跳至內容

討論:林蒼祐

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面評級標準評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
傳記專題 (獲評丙級低重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
馬來西亞專題 (獲評丙級低重要度
本條目頁屬於馬來西亞專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科馬來西亞相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

Untitled

Tun 是馬來語 Dr. Lim Chong Eu 不是馬來語。Dr 是醫生的簡稱, Lim Chong Eu 是英國人將中國方言拉丁化的拼音。Lim Chong Eu 實際上是閩南話(在馬來西亞稱為福建話)的發音。英國人以中國方言拉丁化的拼音來登記華人姓名造成一些問題, 如姓黃的華人, 竟有Wong(廣東人), Ng(福建/潮州/福州人), Ooi(福建人), Hwang(中國北方人), 等等拼音。80年代馬來西亞政府根據聯合國採取漢語拼音為標準, 華人開始使用漢語拼音為新一代命名, 可是法律上不允許更改姓, 加上舊一代視改姓為恥辱, 所以方言拉丁化的拼音特別是姓還是保留下來, 為東南亞華人的特色。--Ongss (留言) 2008年8月7日 (四) 08:27 (UTC)[回覆]