维基百科:投票/非中文重定向页面第二次投票
此页面目前处于闲置状态,仅供历史参考而保留。 此页面最后更新于2020年12月15日 (二) 09:06 (UTC)。此页面的内容可能已无明确的共识支持,或是不再与讨论的主题相关。若您希望重启讨论,请至互助客栈寻求更广泛的意见。 |
欢迎阁下关注非中文重定向页面投票。但有一点,必须事先说明,虽然这是一个投票,但因为维基百科采共识决策制,最重要的是投票过程中的讨论,以及所展现出来的问题意识,以作为未来发展的参考。有鉴于第一次投票无法达成共识,所以必须重新决定方针,使重定向有更明确的内容。表决结果如果能达成共识,将被采纳为维基百科的规则之一。
起因
有维基人因为建立了非中文重定向的条目,被管理员删除,但是那人认为原名在中文世界里有重要的影响力。至今仍然存在不少非中文重定向的内容,例如是:Taiwan、Hong Kong等等,有维基人认为这会使文章里采用原文作连结的内容不被修正,造成部分读者不便。最近几天有维基人发现,上一次投票仍未达成共识,因此有人提出重新投票的建议。by发起人--费勒姆 费话连篇 08:32 2007年2月19日 (UTC)
投票内容
为了使这次投票结果较容易达成共识,因此将各类投票分开,然后根据各项的投票结果作出决定,并据此以决定该类重定向是否合适。现时的分类如下:
- 学术名称:科学用语、电脑技术等的专门用语、动植物的学名,这些词语是字典里查不到,例:Homo sapiens。
- 国际性:国际知名的企业、建筑等:像Yahoo!、McDonald's、Coca-Cola等等。
- 日语异体字:中文无法完整对应的汉字,或日语独创汉字。例如像辻希美、田中理恵、豊臣秀吉等等。
- 日语假名:コゲどんぼ、驹都えーじ因为没有正式的译名,导致译回中文的名字有多个版本等等。
- 作品:原文名称知名度远大于中文译名者,如Harry Potter、Final Fantasy、The Lord of the Rings等。
- 国家名称:España(原名略称)、United States of America(原名全名)等等。
- 重要人名常用缩写:有时候为了更容易区分人物,故使用简称JFK、JRR托尔金等等。
- 人名以外的缩写:现时已经实行,使为了明确重定向的目的,必需再次确定方针WoW、LoTR等等。
- 时区:世界各地的时间UTC+8, GMT+8等等。
注意:投票并非强制所有维基人必须在每个分类作出投票,每个维基人在每个项目只可投一次票,但可以在中途更改意见。一般而言,如果该项目有三分二的维基人支持的话,则可获得通过,除非有人故意破坏投票。
投票后
若该项目获得通过:这代表了该类的重定向可以保留以及可以随维基人的喜好建立,为了防止重定向不合理地建立,必需成立审核小组,如果有关重定向的问题,可以向他们查询。
若该项目不获得通过:代表了该类重定向不可以建立,并将相关的重定向及消歧义一一提交删除,除非它符合了原先的重定向规则,如果没有任何一项项目获得通过,则不需要成立审核小组。
投票结果后更新Wikipedia:重定向的页面。
投票区
这里是投票区,你可以选择任何一个项目作出投票,每一个项目是独立而没有关连。投票的截止时间是2007年3月15日0:00(UTC时间)
学术名称(29-9)
学术名称:科学用语、电脑技术等的专门用语、动植物的学名,这些词语是字典里查不到,例:Homo sapiens。
支持
- (+)支持,WiDE 写于世界时间 07:24 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--出木杉〒東京都月見台 07:48 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--by--阿佳暂时不啰唆! 08:13 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持:应该有多数人只知道原文术语而不知道中文译名,一般使用者应常发生查资料先到en wiki之后才连回中文wiki的情形。--Syn 08:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--RalfX(议) 08:26 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,但已有明确中文译名的动植物不需要学名重定向。例如:火鸡、蚊、疟原虫、中华肝吸虫这些都有明确、无分歧的中文译名,因此不需要学名重定向。但是有些没有正式中文翻译、或是中文有多种翻译的物种就需要。--あるがままでいい(talk) 10:06 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持便利读者何乐而不为。即使已有中文译名。但如果有人作了重定向就无妨保留。迟早会有人用到。--ffaarr (talk) 10:59 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--T.A 白河(Talk - Mail) 13:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--身为大学生,原文书看多了,对一些专有名词,用中文反而还不知道呢,外文还是有其必要性。Andychay2 14:13 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,只有中文译名反而不好。--清静无为 15:04 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--阿仁 01:59 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,中文名称有时候还真的不好记--Giant(Talk) 03:16 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持。重定向便宜,多多益善。-下一次登录 于2007年02月20日03:42留言
- (+)支持:但应限制其他条目行文中不可大量使用。--Jnlin(讨论) 05:14 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--许多译名没有统一的翻译方式,尤其较冷门的学术名词,英文重定向是必须的。Lecter 咖啡馆♨ 07:26 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
- (+)支持~冷门的学术名词当然可以。--北南西东 10:01 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持重定向是轻的,只带来方便,多建无害,除非是错误或根本无关的。Stewart~恶龙 23:38 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--Βικέντιος×Vincent×瘟神×やくびょうがみ 05:38 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:24 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--很普及的术语总不能删掉吧,但是生物总会有个中文名称,学名也没人去用。像是大家都会用Orca或Killer Whale,不会多加Orcinus。所以我认为广泛使用的术语仍然可以使用。--陋室◈(亭中茶话) 15:49 2007年2月24日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 10:20 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--百楽兎 06:11 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持--LivingRoom 09:57 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,有条件的支持:如果英文维基没有某一个重定向,我们就不应该用它。因为我们没有必要重定向不常用的词汇。--Voidvector 16:13 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,在方便搜寻的前提下赞成。--Ellery 05:14 2007年3月5日 (UTC)
- (+)支持,--方洪渐 01:48 2007年3月7日 (UTC)
- (+)支持,Shibo77 04:22 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--方便搜寻,多多益善。常常看原文书但不一定知道其中文译名为何。~FBI~ 02:15 2007年3月14日 (UTC)
反对
- (-)反对
- 对有明确定义的“动植物的学名”保持中立
- “科学用语、电脑技术等的专门用语”的范围过于含糊
- --Isnow 08:31 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对 动植物的学名不必作重定向,因为它们都有中文名称,不然我们要中文名称有何用,而且同意Isnow一言“科学用语、电脑技术等的专门用语”的范围过于含糊,GB、DDR可以,但PC可以吗,我并不赞同 Chanueting 10:00 2007年2月19日 (UTC) 补充:日本也用德语专有名称,也加德语重定向? Chanueting 13:32 2007年2月19日 (UTC) 补充:我赞成DNA的重定向,因为是标准缩写 Chanueting 07:24 2007年2月20日 (UTC)
- PC非常常用。--あるがままでいい(talk) 10:04 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应 我认为常用只是个籍口,game也很常用呢 Chanueting 10:11 2007年2月19日 (UTC)
- PC是头字语缩写(Personal Computer),Game 是英语单字,不可混为一谈。--Jnlin(讨论) 10:21 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应 我只是打个譬如表示常用是否作为而建立重定向的解释,而并非头字语缩写或英语单字的问题 Chanueting 10:33 2007年2月19日 (UTC)
- 收回。日语有ja:Game的重定向,所以我认为Game可以重定向到游戏。--Jnlin(讨论) 05:15 2007年2月20日 (UTC)
- 可怕啦,打个比如,我们维基岂不变成 “PC,即个人电脑,很多人用此玩Game” ?
- 请先读完我的但书。--Jnlin(讨论) 07:20 2007年2月20日 (UTC)
- 我已看过讨论区,只是再表示我的疑虑 Chanueting 07:27 2007年2月20日 (UTC)
- 科学用语、电脑技术等用语要按需要而定;动植物学名应当删掉,因这里不是拉丁语维基百科。-✉Hello World! 10:04 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,但仅仅反对动植物的学名——毫无意义,没有任何中文出版物会使用这些学名,而维基读者也决不可能使用。--Douglasfrankfort (talk to me) 10:14 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应此说法有谬误,因为双名法具权威性,中文出版物会使用这些学名以分别不同物种 Chanueting 13:29 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应双名法当然具有权威性,但常见的动物如猫、虎或一些人人知道的模式种有必要做拉丁语重定向吗?--Douglasfrankfort (talk to me) 01:20 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应 我并非反对你的说法,只是表示你的言论的错误而已,并不偏袒任何一方 Chanueting 04:12 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应此说法有谬误,因为双名法具权威性,中文出版物会使用这些学名以分别不同物种 Chanueting 13:29 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,条件应限制为 仅仅当中文名称没有广泛使用时。--用心阁(对话页) 08:04 2007年2月22日 (UTC)
- (-)反对:——战场之狼 03:56 2007年2月23日 (UTC)
- (-)反对--Wikijoiner 06:03 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对:这部分内容个认为还应该细分,目前过于笼统。我(+)支持例如电脑软件用英文,部分计算机术语使用英文,但是生物学名我反对,因这里不是拉丁语维基百科。建议这部分的讨论在细化。--百無一用是書生 (☎) 06:30 2007年2月25日 (UTC)
- (:)回应书生,我认为,任何非中文的重定向,都不会使中文维基变成拉丁语维基百科,只有界面、条目内容才会。— fdcn talk 2007年2月25日18:09 (UTC+8 2月26日02:09)
- (:)回应可能书生使用电脑次数为多而认为电脑软件使用英语,而忽略了其他事项,今天我就用Deuterium oxide作例子,我搜索的时候却无法去到重水的条目,搜索得出来的结果都是待写页面,这样会对一些专家对中文维基百科有所失望,因为他要到其他语言的版本去搜索才能回到中文维基百科。--费勒姆 费话连篇 02:15 2007年2月26日 (UTC)
- (:)回应生物学名是世界通用的,不论是使用哪种语言的人,发现新物种的时候都必须给牠取一个“拉丁化”的学名。很多中文名称只能包含一整个“科”或“属”,甚至只到“门”或“纲”。至于专指某物种的中文名称,则是鲜为人知。因此建议不要全盘反对生物学名的重定向。LivingRoom 10:36 2007年2月26日 (UTC)
- 强烈(-)反对,动物名字绝对没有必要用拉丁文重定向,极少数计算机术语如JAVA、DVD可用英文,--lastman(Talk) 13:47 2007年2月26日 (UTC)。
- (-)反对,主要针对“动植物的学名”。重定向主要作用是方便搜寻,怀疑有多少人会在中文维基输入动植物学名作搜寻,有也多会在英文维基中查询。--Gakmo (Talk) 06:33 2007年2月27日 (UTC)
