討論:當勞·特朗普/存檔1
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
Untitled
希望大家多多翻譯 多多校正 讓大家多多了解這個人 阿貓 2007年6月2日 (六) 17:39 (UTC)
- 怎麼改?沒有顯示編輯。--Mannreader(留言) 2021年1月20日 (三) 12:03 (UTC)
這機器翻譯的吧?我看着都不知道怎麼翻了。 TranscendentMe(留言) 2014年3月27日 (四) 23:57 (UTC)
到底是川普還是特朗普?
- 特朗普為新華社標準,台灣人不懂語音。普京變成普丁。而且川普是四川普通話。--2.245.134.249(留言) 2016年10月22日 (六) 20:38 (UTC)
新華社譯名室是中共的喉舌, TRUMP 是美國總統, 難道美國人會讓中共給他取名。 如果那樣,那習主席可以寫成 CHAIRMAN SHE 咱們華人需要學會尊重別人
美國總統漢語譯名以中共新華社為標準?? lol 那麼中國國家主席英語譯名應該讓美國共和黨來決定 - Xi Jinping or Shi Jeen P'ing. 中國人需要長一點知識 。
Trump的讀音就是中華民國國語川再加英文P尾音呀,所以在臺灣譯成川普是不錯的。中國人的英文水平低,就別無理批評臺灣人。--Iditacn(留言) 2016年11月13日 (日) 01:30 (UTC)
還是問主人好。。。 美國在台協會才是。 中國不算「官方」。 還有,各國的譯名不同是常識,中國人真沒常識。--Iditacn(留言) 2016年11月13日 (日) 02:07 (UTC)
- 把這人稱作川普簡直是侮辱四川人。按照語音學,英文的tr接近 ch,但還是不一樣。那ch怎麼音譯?台灣人就是亂來,想起什麼字就拿去用了。這跟錯與不錯沒關係,問題是沒規律。新華社對多種語言進行過研究,也出了詞典。台灣就太隨便了。看看拉丁化方案就知道。一會兒韋氏拼音,一會兒國語羅馬字,一會兒通用拼音,然後窮得路牌懶得改,國民黨推廣大陸漢語拼音想拉好兩岸關係,民進黨又不開心了。自古以來,標準是很重要的。秦始皇統一時廢掉了多少漢字和計量單位。
- 大陸人英語水平不亞於台灣人,但台灣人自己國語都說不好,還不是因為非要強迫用北京音?我沒常識?你外語懂得多少?用拉丁字母的語言現在對人名很講究,自己語言裏沒有的字母也不為了方便普通人發音把它改掉。西里爾字母語言有互相轉換是因為表達齶化音的方法不同,但還是科學的。可大陸和台灣之間只是政治糾紛。台灣不是國家,所以沒資格提「各國」,否則得改改中華民國憲法。這半統不獨的樣子真噁心。如今希拉里輸了,乖乖地給特朗普送付保護費吧。--2.245.77.69(留言) 2016年11月14日 (一) 00:27 (UTC)
- Trump譯為川普就是侮辱四川人了?真是無理取鬧。美國國務院與美國選票都用「川普」[1][2],而美國華人都沒抗議了,你是在吵什麼?還是你認為美國國務院也是一群「不懂語音」之人?--M940504(留言) 2016年12月6日 (二) 11:20 (UTC)
::請問User talk:M940504提的這個來源[3]哪一段寫「美國國務院與美國選票都用川普名稱???至於這個來源[4]是可靠來源嗎???Bagida520(留言) 2020年6月23日 (二) 08:21 (UTC)
- 真是好笑,美國日本都不懂語音學了。世界只有中國懂語音學,不愧為強國。--星巴克女王(留言) 2017年2月2日 (四) 09:12 (UTC)
- 現在又多了一個新條目川蔡通話,難道這是在侮辱川菜?--M940504(留言) 2016年12月7日 (三) 04:04 (UTC)
與其爭論,不如做地區詞處理是不是?「川普」在中文裏確實有其他含義,請問是否有必要做消歧義處理呢?Celestial Phineas(留言) 2016年11月15日 (二) 14:11 (UTC)
所以朋友們,「Donald」究竟翻譯成唐納還是唐納德,按照讀音來說"d"確實有"德"的發音,但是台灣的譯法好像又不寫出來.....另外按照美國官方大選選票譯法,是不是該統一寫作「唐納德·川普」呢? --Gillwindy(留言)2016年11月18日(五) 23:07(UTC)
- 與前幾任美國總統一樣,按照各地譯法做字詞轉換即可。--M940504(留言) 2016年12月6日 (二) 11:35 (UTC)
我覺得"shithole"翻譯不太正確 Luisleee(留言) 2020年6月23日 (二) 06:35 (UTC)
本人(-)強烈反對用川普一詞稱呼Bagida520(留言) 2020年6月23日 (二) 08:21 (UTC)
反對川普重定義到唐納·川普,反對將川普 (消歧義)轉換為特朗普。
