. 1998-04-13 [2007-05-02]. (原始內容存檔於2007-10-12). 
  91. ^ Schwarzenegger's 'Legend' is in peril. Chicago Tribune. 1998-03-16 [2020-09-24]. (原始內容存檔於2014-10-06). 
  92. ^ Benedict Carver. Col taps duo for 'Space'. Variety. 1998-08-18 [2007-05-02]. (原始內容存檔於2007-10-07). 
  93. ^ Michael Fleming. 'Legend' rekindled by Arnold. Variety. 2002-03-17 [2007-05-02]. 
  94. ^ Juarez, Vanessa. Most Delayed Movie Ever?. Entertainment Weekly. 2006-05-19 [2007-05-02]. (原始內容存檔於2013-07-20). 
  95. ^ Michael Fleming. Helmer takes on 'Legend' for WB. Variety. 2005-09-13 [2007-05-02]. (原始內容存檔於2007-10-11). 
  96. ^ 96.0 96.1 Nathan, Ian. Last Man Standing. Empire. January 2008: 109–114. 
  97. ^ Fleming, Michael. 'Legend' reborn again at Warners. Variety. 2006-04-25 [2006-08-23]. (原始內容存檔於2012-11-08). 
  98. ^ 98.0 98.1 98.2 98.3 98.4 98.5 Ian Nathan. I Am Legend. Empire. October 2007: 78–81. 
  99. ^ 99.0 99.1 Smith: ‘Legend’ not approved in China. The Hollywood Reporter (Associated Press). 2007-12-08 [2007-12-08]. 
  100. ^ Wilson Morales. I Am Legend casting news. Blackfilm.com. 2006-09-19 [2006-09-19]. (原始內容存檔於2006-10-26). 
  101. ^ Davidson, Paul. Another Smith Joins Legend. IGN. 2006-10-04 [2006-10-15]. (原始內容存檔於2006-12-02). 
  102. ^ 存档副本. [2020-11-13]. (原始內容存檔於2024-08-06). 
  103. ^ Adam Markowitz. The Dog. Entertainment Weekly. 2007-11-02 [2007-11-05]. (原始內容存檔於2013-12-12). 
  104. ^ Gray, Simon. Island of Lost Souls. American Cinematographer (Los Angeles, California, United States: American Society of Cinematographers). 2008-02-01, 89 (2): 32. ISSN 0002-7928. 
  105. ^ 105.0 105.1 Franklin, Garth. "I Am Legend" Taking Time To Film. Dark Horizons. 2006-08-16 [2006-08-23]. (原始內容存檔於2013-01-02). 
  106. ^ Steuer, Joseph. A 'Legend' in the making. The Hollywood Reporter. 2007-04-24 [2007-04-26]. (原始內容存檔於2007-04-28). 
  107. ^ Addiego, Walter. Review: I, human – Will Smith plays last man standing in 'I Am Legend'. San Francisco Chronicle. 2007-12-14 [2007-12-22]. (原始內容存檔於2007-12-16). 
  108. ^ Steuer, Joseph. Government agencies cover filmmakers in red tape. Reuters. 2007-04-24 [2007-09-17]. (原始內容存檔於2007-11-16). 
  109. ^ Olivier, Bobby. 41 blockbuster movies you didn't know filmed in New Jersey. NJ.com. 2019-02-22 [2020-12-19]. (原始內容存檔於2021-07-23) (英語). 
  110. ^ Francis Lawrence on I Am Legend Re-shoots. ShockTillYouDrop.com. 2007-12-03 [2007-12-03]. (原始內容存檔於2008-01-06). 
  111. ^ Perez, Rodrigo. Mike Patton Lends Cookie Monster Growling To 'I Am Legend'; More Film Projects On The Way. The Playlist. 2007-12-05 [2020-11-13]. (原始內容存檔於2024-08-06). 
  112. ^ Mike Patton Hits The Big Screen, Voicing 'I Am Legend' Baddies And Scoring 'Perfect' Indie Flick. MTV News. 2007-12-12 [2020-11-13]. (原始內容存檔於2022-05-26). 
  113. ^ Shooting Dates for I Am Legend. ComingSoon.net. 2006-08-16 [2007-04-26]. (原始內容存檔於2007-09-30). 
  114. ^ I Am Legend. ComingSoon.net. [2007-04-26]. (原始內容存檔於2007-04-12). 
  115. ^ UK Film release schedule. Film Distributors' Association. [2007-12-11]. (原始內容存檔於2008-10-23). 
  116. ^ Frater, Patrick. China sets 3-month ban on U.S. films. 綜藝 (雜誌). 2007-12-05 [2007-12-07]. (原始內容存檔於2007-12-07). 
  117. ^ Archived copy. [2014-12-03]. (原始內容存檔於2016-01-17).  Neg Dupree Red Carpet Run
  118. ^ I Am Legend: Awakening. Future Movies. [2020-09-24]. (原始內容存檔於2015-09-30). 
  119. ^ Erik Amaya. CCI: This Book is Legend. 漫畫書資源網. 2007-07-28 [2007-07-30]. (原始內容存檔於2008-04-18). 
  120. ^ I Am Legend: Survival Launched in Second Life. ComingSoon.net. 2007-10-12 [2007-10-12]. (原始內容存檔於2007-10-13). 