- (:)回应Deuterium oxide的回应可以解答。--费勒姆 费话连篇 10:41 2007年2月27日 (UTC)
- (:)回应这个讨论是否只包含动物与植物?其实动物或植物的问题不大,但是这世界上大多数的物种既不是动物也不是植物。之所以建议不要“全盘”反对,是因为微生物如细菌、真菌、病毒,比较有中文名称难找的问题。即使是亲近如猫科,也有许多一般人并不会在书中或网页上注上的中文名称,反而是学名比较容易出现。(如果这个讨论确实只包含动物与植物,那么是我误会了。)。
LivingRoom 12:42 2007年2月27日 (UTC)LivingRoom 12:45 2007年2月27日 (UTC)
国际性(30-6)
国际性:国际知名的企业、建筑等:像Yahoo!、McDonald's、Coca-Cola等等。
支持
- (+)支持--Jnlin(讨论) 07:13 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,WiDE 写于世界时间 07:36 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--出木杉〒東京都月見台 07:48 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--by--阿佳暂时不啰唆! 08:13 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持:--Syn 08:16 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--RalfX(议) 08:26 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--あるがままでいい(talk) 10:07 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--Douglasfrankfort (talk to me) 10:16 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持不过建筑是不是可以举个例子。抱歉之前手误忘了签名。--ffaarr (talk) 09:22 2007年2月20日 (UTC)
- 以Wikipedia:其他语言的维基百科特色条目#英语(en)做为参考。特色条目候选中的吴哥窟也在范围内。--RalfX(议) 13:18 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--T.A 白河(Talk - Mail) 13:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--便于查询Andychay2 14:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,没有反对的理由。--清静无为 15:04 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--阿仁 01:59 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,为了方便读者查询--Giant(Talk) 03:16 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持。重定向便宜,多多益善。-下一次登录 于2007年02月20日03:44留言
- (+)支持--Lecter 咖啡馆♨ 07:28 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
- (+)支持重定向是轻的,只带来方便,多建无害,除非是错误或根本无关的。Stewart~恶龙 23:38 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--Βικέντιος×Vincent×瘟神×やくびょうがみ 05:41 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:25 2007年2月23日 (UTC)
- 我(+)支持企业名字的重定向(但不应该一概而论,只有在外文名称广泛使用或没有中文名称时),至于建筑则(-)反对,完全没有需要外文重定向的理由。另外,上面举的吴哥窟例子,即使有外文重定向,也应该优先考虑泰文吧?--百無一用是書生 (☎) 06:41 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 10:20 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--百楽兎 06:11 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持--winertai 12:47 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,在国外长大的网民大多不知道企业的中文名称。--Voidvector 16:15 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持:知名的国际企业可以用原名作为重定向,除了可避免重复条目外还可提高查询效率。不过要有几点原则:
- 如国际企业有正式的中文名称,应以中文名称为条目名称,然后再用企业所属国籍之注册名称作重定向。如Microsoft在中文地区的官方名称为微软,则应以微软为条目名称,然后再使用Microsoft为重定向。
- 承上,若国际企业无正式的中文名称,则使用原文为条目名称,事后有官方中文名称时再调整为上述格式。--David Jackson(talk) 01:49 2007年3月2日 (UTC)
- (+)支持--Ellery 05:20 2007年3月5日 (UTC)
- (+)支持,--方洪渐 01:51 2007年3月7日 (UTC)
- (+)支持,Shibo77 04:22 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--方便搜寻,多多益善。~FBI~ 01:58 2007年3月14日 (UTC)
反对
- (-)反对 有中文名称何必添加麻烦? Chanueting 14:43 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应难道要没有正式中文名字的公司强行给一个中文名?这样就遗反了不要原创原究的规则。--费勒姆 费话连篇 01:37 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应 错了,没有正式中文名字的公司以原名称为条目名称,而不是作重定向 Chanueting 04:14 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应就是这样了。--费勒姆 费话连篇 04:20 2007年2月20日 (UTC)
- (-)反对看不明白,难道可口可乐大家平时不用么?麦当劳在大陆很通用,在香港或台湾应该也有很通用的译名?何苦来?--用心阁(对话页) 08:07 2007年2月22日 (UTC)
- (-)反对——战场之狼 03:56 2007年2月23日 (UTC)
- (-)反对,这可不行,已经有麦当劳和可口可乐这些中文译名了。但是中文区域广用的名称就可以,例如Yahoo!、Google、NASA等等。--陋室◈(亭中茶话) 08:57 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对--Wikijoiner 06:03 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对:意见同用心阁。--Charlotte1125 05:58 2007年3月14日 (UTC)
日语异体字(25-11)
日语异体字:中文无法完整对应的汉字,或日语独创汉字。例如像辻希美、田中理恵、豊臣秀吉等等。
支持
- (+)支持--出木杉〒東京都月見台 07:48 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持:我认为异体字毕竟是少数,如果不照原名就会出现如朴璐美的情形,当有官方正式中文译名产生时,再替换之,我认为较可避免在编者翻译或使用者查询资料上的困扰与误解--Syn 08:08 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,日文异体字不算少数,尤其在现在Unicode普及,有点差别就会完全找不到资料。--by--阿佳暂时不啰唆! 08:16 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--RalfX(议) 08:26 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,方便搜寻,重定向是便宜的。--あるがままでいい(talk) 09:39 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持:开放所有语言的人名重定向,但我希望能加入但书“不可在条目内文中大量使用这类的重定向”。例如某电视剧条目中用到的应为松岛菜菜子,而非松嶋菜々子(第一次提及时可以,但接下来就必须使用中文汉字)。也就是让外国人名重定向的功能定义为“方便查阅”、“方便将内部链接修改为中文”,而非“条目内部链接使用”。--Jnlin(讨论) 10:25 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--ffaarr (talk) 11:02 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--T.A 白河(Talk - Mail) 13:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--若中文常用的,以中文为主。日文异体字较常用的,以异体字为主。不要硬翻。Andychay2 14:15 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--清静无为 15:04 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--阿仁 02:00 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,为了查询方便--Giant(Talk) 03:16 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持。-下一次登录 于2007年02月20日03:46留言
- (+)支持— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
- (+)支持重定向是轻的,只带来方便,多建无害,除非是错误或根本无关的。Stewart~恶龙 23:38 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,这一点与错别字的重定向相同。 --用心阁(对话页) 08:09 2007年2月22日 (UTC)
- (+)支持--Βικέντιος×Vincent×瘟神×やくびょうがみ 05:36 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:26 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持,基于万国码方面来看,或许可行。--陋室◈(亭中茶话) 15:49 2007年2月24日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 10:20 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--百楽兎 06:11 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,方便 copy & paste 日文网站。—以上未签名的留言由Voidvector(对话|贡献)于00:17 2007年2月27日加入。
- (+)支持,--方洪渐 02:18 2007年3月7日 (UTC)
- (+)支持,Shibo77 04:22 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--方便搜寻,多多益善。很多异体字没见过的话根本不知道是对应哪个中文字,要是没有重定向的话相当相当不方便。~FBI~ 02:01 2007年3月14日 (UTC)
反对
- (-)反对,不符合中文使用习惯。如有无所应的汉字,可将其归类为“日本字”。WiDE 写于世界时间 07:30 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,不符合中文使用习惯。--Isnow 08:32 2007年2月19日 (UTC)
(-)反对:除非名字主人坚持使用非中文汉字,否则不应该为了日文开先例。如果日文可重定向,那么英文、法文人名是否也可以重定向?--Jnlin(讨论) 08:34 2007年2月19日 (UTC)- 在Wikipedia:重定向中有这样的文字:防止删除下列重定向……有人认为有帮助的重定向。你可能认为没有用,但并不能证明是别人说谎,可能你们浏览的方法不一样。— fdcn talk 2007年2月22日08:12 (UTC+8 2月22日16:12)
- (-)反对:可接受没有中文对应的和字(如辻),反对其他所有异体,除非该字于日文有另外的意思(如咲字)。広字那种应删掉。--✉Hello World! 10:04 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,可以接受没有对应的和字及无传统对应的和字,其它都反对。像“丰臣秀吉”这种已有传统对应的著名人物再做日语重定向实无必要。--Douglasfrankfort (talk to me) 10:19 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,若有常用或官方的译名,则中文中无须再用其异体字;若无,应暂时使用其异体字本名作条目名称,其他翻译作重定向,如辻希美现在不是个重定向页面。--→NthgdTalk 03:39 2007年2月20日 (UTC)