如題。理由,川普也是四川普通話的意思,在大陸、香港版本,標題是特朗普,消歧義項目又包含四川普通話,感覺很突兀,很奇怪。建議將川普重定義到川普 (消歧義)。川普 (消歧義)不用地區轉換。--Fxqf(留言) 2016年12月27日 (二) 11:17 (UTC)
- 找四川普通話的人應該不多,我覺得還是川普導向到當勞·特朗普較佳。而四川普通話的消歧義直接寫在當勞·特朗普的條目,川普 (消歧義)則專門用作Trump的消歧義。這樣如何?比較糟的方式是川普 (消歧義)列出特朗普 (消歧義)跟四川普通話,然後Trump相關的全在寫特朗普 (消歧義)--Liaon98 我是廢物 2016年12月27日 (二) 12:37 (UTC)
- 新華社翻譯室因為川普會讓中國人聯想到四川普通話,所以才翻譯成特朗普。因此,還是建議重定義到消歧義頁面。--Fxqf(留言) 2016年12月27日 (二) 13:38 (UTC)
- 主從消歧義跟平等消歧義的差別在於使用率,川普用來表示四川普通話的使用率有高到跟美國總統一樣嗎--Liaon98 我是廢物 2016年12月27日 (二) 13:41 (UTC)
- 新華社翻譯室因為川普會讓中國人聯想到四川普通話,所以才翻譯成特朗普。因此,還是建議重定義到消歧義頁面。--Fxqf(留言) 2016年12月27日 (二) 13:38 (UTC)
- (!)意見,百度的川普也不是出現四川普通話[5],使用率已經差很多了--葉又嘉(留言) 2016年12月27日 (二) 14:28 (UTC)
- 為什麼把川普_(消歧義)中的四川普通話刪除了?這頁面本身就是川普,不是特朗普,鳩佔鵲巢了?--Fxqf(留言) 2016年12月28日 (三) 12:59 (UTC)
- 我已直接寫在當勞·特朗普的頂註了,搜尋川普的人,在導向後直接在頁面上就可以連去,就不用多走一步到川普 (消歧義)--Liaon98 我是廢物 2016年12月28日 (三) 13:05 (UTC)
- 可是頁面本身就叫川普_(消歧義),不是特朗普 (消歧義)。--Fxqf(留言) 2016年12月28日 (三) 13:19 (UTC)
- 可是川普 (消歧義)、特朗普 (消歧義)各建一頁感覺有點冗餘啊--Liaon98 我是廢物 2016年12月28日 (三) 13:33 (UTC)
- 方言放在顯示為「特朗普」的消歧義下很怪。做了調整。--YFdyh000(留言) 2017年11月24日 (五) 07:13 (UTC)
- @Kerolf666:[6],消歧義頁面做頂注並無禁止吧。標題顯示是特朗普,然後消歧義方言「川普」,真的很怪。其實在我看來,川普重定向到四川普通話並頂注{{not}}比較好,「川普用來表示四川普通話的使用率有高到跟美國總統一樣嗎」有點難說,如果使用率很低,就不會特意選「特朗普」了(按Fxqf的說法)。如果只按現時重要度和使用率,那麼川普應該重定向到唐納德·川普再消歧義。最平等則是川普做一個兩項目的消歧義,但不方便。--YFdyh000(留言) 2017年11月24日 (五) 08:14 (UTC)
- 發現唐納德·川普頂注有寫【「川普」和「特朗普」均重定向至此】並且敘述良好,那麼川普移動到川普 (消歧義)就對了,其他川普目前可能不夠常用 。--YFdyh000(留言) 2017年11月24日 (五) 08:17 (UTC)
編輯請求
請求已處理
--Hkliinfinityon9(留言) 2017年7月17日 (一) 09:20 (UTC) 應是三十五億鎂,不是35000億鎂
請求已處理
-- 5.3.1 "科米的備忘錄"一節中,參考資料[52][53]完全沒有提及"國會的相關聽證揭發了整個備忘錄是被人以重金聘請編造出來的"。缺乏來源,應當刪除。Tjin666(留言) 2018年6月8日 (五) 22:56 (UTC)
- 完成:查實來源中沒有提到這一點,並且加入這個內容的這筆編輯沒有來源。--Tiger(留言) 2018年6月11日 (一) 23:12 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了當勞·特朗普中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.worldjournal.com/3407482/article-%E5%B7%9D%E6%99%AE%E7%A7%BB%E6%B0%91%E6%94%BF%E7%AD%96-%E4%BC%BC1930%E5%B9%B4%E5%A4%A7%E9%81%A3%E8%BF%94/?npg=2 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20151222084737/http://www.worldjournal.com/3407482/article-%E5%B7%9D%E6%99%AE%E7%A7%BB%E6%B0%91%E6%94%BF%E7%AD%96-%E4%BC%BC1930%E5%B9%B4%E5%A4%A7%E9%81%A3%E8%BF%94/?npg=2