  121. ^ Mayberry, Carly. Site a 'Legend' for iPhone. 荷里活報道. 2007-10-11 [2007-11-09]. (原始內容存檔於2007-10-13). 
  122. ^ 'I Am Legend' sets big box-office record. Today.com. [2007-12-16]. (原始內容存檔於2014-04-25). 
  123. ^ 123.0 123.1 I Am Legend (2007). Box Office Mojo. [2008-01-23]. (原始內容存檔於2009-03-04). 
  124. ^ 124.0 124.1 Gilchrist, Todd; Monfette, Christopher. I Am Legend (Two-Disc Special Edition) DVD Review. IGN. 2008-03-11 [2009-11-18]. (原始內容存檔於2009-09-05). 
  125. ^ Ault, Susanne. I Am Legend to carry digital file. Video Business. 2008-02-29 [2009-11-18]. (原始內容存檔於2008-09-07). 
  126. ^ 126.0 126.1 Lyons, Charles. I Am Legend on DVD, HD DVD and Blu-ray. [2008-02-03]. (原始內容存檔於2008-01-17). 
  127. ^ I Am Legend Ultimate Collector's Edition. WBShop.com. [2009-11-18]. (原始內容存檔於2010-05-31). 
  128. ^ Top Selling DVDs of 2008. www.the-numbers.com. [2009-07-23]. (原始內容存檔於2011-06-11). 
  129. ^ Ault, Susan. 2008 Q1 about even with last year: Blu-ray helped offset drops in consumer spending. Video Business. Reed Business Information. 2008-04-16. (原始內容存檔於2009-01-07). 
  130. ^ I Am Legend. 爛番茄. [2010-04-11]. (原始內容存檔於2020-04-21). 
  131. ^ I Am Legend (2007): Reviews. Metacritic. [2010-04-11]. (原始內容存檔於2010-02-25). 
  132. ^ Scott, A. O. Man About Town, and Very Alone. New York Times. 2007-12-14 [2007-12-14]. (原始內容存檔於2007-12-14). 
  133. ^ 'I Am Legend' a One-Man American Metaphor. 2007-12-14 [2008-01-24]. (原始內容存檔於2008-01-09). 
  134. ^ I Am Legend review. [2007-12-25]. (原始內容存檔於2007-12-29). 
  135. ^ Journal of Religion & Film: Film Review: Pan's Labyrinth reviewed by Jennifer Schuberth. unomaha.edu. (原始內容存檔於2008-07-06). 
  136. ^ Maher, Kevin. I Am Legend review. The Times. London. 2007-12-27 [2008-01-24]. (原始內容存檔於2011-06-16). 
  137. ^ Bloom, Bob. I Am Legend review. 新聞組. 2007-12-13 [2008-01-23]. (原始內容存檔於2007-12-31). 
  138. ^ Corliss, Richard. Will Smith Gets Lost in His Legend. 時代雜誌. 2007-12-14 [2008-01-23]. (原始內容存檔於2007-12-16). 
  139. ^ McCarthy, Erin. I Am Legend's Junk Science: Hollywood Sci-Fi vs. Reality. Popular Mechanics英語Popular Mechanics. 2007-12-14 [2015-11-06]. (原始內容存檔於2015-12-25). 
  140. ^ Zizek, Slavoj. Living in the End Times. Verso Books. 2011: 64 [2013-04-28]. ISBN 9781844677023. (原始內容存檔於2024-08-06). 
  141. ^ 6th Annual VES Awards Recipients. 視覺效果工會. [2010-04-11]. (原始內容存檔於2010-03-02). 
  142. ^ 存档副本. [2020-09-24]. (原始內容存檔於2019-07-06). 
  143. ^ Nominees for the 39th NAACP Image Awards Announced (PDF). 全國有色人種協進會. [2008-01-23]. (原始內容 (PDF)存檔於2008-08-07). 
  144. ^ 2007 12th Annual Satellite Awards. 國際記者協會. [2008-01-23]. (原始內容存檔於2008-01-22). 
  145. ^ Will Smith Profile: Biography, Filmography & Photos. uk.movies.yahoo.com. [2009-07-23]. (原始內容存檔於2008-07-20). 
  146. ^ Steve Weintraub. Will Smith talks I AM LEGEND prequel. Collider.com. 2008-12-05 [2008-12-06]. (原始內容存檔於2008-12-06). 
  147. ^ Director Talks "I Am Legend" Prequel. WorstPreviews.com. 2009-01-16 [2009-01-23]. (原始內容存檔於2009-02-23). 
  148. ^ EXCLUSIVE: 'I Am Legend Prequel' Is Dead, Says Francis Lawrence. MoviesBlog.MTV.com. 2011-05-03 [2011-08-11]. (原始內容存檔於2011-08-08). 
  149. ^ Fleming Jr, Mike. Warner Bros Plans More 'I Am Legend' With Will Smith. Deadline. Penske Business Media, LLC. 2012-02-17 [2012-02-19]. (原始內容存檔於2012-02-18). 
  150. ^ Warner Bros Connects With iPhone Salesman/Scribe's Pitch For 'I Am Legend' Reboot. Deadline. 2014-10-02 [2014-10-04]. (原始內容存檔於2014-10-03). 

引用作品

書籍
期刊