- (-)反对——战场之狼 03:56 2007年2月23日 (UTC)
- (-)反对--Wikijoiner 06:03 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对,同意Douglasfrankfort的意见--百無一用是書生 (☎) 06:43 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对,以非日文之多数维基浏览使用者输入习惯来看,此项重定向似乎麻烦比好处多﹔尤其在中文维基上亦可能与翻译后的条目名称产生争议。--winertai 12:49 2007年2月26日 (UTC)
- (-)反对,同意user:Sl的意见。--Ellery 05:18 2007年3月5日 (UTC)
- (-)反对,意见同Douglasfrankfort及Sl。--Charlotte1125 06:01 2007年3月14日 (UTC)
日语假名(27-9)
日语假名:コゲどんぼ、驹都えーじ、ささきむつみ因为没有正式的译名,导致译回中文的名字有多个版本等等。
支持
- (+)支持:但限于原作者强迫外国出版商规定用假名的情形下。--Jnlin(讨论) 07:13 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--出木杉〒東京都月見台 07:48 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,我的认知是没有对应的异体字就是日本字。WiDE 写于世界时间 07:57 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持:我认为3、4项应该可以合并。--Syn 08:10 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,意见同Jnlin,否则就太多要重定向了。--by--阿佳暂时不啰唆! 08:20 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--RalfX(议) 08:26 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,但限于没有正式译名的情况。例如“下川みくに”没有正式译名;而“滨崎あゆみ”有正式译名“滨步”;故前者应做重定向,后者则不需要。--あるがままでいい(talk) 09:44 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,但要强调在没有任何其他方法命名时才保留。--✉Hello World! 10:04 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,但强调“完全没有正式或常见译名,或译名并不及原名利用广泛”的情况才可以这么做。例如滨崎步我就不赞成做重定向。--Douglasfrankfort (talk to me) 10:23 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--ffaarr (talk) 11:03 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--T.A 白河(Talk - Mail) 13:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--超级赞成。尤其是声优的那块,希望有些矫枉过正的可以快点恢复。Andychay2 14:17 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,同日语异体字。--清静无为 15:04 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--阿仁 02:01 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,许多名称并没有正式或通用中文翻译,为了方便读者查找--Giant(Talk) 03:16 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,但只限于没有官方或常用译名时,否则所有日本有关的条目都须有重定向页了。--→NthgdTalk 03:45 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,但绝对不可代替中文译名,既是正式中文译名还没有,条目名称也应该是民间译名。-下一次登录 于2007年02月20日03:47留言
- (+)支持— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
- (+)支持重定向是轻的,只带来方便,多建无害,除非是错误或根本无关的。Stewart~恶龙 23:38 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--Βικέντιος×Vincent×瘟神×やくびょうがみ 05:38 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:27 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 10:20 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持,但限定是未有任一译名被绝大部分人使用的,另外条目名称应使用官方译名,若是假名也应照用;这题应该拆分细项重新表决--苍空 翔 有事点我 13:21 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--百楽兎 06:11 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,--方洪渐 02:22 2007年3月7日 (UTC)
- (+)支持,Shibo77 04:22 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--方便搜寻,多多益善。很多时候作者会要求一定要用假名,或是中文翻译相当不统一,要是不能直接重日文查询的话很不方便。~FBI~ 02:03 2007年3月14日 (UTC)
反对
- (-)反对,那条目名称是如何决定的?我建议使用原文作条目名称,而不是用重定向指向一个不知正确的中文名称,而且我不相信大家用一个没有日文的键盘打滨崎あゆみ吧 Chanueting 10:08 2007年2月19日 (UTC)
- 没有日文的键盘当然可以打日文假名...Orz。--Jnlin(讨论) 10:18 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应 这是怎么意思,我说的都是废话吗? Chanueting 14:31 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应先为刚才的言词道歉,没有正式的译名又如何打日文假名,不是应该以日文为条目名称,假名为重定向吗? Chanueting 16:42 2007年2月19日 (UTC)
- 举例来说:天野梢跟天野こずえ。天野梢是这位漫画家的本名,但她用的笔名是天野こずえ,中文版漫画上印的作者也是天野こずえ,亦即作者希望她在外国所用的名字也是天野こずえ。出版社在决定作品名与作者名时,都会先跟作者沟通,取得作者的同意,所以才会有一色真人这种译名(作者是女生)。另外,如User:Chia 777所言,姓名的假名擅自改成汉字就像把人家的名字用同音异字代替,也是不太礼貌的行为就是。--Jnlin(讨论) 16:52 2007年2月19日 (UTC)
- 另外,决定条目名称是根据命名常规,所以如果要使用原文作条目名称,则需要修改命名常规,另见日语专有名词的中译原则--Jnlin(讨论) 17:31 2007年2月19日 (UTC)
- “总的来说,所有条目命名都应当首先使用大多数中文用户最容易理解、最不容易混淆的文字,同时尽量确保其他人可以简单且符合常识地连结到这些条目。”,我认为命名有争议及没有正式的译名便不能可以简单且符合常识地连结到这些条目,而是一个正确无误的命名,这才是大前提 Chanueting 04:37 2007年2月20日 (UTC)
- “首先使用大多数中文用户最容易理解、最不容易混淆的文字”——但不是所有中文用户都懂得日文。我们可能可以假设所有会上网使用百科的人都懂得一点英文(至少要会输入网址吧!)--Jnlin(讨论) 05:05 2007年2月20日 (UTC)
- 英文有何关系,而且不是要诸位输入日文而是打假名,以假名作重定向 Chanueting 05:11 2007年2月20日 (UTC)
- 假名就是日文啊!不会日文的人如何输入假名...Orz--Jnlin(讨论) 05:16 2007年2月20日 (UTC)
- 我也被你混淆了,是以中文作重定向,符号(不知是否叫假名)作条目名称 Chanueting 07:03 2007年2月20日 (UTC)
- 那么要修改命名常规,因为命名常规规定有中文名就要用中文名。--Jnlin(讨论) 07:05 2007年2月20日 (UTC)
- 用一个不知是否正确的名称命名根本就是本末倒置 Chanueting 07:41 2007年2月20日 (UTC)
- 每个人的案例不同,所以说就是看情况了。--费勒姆 费话连篇 07:08 2007年2月20日 (UTC)
- 那么要修改命名常规,因为命名常规规定有中文名就要用中文名。--Jnlin(讨论) 07:05 2007年2月20日 (UTC)
- (-)反对,应限制于仅仅适用于没有常用中文名的情况下。 --用心阁(对话页) 08:12 2007年2月22日 (UTC)
- (-)反对——战场之狼 03:56 2007年2月23日 (UTC)
- (-)反对,限适用假名并且没有正确译名的情况就必须做条目本身名称了。--陋室◈(亭中茶话) 15:49 2007年2月24日 (UTC)
- (-)反对--Wikijoiner 06:03 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对--winertai 12:53 2007年2月26日 (UTC)
- (-)反对,用英文翻译或最常见的中文翻译。大多用户有困难如何输入假名。--Voidvector 16:19 2007年2月26日 (UTC)
- (-)反对,意见同User:陋室--Ellery 05:25 2007年3月5日 (UTC)
- (-)反对,意见同User:陋室--Charlotte1125 06:04 2007年3月14日 (UTC)
作品名称(27-8)
作品:原文名称知名度远大于中文译名者,如Harry Potter、Final Fantasy、The Lord of the Rings等。
支持
- (+)支持--出木杉〒東京都月見台 07:48 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--Syn 08:18 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--by--阿佳暂时不啰唆! 08:21 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--RalfX(议) 08:26 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,但必须严格执行“远大”这两个字。--あるがままでいい(talk) 10:03 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,但我认为还应加上一条——没有统一和标准译名者。The Lord of the Rings的翻译实在是太乱了,五花八门。--Douglasfrankfort (talk to me) 10:27 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持我觉得书名有多译名之虞的都可以保留。--ffaarr (talk) 11:07 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--T.A 白河(Talk - Mail) 13:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--清静无为 15:04 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--阿仁 02:02 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,方便查找--Giant(Talk) 03:16 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持。-下一次登录 于2007年02月20日03:48留言
- (+)支持,但只限于多译名或没有官方译名时。--→NthgdTalk 03:52 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,但必须限制不可在条目内文中大量使用。--Jnlin(讨论) 05:20 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--Lecter 咖啡馆♨ 07:29 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持即便是原文名称没有知名度,也应当允许建立这样的重定向。— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