- 向 http://topics.wsj.com/person/T/donald-trump/159 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20170223112959/http://topics.wsj.com/person/T/Donald-Trump/159
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年8月11日 (五) 00:29 (UTC)
導向
為什麼巴倫·川普會導向到他父親的頁面?李佐堯(留言) 2017年12月23日 (六) 02:32 (UTC) 李佐堯(留言) 2017年12月23日 (六) 02:32 (UTC)
- 我忘了不用波浪@@ 李佐堯(留言) 2017年12月23日 (六) 02:33 (UTC)
關於大陸簡體頁面的姓氏譯名
中國譯為特·朗·普一詞與日本的日語譯名近乎相似甚至發音相同。建議大陸簡體頁面之姓氏譯名應編寫為川普或創普較為貼切,或是類似音譯以符合英語發音。--肥羊翻譯機 留言⁄貢獻 2018年2月21日 (三) 04:24 (UTC)
- 請問為什麼不可以與日語譯名相近甚至發音相同呢?況且"ト"(羅馬字To)發音近似"偷",偷與特差蠻多的耶,不算相近,更不相同。-游蛇脫殼/克勞棣 2018年2月21日 (三) 05:07 (UTC)
- 1956年新華社譯名室成立,周恩來:「譯名要統一,要歸口於新華社」,簡體這部分沒有商量餘地,不需要討論。2001:B011:7004:77:5863:C30A:2CCF:A73(留言) 2018年8月1日 (三) 21:02 (UTC)
同意--Wide2020(留言) 2020年6月1日 (一) 00:33 (UTC)
建議改名:「唐納德·川普」→「唐納德·特朗普」
「唐納德·川普」 → 「唐納德·特朗普」:混用地區轉換詞--B dash(留言) 2018年2月24日 (六) 02:26 (UTC)
- 若要移動的話,按編輯歷史移到「當勞·特朗普」似乎比較合理。--Iokseng(留言) 2018年2月24日 (六) 14:28 (UTC)
- (►)移動至唐納·川普。--B dash(留言) 2018年2月25日 (日) 06:41 (UTC)
編輯請求 2019-06-11
請求已拒絕Techyan(留言) 2019年6月13日 (四) 20:22 (UTC)
將當勞·特朗普改成唐納德·川普HiHi1212 --HiHi1212ouo(留言) 2019年6月12日 (三) 04:30 (UTC)
- # D 2019年6月12日 (三) 20:59 (UTC) 請問您是哪一地區的人?此請求需要進行noteTA的修改,需要譯名變體對應區域。
不予更改。請自己參閱地區詞轉換有關文獻。--Techyan(留言) 2019年6月13日 (四) 20:22 (UTC)
編輯請求 2020-05-15
請求已拒絕:違反COVID-19條目共識。--Kevin Smith Chen(🍠)Is Wiki a joke to you? 2020年5月21日 (四) 14:00 (UTC)
在下列段落中: 「Covid19疫情相關 3月17日,美國總統當勞·特朗普在推特上稱2019冠狀病毒為「中國病毒」,引發爭議。有人留言批評特朗普是「美國病毒」,是種族歧視者[213];有在美華人擔憂特朗普的言論將推動美國國內的種族仇視情緒[214]。中國外交部發言人耿爽就此公開回應,表示「敦促美方立即糾正錯誤,並停止對中國的無端指責」[215]。 4月23日,特朗普在白宮疫情通報會上稱「把很強的紫外線照進身體內」、「注射消毒水」可以消滅武漢肺炎病毒,引起民眾憤怒。隨後特朗普又改口稱其為「冷笑話」[216]。」 最後一句話中,「武漢肺炎病毒」屬於編輯者夾雜私貨,違反了條目中立性。應該根據前後一致修改為「冠狀病毒」。 摘自「covid19」詞條: 「2020年2月11日,世界衛生組織正式宣佈將此疾病定名為「2019冠狀病毒病」(Coronavirus disease 2019,COVID-19),表示在定名時有刻意避免在名稱中使用地域(如「中國」「武漢」等)、種族、動物物種等,以避免造成污名化的問題[110][111]。 美國疾病控制與預防中心(CDC)則同時以「冠狀病毒(Coronavirus)」或「2019年新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)」作為稱呼。美國CDC指出,COVID-19是一種由此前尚未在人體中發現的新型(或新的)冠狀病毒引起的新疾病。此疾病名稱根據世界衛生組織(WHO)新型人類傳染病命名最佳實踐而定[112][113]。」 —以上未簽名的留言由217.198.152.4(對話)於2020年5月15日 (五) 02:42 (UTC)加入。