- (+)支持重定向是轻的,只带来方便,多建无害,除非是错误或根本无关的。Stewart~恶龙 23:38 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:29 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持,但仅限本身使用原名、中文译名分歧、原名广泛使用方面,Harry Potter都有广泛使用的中文名称当然不行。--陋室◈(亭中茶话) 15:49 2007年2月24日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 10:20 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持,但限定于1华人世界中只知原文名而不知中文名者不在少数2中文名不照原文名音译或意译3同一作品有多种中文名或原文名4不同作品在翻译时易生歧意--苍空 翔 有事点我 13:27 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--百楽兎 06:11 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持--winertai 12:54 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,在国外长大的网民大多不知道作品的中文名称。--Voidvector 16:21 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,--方洪渐 02:25 2007年3月7日 (UTC)
- (+)支持,Shibo77 04:22 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--方便搜寻,多多益善。这种例子太多了,像有些动画没有官方译名结果就冒出一堆不知道哪里来的奇怪中文译名。即使原文知名度不够也应该建立这样的重定向。~FBI~ 02:08 2007年3月14日 (UTC)
反对
- (-)反对 原文名称知名度远大于中文译名者一言过于空泛 Chanueting 14:34 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应,你说空泛,请问你是不是为反对而反对?--费勒姆 费话连篇 01:46 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应 不,那些原文名称知名度远大于中文译名?是根据书本的应用,口语的应用? 口语上经常使用的我不认为要作重定向 Chanueting 04:40 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应当然是书本上亦有应用。--费勒姆 费话连篇 04:46 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应Final Fantasy也是吗?杂志等常使用外语作简称的通俗书籍用字不应作重定向 Chanueting 04:59 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应我想一些权威的电玩杂志像Fami通PS2的香港中文版多使用原名。--费勒姆 费话连篇 05:05 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应 那是翻译书籍吧 Chanueting 07:22 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应答案:否。--费勒姆 费话连篇 07:24 2007年2月20日 (UTC)
- (-)反对,没有道理。只要有通用的译名,或者分别在不同地区有通用的译名,就没有必要考虑。--用心阁(对话页) 08:15 2007年2月22日 (UTC)
- (-)反对——战场之狼 03:56 2007年2月23日 (UTC)
- (-)反对--Wikijoiner 06:03 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对,除非在中文世界作品的外文名称非常知名,否则不应该用--百無一用是書生 (☎) 07:08 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对--大多有中文译名。--Gakmo (Talk) 06:37 2007年2月27日 (UTC)
- (-)反对:同百无一用是书生的意见。--David Jackson(talk) 01:54 2007年3月2日 (UTC)
- (-)反对,意见和书生兄类似,除非在华文世界中原文名的普及性远比中文译名高(即中文译名虽然有却几乎无人知晓),否则都不应作重定向。--Charlotte1125 06:08 2007年3月14日 (UTC)
国家名称(12-17)
国家名称:España(原名略称)、United States of America(原名全名)等等。
支持
- (+)支持--出木杉〒東京都月見台 07:48 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持无论如何还是有助于查询,以及吸引更多读者经搜索引擎进来查资料。--ffaarr (talk) 11:10 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--清静无为 15:18 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,全称和缩写都应该予以重定向,重定向有人建立,就说明有人关注,当然比如俄罗斯应该有俄语的重定向,当然也可以有英语的。-下一次登录 于2007年02月20日03:51留言
- (+)支持全名、相关标准(如ISO)缩写等。— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
- (+)支持重定向是轻的,只带来方便,多建无害,除非是错误或根本无关的。Stewart~恶龙 23:38 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:30 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 10:20 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--百楽兎 06:11 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,--方洪渐 02:29 2007年3月7日 (UTC)
- (+)支持,Shibo77 04:22 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--方便搜寻,多多益善。~FBI~ 02:10 2007年3月14日 (UTC)
反对
- (-)反对:若是全名,应不必要。日常使用习惯用到全名的时机较少,若是国家缩写如US等重定向,我认为才有必要性。--Syn 08:23 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,中文已经有非常成熟的国家名称的说法。--Isnow 08:34 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,我猜华语使用者没有多少人会用España(或Espania)去找一个大家都知它华语怎样叫的国家--✉Hello World! 10:04 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,缩写也反对,中文已有所有国家的名称 Chanueting 10:15 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对:但支持缩写重定向,例如USA到美国。--Jnlin(讨论) 10:26 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,我想不可能有很多人知道阿拉伯国家的完整拉丁字母名字,更不必说阿拉伯语名字了。但像“USA”,“UK”和“UN”这种缩写则可以重定向,因为确实常见。--Douglasfrankfort (talk to me) 10:29 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,老问题:就说法国吧,该建立那个重定向呢?France, la France, French Republic, République française, Frankryk, Frankreich, Francia, Франц, საფრანგეთი, etc. 。若加上“只为该国家的官方语言名称建立重定向”(France, République française),则(+)支持--→NthgdTalk 04:08 2007年2月20日 (UTC)
- (-)反对~国家或地区的差异较少。再者,国家或地区的差异有中文的重定向就可以。--北南西东 10:07 2007年2月20日 (UTC)
- (-)反对,没有必要吧, 除非缩写。--用心阁(对话页) 08:19 2007年2月22日 (UTC)
- (-)反对:中文多半已经有正式的译名(由联合国网页可得知),没有必要重定向,而且这里是中文维基百科。--鬼姬(☎) 08:29 2007年2月22日 (UTC)
- (-)反对——战场之狼 03:56 2007年2月23日 (UTC)
- (-)反对,全名万万不可,缩写可以,例如USA、UAE,但是要较多审查,因为缩写太多了。--陋室◈(亭中茶话) 08:57 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对--Wikijoiner 06:03 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对,除了一些缩写,例如USA以外,不应该使用外文重定向--百無一用是書生 (☎) 07:11 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对,只支持英文缩写,方便浏览。--Voidvector 16:10 2007年2月26日 (UTC)
- (-)反对,缩写可。--Ellery 05:29 2007年3月5日 (UTC)
- (-)反对(包括缩写)中文对于国家译名已很完善,即使没有缩写的重定向搜索也不见得有困难。--Charlotte1125 06:12 2007年3月14日 (UTC)
常用人物名字缩写(14-9)
重要人名常用缩写:有时候为了更容易区分人物,故使用简称JFK、JRR托尔金等等。
支持
- (+)支持:虽然同意,但我认为这一项需要较多审查,不然可能会变成很多歧义。--Syn 08:27 2007年2月19日 (UTC)
- 3字或以下缩写应要考虑设消歧义页--✉Hello World! 10:04 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--ffaarr (talk) 11:13 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--清静无为 15:18 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--阿仁 02:01 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--Giant(Talk) 03:16 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
- (+)支持重定向是轻的,只带来方便,多建无害,除非是错误或根本无关的。Stewart~恶龙 23:38 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--Βικέντιος×Vincent×瘟神×やくびょうがみ 05:39 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:31 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 10:20 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--百楽兎 06:11 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,方便浏览。--Voidvector 16:23 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,--方洪渐 02:48 2007年3月7日 (UTC)
- (+)支持,Shibo77 04:22 2007年3月10日 (UTC)
反对
- (-)反对,这是英语习惯,不是中文的。--Isnow 08:36 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,如上,中文维基不应包含英语文化以及其他的特殊模式 Chanueting 10:19 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,但对JFK这一特例则持支持态度,实际上JFK在中文环境中有人用的。--Douglasfrankfort (talk to me) 10:39 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,没有看到必要性。 --用心阁(对话页) 08:21 2007年2月22日 (UTC)
- (-)反对--鬼姬(☎) 08:35 2007年2月22日 (UTC)
- (-)反对——战场之狼 03:56 2007年2月23日 (UTC)
- (-)反对--Wikijoiner 06:03 2007年2月25日 (UTC)
- (-)反对,除非如JFK、JK罗琳那样在中文环境使用率高的再个案处理。--Ellery 05:33 2007年3月5日 (UTC)
- (-)反对,意见同Ellery。--Charlotte1125 06:13 2007年3月14日 (UTC)
人名以外缩写(23-3)
人名以外的缩写:现时已经实行,使为了明确重定向的目的,必需再次确定方针WoW、LoTR等等。
支持
- (+)支持--Jnlin(讨论) 07:13 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--出木杉〒東京都月見台 07:48 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持:顺道一问,有什么审查标准吗?。--Syn 08:28 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,不然WTO、UN、WHO不是都得取消?(但限于常用者)--あるがままでいい(talk) 09:47 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,不过强调是常见缩写。这样可以给写条目带来很大便利,应该实行!--Douglasfrankfort (talk to me) 10:42 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--ffaarr (talk) 11:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--T.A 白河(Talk - Mail) 13:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--清静无为 15:18 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--阿仁 02:03 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持,方便读者查询--Giant(Talk) 03:16 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持。-下一次登录 于2007年02月20日03:53留言
- (+)支持— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
- (+)支持~如FIFA等都没有一定的中文简写。--北南西东 10:09 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持重定向是轻的,只带来方便,多建无害,除非是错误或根本无关的。Stewart~恶龙 23:38 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:31 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持,UBB、XML、WHO都是大中华地区普遍使用的缩写。--陋室◈(亭中茶话) 16:16 2007年2月24日 (UTC)
- 只(+)支持在中文里的常用缩写--百無一用是書生 (☎) 07:15 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 10:20 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--百楽兎 06:11 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,方便浏览。--Voidvector 16:25 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,中文常见(如NASA、CDC)、业界常用(如EDTA)可以,其他个案讨论。--Ellery 05:38 2007年3月5日 (UTC)
- (+)支持,--方洪渐 02:48 2007年3月7日 (UTC)
- (+)支持,Shibo77 04:22 2007年3月10日 (UTC)
反对
(-)反对:过于广泛,应该先进一步考虑收录范围。--RalfX(议) 08:31 2007年2月19日 (UTC)- (:)回应一般而言不普遍在大中华地区的缩写不会使用。--费勒姆 费话连篇 01:34 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应 那所谓的网络用语呢? Chanueting 04:50 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应普及如AFK、BTW应可使用。--费勒姆 费话连篇 04:56 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应 BTW?你教我们用BTW作By The Way,人家说的fg岂不是要重定到遗忘? Chanueting 05:06 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应最重要是看其重要性,我相信BTW有足够的影响力。--费勒姆 费话连篇 05:14 2007年2月20日 (UTC)
- 问题就在很多东西都普遍有缩写,当重叠就变成需要为“缩写”建立消歧义反而失去本来的便利性。--RalfX(议) 05:23 2007年2月21日 (UTC)
- (:)回应真理总会越辩越明,透过消歧义也可有助解决问题。--费勒姆 费话连篇 06:49 2007年2月21日 (UTC)
- (-)反对,这是英语习惯,不是中文的。--Isnow 08:35 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对 过于空洞,没有范围Chanueting 14:06 2007年2月19日 (UTC)
- 致反对者,请问你们支不支持取消WHO的重定向?--あるがままでいい(talk) 03:35 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应 我同意,但不同意大部分的重定向 Chanueting 04:50 2007年2月20日 (UTC)
- 这发言也太过于空洞,没有范围了……--Jnlin(讨论) 05:40 2007年2月20日 (UTC)
- 我不知道,是你们没规范,不是我的问题 Chanueting 07:06 2007年2月20日 (UTC)
- 真是懂得推卸责任呢。--费勒姆 费话连篇 07:09 2007年2月20日 (UTC)
- 我不想引发骂战,我已投票,负了我的责任 Chanueting 07:37 2007年2月20日 (UTC)
- 我不知道,是你们没规范,不是我的问题 Chanueting 07:06 2007年2月20日 (UTC)
- 这发言也太过于空洞,没有范围了……--Jnlin(讨论) 05:40 2007年2月20日 (UTC)
- (:)回应 我同意,但不同意大部分的重定向 Chanueting 04:50 2007年2月20日 (UTC)
- 致反对者,请问你们支不支持取消WHO的重定向?--あるがままでいい(talk) 03:35 2007年2月20日 (UTC)
- (-)反对,太过宽泛,建议定出更详细的内容再投票, 我支持WTO,IBM,NBA这样比较显著的名词缩写。 --用心阁(对话页) 08:24 2007年2月22日 (UTC)
时区(23-6)
支持
- (+)支持:UTC+8可重定向到中国时区。--Jnlin(讨论) 07:13 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应 地区性观点,为何一定是中国呢?南亚多国也在UTC+8 Chanueting 13:17 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,WiDE 写于世界时间 07:37 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--出木杉〒東京都月見台 07:48 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--by--阿佳暂时不啰唆! 08:22 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持,日文版也有将每个时区建立条目。--RalfX(议) 08:26 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应 补充:英文版也有 Chanueting 13:17 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--Syn 08:29 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--ffaarr (talk) 11:15 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--T.A 白河(Talk - Mail) 13:14 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持--清静无为 15:18 2007年2月19日 (UTC)
- (+)支持没有理由反对。--Giant(Talk) 03:16 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
- (+)支持重定向是轻的,只带来方便,多建无害,除非是错误或根本无关的。Stewart~恶龙 23:38 2007年2月20日 (UTC)
- (+)支持--Βικέντιος×Vincent×瘟神×やくびょうがみ 05:40 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 07:32 2007年2月23日 (UTC)
- (+)支持,或许应该作为条目本身名称......--陋室◈(亭中茶话) 15:49 2007年2月24日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 10:20 2007年2月25日 (UTC)
- (+)支持--百楽兎 06:11 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持,方便阅读。--Voidvector 16:26 2007年2月26日 (UTC)
- (+)支持--方便查询。--Gakmo (Talk) 06:40 2007年2月27日 (UTC)
- (+)支持,--方洪渐 02:48 2007年3月7日 (UTC)
- (+)支持,如果它们能够写成一篇足够长的文章的话-✉Hello World! 17:00 2007年3月9日 (UTC)
- (+)支持,Shibo77 04:22 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--方便搜寻,多多益善。不过最好每个时区都有建立条目。~FBI~ 02:12 2007年3月14日 (UTC)
反对
- (-)反对 UTC、GMT等已很足够,反之我们要增加UTC-12…UTC+1、UTC+2…UTC+9.5……共20多个没人使用的多余重定向,它们并没有解释不同时区的特性 Chanueting 10:27 2007年2月19日 (UTC)
- (!)意见:这个有什么意义?我们似乎还没有相关主条目吧。--Douglasfrankfort (talk to me) 10:47 2007年2月19日 (UTC)
- (:)回应事后可交由Wikipedia:专题/时间分类相关维基人处理。--费勒姆 费话连篇 01:47 2007年2月20日 (UTC)
- (!)意见:这个有什么意义?我们似乎还没有相关主条目吧。--Douglasfrankfort (talk to me) 10:47 2007年2月19日 (UTC)
- (-)反对,这个是多此一举,难道还需要北京时间-10这样的重定向吗?-下一次登录 于2007年02月20日03:55留言
- (-)反对,应该为UTC+1, ...,UTC-11等建立条目--→NthgdTalk 03:59 2007年2月20日 (UTC)
- (-)反对,尚未看到需要。可能是不太理解这么做的理由。 --用心阁(对话页) 08:26 2007年2月22日 (UTC)
- (-)反对,应该建立条目,否则是没有目标的重定向。--Isnow 09:42 2007年2月23日 (UTC)
- (-)反对--Wikijoiner 06:03 2007年2月25日 (UTC)
讨论区
移動自Wikipedia:互助客栈/方针
本人依原文名称创建了THE IDOLM@STER (Xbox 360)条目,后来移动至符合命名常规的偶像大师 (Xbox 360)。而管理员Shizhao将重定向条目删除了,本人要求复原,而得到的理由是应该使用中文。
非中文名称重定向并没有构成删除条目的标准,否则那BLOG、Koge-Donbo、ささきむつみ、THE IDOLM@STER不就都需要删除了。--RalfX(议) 11:27 2007年2月9日 (UTC)
- 我觉得人名需要保留原文重定向,电影、唱片、书籍、画作、电玩游戏、漫画等这些作品也应该保留原文重定向。因为以上两种的中文译名繁多,尤其是是人名。至于THE IDOLM@STER (Xbox 360)我觉得无须保留,因为应该不会有人输入THE IDOLM@STER (Xbox 360)来查询。而THE IDOLM@STER则当然应该保留。--Giant(Talk) 12:08 2007年2月9日 (UTC)
- 我觉得当原文名比中文名更常用时才应该保留原文名,或直接以原文名做条目名。这类的例子我认为有BBC,AOL,CNN,DOA(笑)等。其他情况,当原文名实际上并不常用时则不应该保留。电影、唱片、书籍、画作、电玩游戏、漫画中有很多我也认为应该保留原文重定向,典型的例子像妖精的旋律,英文名也很常见。至于人名,我觉得完全没有必要保留原文,因为可以把各种中文译名全做重定向即可。顺便提一句,以前曾就电视台等条目是使用中文还是原文缩写名做主名作过讨论,而且好象得出了结果,希望以后有编辑这类条目的朋友注意找一下该次讨论的结果。--Douglasfrankfort (talk to me) 12:23 2007年2月9日 (UTC)
- (+)支持原文名称重定向。我发现这样用Google会更容易找到中文维基的条目。--百楽兎 12:27 2007年2月9日 (UTC)
- 而且因为传递错误资讯的错字条目可以接受为重定向,所以传递正确资讯的原文条目更应接受才合理。--百楽兎 03:28 2007年2月15日 (UTC)
希望可以确定原文名称能否重定向。(感觉大家没有共识)--WiDE 12:34 2007年2月9日 (UTC)
- 我记得05年未办了一次投票,结果是被否决了,但是我仍然看到Hong Kong、Taiwan、France仍然重定向到相关条目。很可惜当时没有投票,我一定会投俘留。如果不是的话,我已经将あずまんが大王一早就重定向到笑园漫画大王以及将McDonald's重定向到麦当劳了。--费勒姆 费话连篇 13:44 2007年2月9日 (UTC)
- 就是这个Wikipedia:投票/非中文重定向页面--费勒姆 费话连篇 14:04 2007年2月9日 (UTC)
- 重定向只为方便大家,只要不影响其他条目,多一点也无妨,即使是外语。Stewart~恶龙 15:43 2007年2月9日 (UTC)
这件事吧,如果其他语言已经有了THE IDOLM@STER (Xbox 360)这个条目而且有指向中文的跨语言链接那么这个重定向删了也可以,如果其他语言没有,我认为应该保存,方便查询嘛。--Mukdener|留言 21:58 2007年2月9日 (UTC)