拒絕此要求的編輯有地區偏見的嫌疑,請自行改正--Wide2020(留言) 2020年6月1日 (一) 00:37 (UTC)
編輯請求 2020-05-21
請求已拒絕:違反COVID-19條目共識。--Kevin Smith Chen(🍠)Is Wiki a joke to you? 2020年5月21日 (四) 14:00 (UTC)
將「爭議」「各式言論糾紛」「Covid19疫情相關」中的「武漢肺炎」改成2019冠狀病毒,以保持該條目的前後一致和國際上的命名原則。「武漢肺炎」屬於原編輯者夾雜私貨--217.198.152.4(留言) 2020年5月21日 (四) 13:05 (UTC)
編輯請求 2020-06-09
請求已拒絕違反WP:COVID-19條目共識--Suaveness(對話.貢獻) 2020年6月9日 (二) 10:51 (UTC)
請將「武漢肺炎病毒」更改為「新型冠狀病毒」,這種說法可能被誤解--Szy490936934(留言) 2020年6月9日 (二) 07:29 (UTC)
請求與川建國同志合併
移動到當勞·特朗普#爭議內容-- DMSO is 2020年6月25日 (四) 14:02 (UTC)
- 川建國刪掉吧,有萌娘條目就夠了[開玩笑的]。--🍀 CLOVER YAN (^_^) (回復請ping我) 2020年7月2日 (四) 07:57 (UTC)
論<2020年美國總統選舉>段落編輯;
原因無理據之撤銷行爲向其提出質疑,參考原討論頁面之理據:
」...在如此早的時間開展競選活動是極其不尋常的」對來源提出立場,違反維基百科:原創總結。
」...特朗普在競選期間屢次歪曲拜登在各個政治話題上的立場。競選活動後期,特朗普的競選信息轉向了種族主義言論,試圖奪回從其基本盤流失的選民...「對來源提出立場以及涉嫌違反WP:LBLE。
"11月7日,各大新聞機構均預測拜登獲勝。"引導輿論之MOS:WEASEL。
「美國政府官員稱,這次選舉是美國歷史上「最安全的」選舉,沒有被外國黑客侵入的跡象。」黃鼬主義(儘管並沒有被升格為中維指引,但也不能成爲默認存在的理由)
」他的法律團隊在魯迪·朱利安尼的領導下,對國際共產主義陰謀、操縱投票機和投票站舞弊等話題發表了大量虛假和無事實根據的言論,聲稱大選被從特朗普手中竊取了。「對來源提出立場,違反WP:NOR
」特朗普及其盟友散佈錯誤信息和未經證實的法律主張,旨在造成疑惑和混亂「對來源提出立場,違反NPOV和WP:LIBEL
以上為由,我已在2月7日對該段落進行一定的修改。Sakuav閣下對此有些異議並撤回了該編輯版本(無編輯摘要)在向其詢問、質疑、向回退員提出回退申請過後依@Sakuav閣下請求移步至此新建討論頁面。也歡迎看到該討論頁面的熱心人也提出適當的意見,也向各位為維護此條目之中立性、可查證性、非原創研究感激不盡。--維基百科最忠誠的反對者(留言) 2021年2月8日 (一) 20:32 (UTC)
- @Sakuav,來談談這些罷。希望閣下能首先回答爲何沒寫明編輯摘要。--維基百科最忠誠的反對者(留言) 2021年2月8日 (一) 20:33 (UTC)
- (:)回應:你好,我回退時沒寫明摘要,對此實在抱歉。你所作的編輯中刪除了大量有來源支持的內容,有選擇性清空頁面之嫌。
- 你所刪內容按行文順序如下:
- 「在如此早的時間開展競選活動是極其不尋常的。」該句雖然在句號後沒有直接插入引用來源,但前後句子後所放置的來源均直接提及此信息。「The timing of Trump’s eve-of-inauguration filing is unconventionally early...」[7],「Yet Trump’s choice to hold a campaign rally less than a month into his presidency breaks new ground. Where his predecessors practiced electoral politics between cycles, none was willing to do so as baldly, as quickly, as Trump.」[8],並不是原創總結。
- 「他多次拒絕告知媒體,如果自己落選是否會接受選舉結果並和平交接權力。」該句有三個引文支持,被你直接刪除。
- 「特朗普競選廣告關注的重點是犯罪問題,聲稱如果他的對手拜登贏得總統職位,大城市將陷入無法無天的境地。」該句被你調整位置,但引文也被你刪除。