- 不过以McDonald's的影响力,应该重定向到麦当劳,但现阶段没起劲重新提出讨论。--费勒姆 费话连篇 03:45 2007年2月10日 (UTC)
本人意见同Stewart,“THE IDOLM@STER、ささきむつみ”的使用率和认知程度远远超过翻译名称,甚至Koge-Donbo还不是原文(原文为コゲどんぼ)。只要在没有达到Wikipedia:重定向里规定的删除标准,为了方便查询与避免重复创建等有意义的重定向,都应该保留下来才对。--RalfX(议) 03:48 2007年2月10日 (UTC)
- 有时虽然译名被接受,例如像Biohazard,虽然有中文译名为生化危机或恶灵古堡,但有时会直接使用Biohazard也不错,再重新讨论相关问题吗?--费勒姆 费话连篇 04:07 2007年2月10日 (UTC)
窃以为,既然已就此事办过投票,结果确定,除非另有新观点,否则就不宜再重新讨论,以避免投票讨论公正性受损。虽然我也有很多理由想支持原文重定向。--WiDE 09:34 2007年2月10日 (UTC)
- 同意票与反对票之百分比为:65.9%:34.1%,同意票数未达超过3分之2之形成决议标准,该项表决方案未成为中文维基百科的决议。--孔明居士 13:59 2007年2月10日 (UTC)
- 那就再办一次投票吧。--百楽兎 15:36 2007年2月10日 (UTC)
- (+)支持再举行一次投票。--Douglasfrankfort (talk to me) 02:36 2007年2月11日 (UTC)
- 那么我打算将一些重要的事物重定向好了,既然并非正式分针的话,那么即是没反对非中文重定向。--费勒姆 费话连篇 15:37 2007年2月10日 (UTC)
- 不过在进入投票之前,先要提出具体的内容。首先针对游戏、电视节目、书物的原文。我还记得有维基人提及利用英语维基的Interwiki再回到中文版本,但是这可以扼杀了在中文维基搜索条目的可能。因为我在看香港的电玩杂志时,以英文及其他语言为名字的游戏,有95%的游戏名称不会翻译。Biohazard的使用性高于生化危机,又以勇者斗恶龙为例,很少杂志会使用这些名字,大多直接使用Dragon Quest,如果将作品原名字重定向到原名,也不是坏事,反而方便了部分生活于外国的维基人(因为他们未必知道游戏的中文名字),同样地如果将The Simpsons重定向到辛普森一家,会大大方便有利于维基人的工作,至少不会跳到搜索页面。
我认为先讨论“有限度的原文重定向”就好,比如说,大多数的科学用语(生化物理、电脑科技...等等)在课堂上都是使用原文,没有原文的重定向,对使用者反而是一种莫大的困扰,我认为这一类的急迫性就优于外来的游戏、电视、电影及人名。科学用语能通过,并且定案之后,再来讨论其它类别,急着讨论全面性的原文重定向,极可能遭受阻力,再起争端。--WiDE 07:21 2007年2月14日 (UTC)
- 说一些(-)反对意见:
- --Isnow 13:50 2007年2月14日 (UTC)
先举出一些提案范例:
适合保留的原文重定向提议
- 学术专有名词:科学用语、电脑技术等的专门用语,部分可能甚至是字典里查不到的。如Uun、Abjad。
- 广为使用的重要缩写:在各种场合中被广泛缩减使用的字汇。如DNA、SARS、NASA、MIS、GSM等。
- 各种名称:
- 国际性:国际知名企业、建筑等。如Yahoo!等。
- 作品:原文名称知名度远大于中文译名者,如Harry Potter、THE IDOLM@STER、Final Fantasy等。
- 人物:没有正式的译名,或译名并不普及。如コゲどんぼ等。
说明与范例不够仔细还请帮忙充实。--RalfX(议) 14:35 2007年2月14日 (UTC)
补充:动植物的学名也相当重要,因为有些人如专家般未必了解一般的名字。稍后再提交投票,并根据知名性而更改。--费勒姆 费话连篇 09:08 2007年2月18日 (UTC)
为了使这次投票结果达成共识,本人有一个提议,就是将各类投票分开,然后根据各项的投票结果而作出决定,不知道大家对此有没有意见?
- 学术名称:科学用语、电脑技术等的专门用语动植物的学名,这些词语是字典里查不到。
- 国际性:国际知名的企业、建筑等。:像Yahoo!、McDonald's、Coca-Cola等等。
- 日语异体字:并不是中文的汉字,例如像徳川家康、田中理恵等等。
- 日语假名:コゲどんぼ、さいたま市、浜崎あゆみ等等。
- 作品:原文名称知名度远大于中文译名者,如Harry Potter、THE IDOLM@STER、Final Fantasy、Elfen Lied等。
- 国家名称:España(西班牙语)、Spain(英语)、United States of America(全名)等等。
- 第3点建议修改为“日语异体字:中文字对应不全的汉字,或日语独创汉字。如斎藤千和、辻希美、松嶋菜々子。”:主要是避免大量的异体字重定向。
- 第4点建议修改为“日语假名:没有正式的译名,或译名并不普及。如コゲどんぼ、驹都えーじ等。”:浜崎あゆみ有相当普及的中文译名滨崎步在,以下略。--RalfX(议) 15:32 2007年2月18日 (UTC)
- 需要:
- 生物学学名:Homo sapiens → 人
- 化学符号:Fe → 铁
- 重要公式:F=ma → 牛顿运动定律
- 常用符号:€ → 欧元,(其他各国公用的符号消歧异:$, ¥ ...)
- 通常不当其他用途的数学符号:+, =
- 股票上市公司简称:AAPL → 苹果公司
- 股票上市公司代码:2330, 台积电, TSMC → 台湾积体电路制造公司
- 重要企业或机构的网域名:microsoft.com → 微软
- 重要人、地名的拼音或拼音缩写:peiking, beijing, bj → 北京市
- 历史造成的多种译名:旧金山, 圣佛朗西斯科 → 旧金山
- 机场的简称:SFO (IATA), KSFO (ICAO) → 旧金山国际机场
- 重要人名常用缩写:JFK → 约翰·肯尼迪
- 美国及其他国家州或行政区的缩写:NY → 纽约州
- 英国的邮区编号(几乎不会与其他条目混淆):BA1, BA2 → 巴斯,谁知道 Bath 在中文怎么叫?
- 全名太长或太难记的:en:Bad money → en:Gresham's Law(劣币驱逐良币的经济学法则,谁记得人名?)
- 美国法律的短名:en:RICO → en:Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act(现在中文翻译不多,以后有这类条目最好加上重定向)
- 外国法院重要判决的号码:en:410 U.S. 113 → en:Roe v. Wade(中文翻译还不多)
- 时区:UTC+8, GMT+8 → 最好是消歧义到中国时区、香港时间跟其他同样定义的时区。
- 需要大量建立这类重定向条目。如果与条目或其他重定向重复,就建立重定向。如果以后另有用途,改就是了。 -- Toytoy 16:20 2007年2月18日 (UTC)
- 名字音译很不好用,全名又可能太长。利用主要交易所(NYSE, NASDAQ, 中港台交易所 ...)的股票上市简称常常是很好用的线索。 -- Toytoy 15:53 2007年2月18日 (UTC)
像是CUBA现在重定向到中国大学生篮球联赛。这时就最好建立Cuba重定向到古巴。因为一个在冷战期间很重要的小国家,绝对值得有个重定向方便大家查询。 -- Toytoy 16:13 2007年2月18日 (UTC)
- 想象一下,当上面这些名字都做成重定向并充斥在条目中的时候,将是多难读懂啊~~~
- 不能认同“重定向确实有助于让读者知道有适当的条目存在、进而帮忙修改连结减轻编者负担。”的观点
- 仅有限支持“历史造成的多种译名”的重定向
- --Isnow 21:43 2007年2月18日 (UTC)
- 除了股票、人物略称,其余可考虑保留,否则我们在以在1 (数字)这个条目找到。香港联交所上市公司1号是长江实业……假如遇上一个重定向的话,就可以成立消岐义。稍后我会再整理一下。--费勒姆 费话连篇 02:04 2007年2月19日 (UTC)
- JFK很好,但德川家康是绝对没有意义的。因为在出版界并没有人实际使用这个和字。--Douglasfrankfort (talk to me) 04:37 2007年2月19日 (UTC)
- 再总结一下:,稍稍作出修改:
- 学术名称:科学用语、电脑技术等的专门用语动植物的学名,这些词语是字典里查不到,例:Homo sapiens。
- 国际性:国际知名的企业、建筑等。:像Yahoo!、McDonald's、Coca-Cola等等。
- 日语异体字:中文字对应不全的汉字,或日语独创汉字。例如像辻希美、田中理恵、豊臣秀吉等等,并根据人物的知名度而建立,例如是征夷大将军、日本天皇而设立等等。
- 日语假名:因为译名コゲどんぼ、驹都えーじ、杉崎ゆきる(虽然有普遍译名,但出版社受到了原作者的压力,勒令使用原名,加上有漫画家没有正式的汉字名)等等。
- 作品:原文名称知名度远大于中文译名者,如Harry Potter、Final Fantasy、The Lord of the Rings等。
- 国家名称:España(原名略称)、United States of America(全名)等等。
- 重要人名常用缩写:JFK、JRR托尔金等等。
- 人名以外的缩写:WoW、LoTR等等。
- 时区:UTC+8, GMT+8等等。
首先的是每一样的提议需要独立提议,支持者及反对者必须提出有效的意见有助参考,不设中立票,如要讨论可在讨论页提出,每个提议需要通过三分之二的维基人赞成才可通过,此外在投票结束后,如果有其中一个方案获得通过的话,我将会开启一个重定向的专用页面,以确定该类的重定向是否有效,并且成立审核小组,以免有维基人控制重定向的内容。 --费勒姆 费话连篇 06:23 2007年2月19日 (UTC)
移動完畢
我只支持重定向用于不著名的国家/地区,即使是乌克兰和乌兹别克也算著名。古巴太出名,用不着以原名为重定向。阿布哈兹那些才需要这种重定向。--Xieza 09:44 2007年2月19日 (UTC)
投票中讨论
“日文异体字”区,Syn提出“朴璐美”的例子,应该是简繁转换下的“技术性错误”,实际上(繁体)中文字里也有朴的。WiDE 写于世界时间 08:39 2007年2月19日 (UTC)
只说“人名以外的缩写”范围过大,会变成マリみて、このみに等不合适重定向都能建立。--RalfX(议) 08:58 2007年2月19日 (UTC)
- 英语头字语(例如IBM)应该要建立,或是DHT(分散式杂凑表)也是。不过这样有可能有英语中心的嫌疑。--Jnlin(讨论) 09:01 2007年2月19日 (UTC)
- 前面也有提到,人名以外的缩写范围过大,我同意有限地开放缩写,只是是否能建立一套审查准则?另转换上的技术性错误,该如何解决?--Syn 09:16 2007年2月19日 (UTC)
关于以上的日文异体字的部分,可对照成中文的翻译,我想应无争议。如果本人坚持原名,那么重定向应也无争议。Jnlin提的观点,让我想到是否把3.4项日文的部分整合成为人名一项?我认为当没有官方正式译名,而原文名又普遍被使用时,建议英文或法文原名重定向是妥当的,当有官方正式译名的产生时,再更改之。我认为对于使用者在搜寻资料上也不无帮助--Syn 09:16 2007年2月19日 (UTC)
- 赞成整合成一项。我的提议是“外国人名,当没有官方(作者承认)或正式(出版社或代理商提供,爱好者译名不算)译名,或本人坚持原名时,得建立外语重定向。”--Jnlin(讨论) 09:22 2007年2月19日 (UTC)
其实以Jnlin在该区提出反对的意见中除非名字主人坚持使用非中文汉字,这一点根据我身边周遭的日本人来说,几乎百分之百不希望使用中文汉字,因为他们认为不同字会代表不同的人。举例来说,“山縣”与“山県”都是属于日本的姓氏,连念法也相同,甚至在日本昭和59年后改订了第二水准汉字之后,就只使用“県”这个字不再使用“縣”。但是用於姓氏时,政府的官方还是要将他们按照原字登记,除非他本人愿意改用“県”,所以造成日本现在是有“山縣”与“山県”这两个存在,也同时有人将他共用,在我所认识的朋友中就存在两位同姓氏却不字的人存在。类似这样的例子不少,其他还有些是登记注册的问题,例如上述的浜崎あゆみ或是我们最近编写的大山のぶ代,或许他的本名就叫做浜崎歩大山羨代,但是他们在注册登记时的艺名就是汉字加上平假名,在日本如果改成汉字甚至是以平假名来取代,绝大多数的人都是不会认同的。当然,这也只限于日本文化的方面,或许在中文使用者方面认为可以不需要去顾虑到那我也没话说,只是个人认为虽然是中文维基,但是应该不是只限中文用户才能查阅与浏览这么狭义才对,尤其是在人名,多数日本人是将这方面当作一种尊重的基本。以上意见请参考!--by--阿佳暂时不啰唆! 09:34 2007年2月19日 (UTC)
- 因为是中文维基百科,所以我们必须假设“所有的用户至少懂得中文”,但他不一定懂得日文(或英文、法文……),所以在文中除非不得已,否则应该尽量不出现非中文的词汇。非中文重定向的功能应是方便查阅(例如头字语缩写)或是方便将内部链接修改为中文及避免重复创建--Jnlin(讨论) 09:40 2007年2月19日 (UTC)
- 英文百科有汉字吗?日文百科有非日本汉字的中文吗?李安在日文是ja:アン・リー,英文是en:Ang Lee,都不是以李安为条目名,
也没有李安的重定向。--Jnlin(讨论) 09:46 2007年2月19日 (UTC) - (注:后来发现日文百科有ja:李安的重定向。--Jnlin(讨论) 09:48 2007年2月19日 (UTC)
- 确实无关,但英文维基百科确实没有李安的重定向。--Jnlin(讨论) 10:11 2007年2月19日 (UTC)
- 日语有李字、日语有安字,弄一个叫李安的重定向有何稀奇?--✉Hello World! 10:29 2007年2月19日 (UTC)
- 方便查阅其实就像我在上面说的意见一样,现在Unicode普及,很多人有都会使用复制搜寻字词的方式来查询,如果真的要达到方便查阅更应该要将原文的重定向加入,尤其是名称方面属于相当重要的一环,即使日文维基没有李安的重定向,那或许也只是编辑者未做完全,更不代表中文就不应该或是不能做才是。--by--阿佳暂时不啰唆! 09:59 2007年2月19日 (UTC)
- 如果是这样,我希望能加入但书“不可在条目内文中大量使用这类的重定向”。例如某电视剧条目中用到的应为松岛菜菜子,而非松嶋菜々子(第一次提及时可以,但接下来就必须使用中文汉字)。也就是让外国人名重定向的功能定义为“方便查阅”、“方便将内部链接修改为中文”,而非“条目内部链接使用”。另外也应该允许韩语、法语、英语……的人名重定向。--Jnlin(讨论) 10:15 2007年2月19日 (UTC)
我比较想讨论重定向过多会造成什么样的“实质妨碍”,目前反方意见大多是某些重定页不常用、太泛滥,或是与“中文维基的语言政策”相背。如果没有什么实际上的妨碍,我是支持全面重定向的。WiDE 写于世界时间 10:29 2007年2月19日 (UTC)
- 其实我只是不希望条目内文出现这样:DHT 是一种分散式的 Hash Table。常用 DHT 的软件有 Bittorrent 等。其中日本人山田あゆみ所撰写的软件アイうえお是现今使用率最高的 DHT 软件。内文应该尽量用中文才对。--Jnlin(讨论) 10:34 2007年2月19日 (UTC)
- 这也是我前面的但书所声明的。--Jnlin(讨论) 10:52 2007年2月19日 (UTC)
- 基本上同意Jnlin前面的但书“不可在条目内文中大量使用这类的重定向”。
- 但是英文的情况跟日文相反,翻译文章时,大多是第一次用全名(附加括号简称),再来的文章都是用简称,视乎写作习惯,爱用简称者,可能会一开始就没用全名,简称的重定向页则加强此一倾向。(不过这样的情况应该不多)WiDE 写于世界时间 11:40 2007年2月19日 (UTC)
- 基本上同意Jnlin前面的但书“不可在条目内文中大量使用这类的重定向”。
几个问题
这个投票的影响无疑将是很深远的,会对维基百科今后的发展产生重大改变。我希望知道一些信息,以帮助我做出“支持”或“反对”的决定:
- 其他维基百科的做法
- 这样的分类处理是否完全?是不是将来会有没包括在内的条目?
- 是不是仅仅限于“重定向”?而不会影响中文主条目名?
- 最后,到底什么是中文?日文异体字是不是中文?“写真”是不是中文?“5566”、“2007年2月20日”是不是中文?“E=mc^2”是不是中文?“DNA”是不是中文?“GB”(国标)、“BIG5”是不是中文?汉语拼音(比如“zhong1 wen2 wei2 ji1 bai3 ke1”)是不是中文?-下一次登录 于2007年02月20日00:12留言
Jnlin的回答
就我所知:
- 英语百科没有汉字的重定向,但拉丁语我就不知道了;日语百科有汉字的重定向(例如:李安、成龙)
- 会有有没包括在内的条目,到时可再发起针对这一种类的投票。亦即各种类型分开来考虑。
- 仅仅限于“重定向”,命名是要修改Wikipedia:命名常规。
- 没办法回答 XD --Jnlin(讨论) 03:29 2007年2月20日 (UTC)
- 补充:我认为全部都不是中文,尤其是写真,它不是中文,不过是日语汉字而已 Chanueting 09:43 2007年2月24日 (UTC)
意见
对于这个投票,我基本都投了赞成票。但我想说的一点是即使议题通过了,也要顺其自然,如果有人创建了,不要删除就好了,不要耗费精力去建立一套完整的(当然永远不可能完整)庞大的外语重定向体系,甚至建立列表(我似乎可以预见这一定会发生),外语缩写有不同意思怎么办?难不成把英语维基的消歧义都搬到中文维基来?这样就偏离了中文维基的根本。放在那里,不去理它,建立的就建立了,不去删除,没建立的不要专门建立,甚至完善,有精力的话干点别的更有意义的事情(比如Wikipedia:专题/页面分类)。-下一次登录 于2007年02月20日04:02留言
我全部投了赞成票,我支持这些重定向的原因是:重定向是轻的,也是多多益善的,甚至有时候这种多多益善是必要的。并且重定向也不应受相关条目名称方针的限制,因为重定向并不都是条目名称。重定向并不实质造成对现行方针的干扰,例如“原文作连结的内容不被修正”这样的实际后果并不是充分条件,因为重定向并没有限制你去修正它。同时我也极认同下一次登录对重定向的态度,不要刻意也没有必要去建立一套重定向体系。但如果有人建立就建立了,大多数情况下应当是原则上不删除,否则走删除流程。— fdcn talk 2007年2月20日07:55 (UTC+8 2月20日15:55)
还有一个原则:一个重定向和一个主条目名不可以并列消歧义,一定是主从消歧义(有括号的形式)。-下一次登录 于2007年02月21日04:34留言
- 虽然我大部分的投了反对票,但我也不赞成花费资源来处理这些重定向体系。另外,我看到很多人投赞成是因为方便读者搜寻,但其实问题不在于重定向,而是在于维基的搜寻功能不太完善。——战场之狼 04:35 2007年2月23日 (UTC)
另外,我总发现有些维基人在讨论问题时用特例来否定议题,比如在学术名称重定向问题上,即使认识到双名法有权威性,但用“常见的动物如猫、虎或一些人人知道的模式种有必要做拉丁语重定向”这样的特例理由来做否定议题的理由。其实重定向的消歧义讨论还是有益的,虽然已有模板来修正它造成的问题,真正的问题是这个理由不构成对当前投票的否定,它相当于特例。再就是以不需要性质的理由反对重定向,这根本不能成为重定向不能存在的理由。比如以“已有中文名称”“反对异体字”“不可能有人使用”等,在Wikipedia:重定向中有这样的文字:防止删除下列重定向……有人认为有帮助的重定向。你可能认为没有用,但并不能证明是别人说谎,可能你们浏览的方法不一样。
我本想就重定向问题写一个长篇的东西来,但时间不够。这里简单一说:这个投票本就错误的,限制重定向绝不应从这些用途角度来投票,重写向的限制应当是以“重定向带来的麻烦超过它的好处”来做为指导原则,例如错误严重的名称、有歧义、没有意义上的关联等。这些限制绝不可推广到对禁止某一领域。再一个就是相当多的维基人对重定向的意义认识不清,把它当作一个正式的名称来看待的,许多反对的理由基本上都是在陈述“不需要存在”而不是“不应存在”,事实上重定向只是一个技术手段,同模板一样,其本身并不构成维基百科的知识体系的一部分,我从没有见人们反对模板名称使用了英文法文的,因为大家知道针对知识自身的方针只体现在条目内容中。— fdcn talk 2007年2月24日12:47 (UTC+8 2月24日20:47)
- 个人理解:
- 以中文维基使用中文而言,比如以“已有中文名称”“反对异体字”“不可能有人使用”等正是不能存在的理由。
- 以“重定向带来的麻烦超过它的好处”来做为指导原则,允许上述的重定向,将严重影响只懂中文用户的阅读。
- 同模板不一样,重定向构成维基百科的知识体系的一部分,它们会出现在条目正文中,模板不会。
- --Isnow 13:22 2007年2月24日 (UTC)
- 为什么会“严重影响只懂中文用户的阅读”?小弟不才无法了解。--あるがままでいい(talk) 14:23 2007年2月24日 (UTC)
- 我认为,只要限制外文重定向不可大量使用于条目中即可避免Isnow君所提的问题。--Jnlin(讨论) 14:33 2007年2月24日 (UTC)
- 看到了您上述的“但书”,而我以为一旦重定向条目存在,使用将没有限制。--Isnow 15:30 2007年2月24日 (UTC)
- 以日文维基百科的使用情形看来,这种事情不容易发生,见成龙的键入页面。--Jnlin(讨论) 15:53 2007年2月24日 (UTC)
- 说实话,中文维基是我看到的最严厉反对重定向的计划。中文维基使用中文,是知识体系为中文,不是系统构建纯为中文,对于重定向来说“已有中文名称”“反对异体字”“不可能有人使用”当然不是不能存在的理由,否则以同样逻辑模板等都必须是中文了。阅读是阅读条目,不是阅读重定向,重定向压根也不是用来阅读的,它是来用定位正式条目的,我得不出“严重影响只懂中文用户的阅读”的逻辑。其实上述的争议关键还是在于对重定向性质的认识,重定向根本不是中文百科知识体系的部分,它只是技术(定位)手段之一,除了条目内容的标题下方有一个提示说明来自哪一重定向外,重定向根本不出现条目正文中。条目正文出现的重定向名称不是因为重定向自身,而是因为条目内容的内在要求,并由维基的政策所限定,世界贸易组织正文中出现WTO字样,不是因为WTO这个重定向,而是这个事物需要在描述这一点,此外同一条目的多个正式名称也是这样的情况。维基从来没有要求必须体现重定向、必须包括每一重定向,比如条目中可以并列出现多个正式名称、原名等,但不会出现也不应出现拼写错误的名称或一些小众的称呼,但后者是重定向可以允许的。一句话,还是把重定向当成知识体系一部分发,当然也会得出否定的意见。— fdcn talk 2007年2月25日17:17 (UTC+8 2月26日01:17)
- 至少我就想不明白,一个“老虎”的条目,多了一个Tiger的重定向后,老虎这个条目就变成不是中文的了?就不符合中文维基的政策了?Tiger重定向如何影响中文用户的阅读?重定向是重定向,条目内容是条目内容,两者不能混为一谈。请原谅我言辞的激烈,我认为我们中文维基在某种程度上对重定向有一种恐惧,请仔细想一想,重定向真的实质上影响了中文百科知识的政策了么?比如一个理由“会使条目中的链接不易被纠正”(且不论是否真的不容易被纠正),这是应当对内容进行要求的,通过制定Jnlin的“但书”政策来解决,把不允许重定向做为一刀切的解决方案流于简单。如我是一个英语母语者,想通过中文维基学习老虎的中文知识(这也应当是中文维基存在价值之一吧?),我输入tiger会快捷得多。当然有人会说,他可以通过英维的跨语言链接来进入,一则这效率实不高,二则万一这样的跨语言链接没有建立呢?事实上,这个跨语言链接某种程度上都不是知识体系的一部分,否则,中文维基的跨语言链接——一种提供非中文信息的手段——岂不也违反了中文维基的政策和纯洁性了?请站在一个读者的角度来看一下,你看一个条目时,它存在的或多或少的重定向影响你阅读了吗?能在条目中看到它所有的重定向了吗?我上面说过,我反对建立大而全的重定向,但是却不应反对别人建立非中文重定向,当有人建立一个重定向时,往往意味着这个重定向具有某种价值,在线百科比之传统百科的优势之一,就是提供了快捷方便性。你认为有些重定向没有必要时,并不意味着它对别人没有用,这时应当思考多了这个重定向,究竟对你阅读有什么混乱或危害,如不是,请理解上面我说“已有中文名称”“反对异体字”“不可能有人使用”不是不能存在的理由。当一个具体重定向带来的混乱大于它的好处时,是应当检讨并删除的,比如把“cat”重定向到老虎。但一个中文用户,他既然不会去输入tiger来寻找老虎,那么这个Tiger重定向对他来说就是nothing,不会影响这个中文用户的阅读并造成混乱,何不对这个重定向宽容呢?它或许对别人有益呢?— fdcn talk 2007年2月25日17:58 (UTC+8 2月26日01:58)
- 原来是User:Fdcn误会了,我在上边的发言不是基于Tiger的重定向出现在“老虎”条目中,而是它可能出现在狮子、猫、泰格·伍兹等一系列相关条目中。--Isnow 18:59 2007年2月25日 (UTC)
- Isnow兄,你说的这个我在上方刚回应了,请移步一看。我还是认为这应是对内容(中的链接)进行管理而非对重定向进行管理,因为这不是重定向的错而是链接的错。至于对链接进行管理有无效果,我举个例子,双重重定向也是我们不允许的,有时在条目正文中的这种链接也会引发阅读混乱,但我们目前的方式一是不允许双重重定向(这里是类比方针效果),二是开发bot进行改正。非中文重定向的问题在第二种措施上完全也可以有所做为。
- 另外,还请你不要在意我误解了你的一些谈话。我想,上面的长篇大论的文字对其它人还是有些意义的,这是我在投票过程中看到某些否定理由而进行的一些陈述。— fdcn talk 2007年2月25日19:35 (UTC+8 2月26日03:35)
- 原来是User:Fdcn误会了,我在上边的发言不是基于Tiger的重定向出现在“老虎”条目中,而是它可能出现在狮子、猫、泰格·伍兹等一系列相关条目中。--Isnow 18:59 2007年2月25日 (UTC)
- 嗯,这样的话,很多模板也要删除,因为它们的名是都不是中文,中文维基真是自相矛盾。--费勒姆 费话连篇 08:58 2007年3月1日 (UTC)
快速删除的标准
若此投票通过,Wikipedia:可以快速删除的条目的标准#重定向页必须修改,去除“5.非中文标题。但是非常知名的缩写或者只有非中文名称的,不在此列。”,改为参考投票结果。--Jnlin(讨论) 14:44 2007年2月20日 (UTC)
- 另外,Wikipedia:删除守则内有说:
不要把重定向页提交删除,除非有它引起的麻烦超过它的好处。
--Jnlin(讨论) 14:45 2007年2月20日 (UTC)
“5.非中文标题。但是非常知名的缩写或者只有非中文名称的,不在此列。”一项由User:Shizhao所加入,但是讨论页没有留下相关讯息,若无法提出合理的讨论结果(共识),则该项不应该被添增在方针内。--RalfX(议) 08:56 2007年2月25日 (UTC)
外文重定向的范围
本次投票关于外文重定向范围似乎说明不清。外文重定向是只涉及非中华文化事物,还是包括中华文化的事物在内? --百無一用是書生 (☎) 07:29 2007年2月25日 (UTC)
一些想法
外文重定向不是不能有,而是应该有个限度。我有两个疑问:
- 外文重定向以什么语言为主?英语?还是该事物所在国/文化的语言?例如莫斯科是只用俄语重定向,还是只用英文重定向,或是二者都用?
- 承第一个问题:无论使用什么语言重定向。除非该事物的外文名称在中文环境下也大量使用(比较普遍的例子就是许多电脑软件名称、缩写等),其它使用重定向似乎和维基百科不是词典的方针冲突。维基百科是百科全书,它不是解释外文的词典(例如英汉词典),大量的外文重定向所起到的作用实质上变成了词典,这应该是wiktionary的任务。如果一个事物存在多的中文名称,完全可以通过重定向解决。
--百無一用是書生 (☎) 07:02 2007年2月25日 (UTC)
- PS: 另外,请尽量不要以其他语言版本存在的个别外文重定向作为讨论的依据,除非该语言版本有很明确的关于外文重定向的方针规定(因为个别的外文重定向无法由此断定,这些重定向是特意保留的,还是没有被及时发现而残存,没有来得及删除的)--百無一用是書生 (☎) 07:02 2007年2月25日 (UTC)
- 日文百科的方针在这里,供各位参考,我想比中文百科还要开放许多。--Jnlin(讨论) 13:53 2007年2月25日 (UTC)
- 我们也可以看看英维的作法,对重定向的删除政策在en:Wikipedia:Redirects_for_deletion#When_should_we_delete_a_redirect.3F(即en:Wikipedia:Redirect/DeletionReasons),这基本与中文的Wikipedia:重定向#我们什么时候删除重定向?的内容一致,里面没有提到要删除非英文重定向,在其快速删除方针中en:Wikipedia:Candidates for speedy deletion#Redirects列了三个理由,也没有反对非英文重定向,特别在第三点上还说明“However, redirects from common misspellings or misnomers are generally useful, as are redirects in other languages.”这个other languages是什么呢?它指向一个分类en:Category:Redirects_from_alternative_languages,我建议中文维基人都看一看这个只有重定向的分类,里面的非英文重定向五花八门,各个语种的都有。他们特意为非英文的重定向写了一个模板en:Template:R from alternate language,以进行归类。我看了好几个中文的重定向,比如en:魏武帝、en:儒学、en:内蒙古、en:北京、en:中华民国、en:邺等等好几百个,其它语言的更多,这些重定向建立时间都有二年以上的,这已经不能解释为“没有被及时发现而残存,没有来得及删除的”。— fdcn talk 2007年2月26日12:01 (UTC+8 2月26日20:01)