- 「特朗普在競選期間屢次歪曲拜登在各個政治話題上的立場。」該句有三個引文支持,你加粗了屢次歪曲,引文標題「Nearly every claim Trump made about Biden’s positions was false」正文:「Trump outlined a series of positions that he claimed are held by Biden but that, overwhelmingly, are not.」[9]。
- 「競選活動後期,特朗普的競選信息轉向了種族主義言論,試圖奪回從其基本盤流失的選民。」該句有兩個來源支持,引文標題「A desperate Trump bets on racism in 2020 election」 正文:「The spate of racist rhetoric represents a return to Trump's favorite playbook of fear and bloviating. Rather than deepening his support, though, this time it appears to have a more modest goal — to reclaim a portion of his eroding political base as his poll numbers slide.」引文標題2「Trump’s push to amplify racism unnerves Republicans who have long enabled him」正文:「Although amplifying racism and stoking culture wars have been mainstays of Trump’s public identity for decades, they have been particularly pronounced this summer as the president has reacted to the national reckoning over systemic discrimination by seeking to weaponize the anger and resentment of some white Americans for his own political gain.」「Trump put his strategy to resuscitate his troubled reelection campaign by galvanizing white supporters on display Friday night under the chiseled granite gaze of four past presidents memorialized in the Black Hills of South Dakota.」[10]
- 「11月7日,各大新聞機構均預測拜登獲勝。」這句話是該句來源內容的翻譯,在11月7日也是客觀事實,何來引導輿論?來源標題:「First CNN, then within minutes, most other news organizations called the race for Biden」[11]
- 「美國政府官員稱,這次選舉是美國歷史上「最安全的」選舉,沒有被外國黑客侵入的跡象。」該句哪裏模稜兩可了?你覺得該句模稜兩可自行查看來源訂正,或加入相關模板要求他人訂正,但你卻整句刪除。
- 「此外他還發了推文說『我們會贏』」被你改成了「我們將會贏」,而該句援引鳳凰網翻譯就是「我們會贏」。
- 「他的法律團隊在魯迪·朱利安尼的領導下,對國際共產主義陰謀、操縱投票機和投票站舞弊等話題發表了大量虛假和無事實根據的言論,聲稱大選被從特朗普手中竊取了。」你說這句話對來源提出立場,我懷疑你根本沒有讀過來源,這句話就是來源所述內容。
- 「特朗普及其盟友散佈錯誤信息和未經證實的法律主張,旨在造成疑惑和混亂」同上,來源開頭就是「President Donald Trump is trying to turn America’s free and fair election into a muddled mess of misinformation, specious legal claims and baseless attacks on the underpinnings of the nation’s democracy.The resulting chaos and confusion that has created isn’t the byproduct of Trump’s strategy following his defeat to Democrat Joe Biden. The chaos and confusion is the strategy. 」標題:「Analysis: Trump’s bid to spread misinformation and sow doubt」 [12]
- 「而且據一些特朗普盟友說,這還確保了特朗普支持者繼續對他保持忠誠。」該句有一個引文支持,這句被你直接刪除。
- 這是你該次編輯的絕大部分,少量正常性的改動雖然混入其中但不成比例,就此回退。--Sakuav(留言) 2021年2月9日 (二) 04:04 (UTC)
- @Sakuav茲重啓對其爭議內容之討論
- 「在如此早的時間開展競選活動是極其不尋常的」「他多次拒絕告知媒體,如果自己落選是否會接受選舉結果並和平交接權力。「特朗普在競選期間屢次歪曲拜登在各個政治話題上的立場。「他的法律團隊在魯迪·朱利安尼的領導下,對國際共產主義陰謀、操縱投票機和投票站舞弊等話題發表了大量虛假和無事實根據的言論,聲稱大選被從特朗普手中竊取了。」以上四句可能來源有給出內容,但值得一提的是依據WP:POVV方針指引之:...一位編者聲稱,某項事實是可查證且可列明來源的,因此應該收錄。
- 在這一類型的爭議中,需明確的一點是,可供查證是不能凌駕於中立性之上的。既可查證又有可靠來源支持的內容,有可能仍然會表達觀點或有選擇性地引用材料;在文字描述上使用贊成或否定的語氣,而非中立描述的適當語氣;讓某一觀點顯得更為突出或更可質疑,而不是中立觀點的呈現方式;排斥或給予某一觀點不應有的地位;在描述中傾向於強化或弱化某一觀點;以及其他可能令讀者對主題產生偏見的因素。
- 以此依據,上方語句就算無法使用原創總結(然其實可以,見後),也是以可供查證爲由地使某極少數一觀點使之突出並對生者及其組織污名化。且該語句(包括「11月7日,各大新聞機構均預測拜登獲勝」)的使用適用於WP:SYN之:因為A發表於可靠來源,B也發表於可靠來源,因此就可以在條目中將A和B綜合起來得出結論C。這等同於原創研究,因為這是對已發表材料的總結,會產生新的立場。
- 上述帶有激烈語氣之偏激觀點文段的不合理使用個人認爲已涉嫌宣揚陰謀論,顯然違反且適用於原創總結、WP:IMPARTIAL、WP:MORALIZE、WP:ATTRIBUTEPOV在內的多個方針及指引予以刪除。
- 故此,因上述的兩條論證之方針指引,上述文段若以WP:可供查證爲再次由,在此次的討論中可視作無效例證。因上述內容文段顯然使可供查證凌駕於中立性之上,並使該條目形成自身之立場。
- 這是閣下該次撤廢編輯的絕大部分,雖有少量有益內容保持至今但不成比例,就此恢復先前之建設性內容。--維基百科最忠誠的反對者(留言) 2021年4月7日 (三) 19:50 (UTC)
- 你的論點為你的主觀感受,而你所刪除的文字全部有可靠來源支持。如果你覺得你所列出的幾句話所描述的並非事實(所謂宣揚陰謀論和偏激,不符合中立性),請引用來源反駁而不是主觀判斷。所有的語句均為直接翻譯,並無WP:SYN。我已經貼出來源段落,然而你依然無視。例如你多次提到的「11月7日,各大新聞機構均預測拜登獲勝」一句,[13]這一篇文章全文就在講11月7日各大媒體預測拜登獲勝(called the race),其文章標題也很簡明的寫出了「First CNN, then within minutes, most other news organizations called the race for Biden」,並不是維基編者總結說明各大媒體預測獲勝。你這樣按你主觀感受解釋維基原則並刪除內容,不具有建設性。實際上你刪除主流觀點,反而造成條目不符合WP:DUE。
- 請具體舉例你說明你刪除的話為何宣揚陰謀論,或是為何不中立,抑或是你覺得存在的問題。你至今為止所引用的內容全部為維基方針指引加上你個人主觀解讀,並在發現明顯沒有違反你所引方針後繼續指控違反其他條例,不具有建設性,並且我所指出的編輯上的問題你也沒有訂正,例如修改來源翻譯,或是刪除引文,就此回退。--Sakuav(留言) 2021年4月7日 (三) 22:06 (UTC)
- 修正:編輯上的問題倒是訂正了,避免編輯戰暫不回退。--Sakuav(留言) 2021年4月7日 (三) 22:10 (UTC)
建議取消半保護
特朗普作為一個熱門人物,條目更新頻率有點低。建議取消條目半保護。--Qq1242380113(留言) 2018年6月1日 (五) 22:16 (UTC+8)
特朗普暫時還沒有被第二次彈劾。
特朗普暫時還沒有被第二次彈劾。—以上未簽名的留言由Liangyiliang(對話|貢獻)加入。
關於關注川普拉票時,遭受槍擊的評論
對於7月14日特朗普遭到反對者射傷,我表示深切慰問,並譴責兇徒,就算她想任意來做幾多錯犯了幾多事也好,應由法庭判決法律制裁方式,並非由兇手行使私刑。--Thomas Chu Tsun On(留言) 2024年7月14日 (日) 12:59 (UTC)