- 我干脆认为非中文重定向不需要定什么限度,真要有限度,也是对所有重定向都起作用的不能引起混乱和错误。非中文重定本身与维基是不是中文维基没有关系,重定向只是一个定位技术手段,与词典功能差得远,否则,跨语言链接的存在岂不也让中文维基变成词典了?请不要与条目名称与条目内容(链接)混为一谈,允许重定向的名称不意味着条目内容中允许这样名称的文字(包括链接)。— fdcn talk 2007年2月26日05:34 (UTC+8 2月26日13:34)
- 我有两个问题:
- 何种名称的重定向或消歧义项目应该删除
- 是否容许有例外
- 另外想问问各位对海岸线 (消歧义)的看法(台铁海线名称使用多于海岸线)--苍空 翔 有事点我 18:02 2007年2月25日 (UTC)
- 基本的删除与保留原则载于Wikipedia:重定向。消歧义则没有特别需要删除的理由(未发现删除办法)。--RalfX(议) 11:31 2007年2月26日 (UTC)
- 稍稍题外话,让你们见识一下重定向使用情况(注:随页面更新可能会出现不准确的情况)
—以上未签名的留言由费勒姆(对话|贡献)于2007年2月27日 11:20 (UTC)加入。
关于bot
User:Fdcn在“2007年2月25日19:35”提到了使用bot进行修订页面中的重定向,以我理解:
- bot将修改页面中的链接内容,直接以目标条目名显示(除非使用[[AAA|BBB]]语法)
- 重定向页将没有链入页面(除非bot还没有照顾到)
- 重定向页的功能对读者而言,仅在于搜索,将不以明显的方式出现在页面中(这解决了我上面提到的一些反对意见)
- 重定向页的功能对编者而言,仅为一个暂时链接,并让bot修订
我非常支持这种bot,并希望它们本次投票后就能开始工作。--Isnow 13:39 2007年2月26日 (UTC)
- 你说的第一点,是这样的,对于链接[[重定向名]]将修正为[[正式条目名]],对于链接[[重定向名|描述]]将修正为[[正式条目名|描述]],这个描述应保持不变,描述再有非中文等错误,那已经与重定向完全无关了。
- 不过,并非所有的重定向名称链接都要转到条目名称上,比如简繁之别、同一条目的多个正式名称,前者可以依靠算法,后者只能人工在bot客户端添加数据。不过也不是大不了的事,因为bot把重定向链接转成条目名称链接也没有大错。嘿嘿嘿,既然User:下一次登录投了不少赞成票,辛苦一下他吧。— fdcn talk 2007年2月26日14:26 (UTC+8 2月26日22:26)
- 嗯,看了英维基的做法-en:Category:Redirects,我知道应怎么做了,应当建立Category:重定向分类,在它下面再分别建立Category:非中文重定向、Category:错误拼写重定向、Category:别名重定向、Category:模板重定向……等子分类,当然也不必求大而全。bot可以只针对Category:非中文重定向、Category:错误拼写重定向这样不允许在正文出现的重定向进行自动更改就可以了。
- 我先试着建立一些用于这些重定向页面的模板。— fdcn talk 2007年2月27日12:27 (UTC+8 2月27日20:27)
- (!)意见:bot还需要一个功能,就是所有的重定向页只能有(1)重定向目标和(2)[[Category:AAA重定向]]两部分内容,避免隐藏信息。--Isnow 15:12 2007年2月28日 (UTC)
观念
每位维基人对重定向的认识差异颇大,在此重新列出与重定向废存相关的事项方便阅览,希望有助于厘清观念。
from Wikipedia:重定向#我们什么时候删除重定向?:
要删除重定向,应当符合下列条件。(但也可能有例外)。
- 理由不充分(unreasonably)的重定向,令使用者利用搜索引擎不容易找到相关的词(见m:redirects in search results — proposed software changes中减轻此影响的提议)。
- 容易引起混乱的重定向,如因为在某个来源当中,安德鲁偶然得被称作亚当,就将“亚当·本·史密斯”重定向到“安德鲁·本·史密斯”,容易造成与亚当·史密斯的混淆,所以应该删除。
- 冒犯性的重定向,例如,除非“某人是失败者”在条目中有论述,将“某人是失败者”重定向到“某人”就属于冒犯性的重定向。
- 没有意义的重定向,如将[[粉红色的大象正在画雏菊]]重定向到爱。
- 不是同一性质栏目条目的重定向,如将一条目重定向到用户页面或维基百科名字空间。
- 如果重定向是中断的,就是指向的页面已经不存在,可以立即删除,但是您应该首先检查一下是否有其他可以重定向的页面。
但是要防止删除下列重定向:
- 有许多页面历史的重定向,如果重定向是因为更改页面名称,页面历史中存有改名信息,出于某种理由你需要删除重定向,则应该将页面历史复制到指向页面的讨论页中。更改名称的页面历史是有用的,如果对名称存在讨论会更有用。
- 如果将复数名称重定向到单数名称中,或将拼写错误重定向到正确名称,将错误名称重定向到正确的名称中,或重定向到同义名称中,都会对意外链接有所帮助,并可避免编写重复条目。
- 可以帮助搜索的重定向。
- 删除会导致破坏内部或外部链接的重定向。基本没有理由删除历史上曾用过的大写字母链接。
- 有人认为有帮助的重定向。你可能认为没有用,但并不能证明是别人说谎,可能你们浏览的方法不一样。
- 指向复数或单数名称中的重定向。
- 从一个旧的部分条目中到一个整体条目的重定向,尤其是关于国家的一些合并到一起的条目。
例如将Dubya(因为布什经常爱说ya,ya,美国人为他起的绰号)重定向到布什可能有些人认为会是冒犯了,但可以产生意外链接并防止出现重复条目,对某些人也有帮助,就不应该删除。
from Wikipedia:删除守则
不要把重定向页提交删除,除非有它引起的麻烦超过它的好处。
from Wikipedia:可以快速删除的条目的标准#重定向页
- 重定向页指向不存在的页面。在删除一个重定向页之前,检查该重定向页是否可以指向别的目标,使得其有用。
- 通过将用户页移出条目名字空间而建立的重定向。(有时新的维基人偶尔会在主条目空间创建用户页。使用“移动”页面工具将用户页移入用户名字空间会保留页面的历史,考虑在删除作为移动结果的重定向页前,保留一到两天。)
- 最近创建的作为错误拼写的结果(在一个页面移动过程中或之前)。这并不包括共通的拼写错误,共通的拼写错误是被认为有用的。
- 故意破坏的结果(如将一个页面移动到一个没有意义的标题上,当重新移动会正确的名字,就会留下一个重定向页)。
非中文标题。但是非常知名的缩写或者只有非中文名称的,不在此列。(是项增加的条件不充分。未发现讨论的共识)
重定向是个方便检索、避免重复条目、帮助意外连结的工具。基本上除了不合适的应该删除以外,其他会有帮助的重定向则是不需要特别清除,这是英文与日文维基共通的原则。在上面User:Fdcn、User:Jnlin等人也举出了相当多的事实,除非产生的麻烦大于好处时或上述删除办法所列理由我们才需要提出删除请求,保留力气作更多有助于维基发展的活动。--RalfX(议) 09:00 2007年2月27日 (UTC)
议事建议
我看到许多单项的投票都非常相近,说明意见很不统一,离共识还远。既然共识才能成为方针,那么投票结束后是否形成方针就应慎重行事,就单项而言,不能仅为简单多数的一方意见为准,只有超过至少三分之二以上的意见才应作为制定的依据。
我总觉得,对于重定向,还需更多的时间来形成共识,至少,对重定向的作用与性质这个根本的认识要多加讨论与思考。应当多看看非中文维基的作法,虽然仅供参考,但收集齐了也许能促成认识上的统一。— fdcn talk 2007年2月25日18:25 (UTC+8 2月26日02:25)
- 如果可能,我想知道这议题通过后,对以关注删除条目为主的维基人或管理员(例如书生兄)会不会造成相当大的工作负担与困扰(判断重定向页名称正确与否与资料出处)?对中文维基的数据库负荷量会不会变得很大。个人认为,此议题讨论基准或许可以从“不要把重定向页提交删除,除非有它引起的麻烦超过它的好处。”这守则着手。也就是共识讨论之发起点应从,若普遍允许建立非中文重定向页面后,引起的麻烦会不会比好处多?--winertai 06:46 2007年2月26日 (UTC)
- 整篇看下来,我想我们就只要决定何种重定向需要提删去个别讨论,其他的重定向放着就好,不需要讨论何种重定向需要存在,我的想法就是“原则上不要建立非大五码的重定向,但除以下状况应提删外除非有正当理由不应任意提删(后略)”--苍空 翔 有事点我 12:11 2007年2月26日 (UTC)
- 我也持类似的观点(你的大五码是什么意思?这里是unicode,与big5或GBK等无关),这个投票的来历我不清楚,但中文维基确实存在着对非中文的不容忍,以前好象有一次投票肯定了这种不容忍,至少在Wikipedia:可以快速删除的条目的标准#重定向页中形成了文字。我认为,一应当取消这个不容忍,二是应当把Wikipedia:重定向上升为方针,里面对重定向的删除列举我认为已很全面了,对非中文进行的讨论与限定走了歪路。— fdcn talk 2007年2月26日12:20 (UTC+8 2月26日20:20)
- 是这样的,很可能有用户的电脑是用大五码(Big-5)而无法输入其他文字,如此若条目名称是其他类文字(如GB中更多的部分)的话就不方便许多,过去日文也看过因为日文汉字没有的台湾车站,先用其他字代替条目,在文中说明,当然和这里清况可能不同...另外是提删的结果要列入判例作为往后的参考...--苍空 翔 有事点我 13:56 2007年2月26日 (UTC)
- 整篇看下来,我想我们就只要决定何种重定向需要提删去个别讨论,其他的重定向放着就好,不需要讨论何种重定向需要存在,我的想法就是“原则上不要建立非大五码的重定向,但除以下状况应提删外除非有正当理由不应任意提删(后略)”--苍空 翔 有事点我 12:11 2007年2月26日 (UTC)
- 如果这次投票结束后,仍有新讨论的话,我想是否直接从重定向是什么?开始讨论吧。我认为重定向是便利的,当然有重定向方针,不代表一定要全面建重定向,而是有需要才建,有人建就表示有需要。需防堵的,只是一些来捣乱的,以及如何认定是否该删除。如需删除,就比照删除原则吧。以日文或英文wiki里谈到的重定向页,都算是宽松而没有特别设限。英文wiki甚至设立了打错字的重定向页。--Syn 17:15 2007年2月26日 (UTC)
对投票后的议事“投票结果后更新Wikipedia:重定向的页面。”我还有一点修正意见,我觉得:
- 如果是允许这些重定向的肯定投票结果不必更改现在的Wikipedia:重定向文字,因为现在的文字已明确说明其他语言是重定向用途之一并要求不得轻易删除别人建立的重定向。这里只需给Wikipedia:重定向打上{{policy}}标签表明它是正式方针即可,同时取消Wikipedia:可以快速删除的条目的标准#重定向页的第五条。
- 如果是不允许这些重定向的否定投票结果,则修正Wikipedia:重定向和Wikipedia:可以快速删除的条目的标准#重定向页。
— fdcn talk 2007年2月28日12:05 (UTC+8 2月28日20:05)
我对上述重定向都是投了支持票,我觉得重定向多了只能更方便查找,使百科全书更容易被利用。既然用纸印刷的百科全书都不惜用1/10的篇幅做索引,我们为何不能容忍更多的重定向,重定向实际也是一种索引的方法。但是我想对中文维基的投票说说我的想法,几乎所有的投票,支持票没有问题,也可以不写理由,但只要有反对票,一定会有人予以回应、反驳、说服、解释,虽然几乎没有一个反对票是被这种回应说服反水支持的。民主的真谛应该是:能甘心服从多数;能容忍和自己不同的意见。儒家的传统可能从来没有民主的观念,所以只有儒家文化圈内的国家议会会产生牛步战术、全武行大打出手、鞋子满天飞,这都是不甘心服从多数,不允许和自己见解不同的心态作怪。见到反对的意见立即予以反驳、解释、说服也是这种心态,这是不符合民主程序的,也是不礼貌的,自己的见解可以在自己的支持票下阐述,也可以到意见区详细表达,但不应该到其他人的反对票下反驳和解释。虽然在其他合适的地方,不同意见完全可以互相辩论,批驳,但投票就是投票,不是辩论区,不管其他人有何种理由,也得尊重人家的投票权利。--方洪渐 03:45 2007年3月7日 (UTC)
我想问个问题,中文维基的提删好像是讨论没有实质结果就等于同意删除,似乎应该要保留那些没有结果的条目--苍空 翔 有事点我 19:03 2007年3月7日 (UTC)
费勒姆的意见
投票快结束,在此稍为总结一下。如无意外的话,将会有两类重定向不获通过。看过了支持者和反对者的意见后,反对者的意见会担心将会成为XX语维基百科,但是如果重定向并没有与其他领域冲突的话(像动物学名),重定向应该可以使用。我最不想见到的是有重定向建立后删除,然后又被人建立删除,最终被迫保护面页,相信大家也不想愿意见到。有些提议我是根据toytoy提议所改良,因此我是根据他部分的提议而作出改良。不过其中一类国家重定向有不少反对者提出可以接受简写,个人建议在该重定向不能通过后,可以使用简写重定向。--费勒姆 费话连篇 06:44 2007年3月14日 (UTC)
投票结果
- 学术名称:29票支持,9票反对,支持率为76.31%,方案获得通过。
- 国际性:30票支持,6票反对,支持率为83.33%,方案获得通过。
- 日语异体字:25票支持,11票反对,支持率为69.73%,方案获得通过。
- 日语假名:27票支持,9票反对,支持率为75%,方案获得通过。
- 作品名称:27票支持,8票反对,支持率为77.01%,方案获得通过。
- 国家名称:12票支持,17票反对,支持率为41.38%,方案未能通过。
- 常用人名字宿写:14票支持,9票反对,支持率为60.87%,方案未能通过。
- 人名以外的缩写:23票支持,3票反对,支持率为88.46%,方案获得通过。
- 时区:23票支持,6票反对,支持率为79.31%,方案获得通过。
虽然国家名称的重定向未能通过,但是不少反对票的维基人支持将国家的缩写改为重定向,因为个人希望可以将ISO及国际奥委会缩写保留重定向。而时区的的重定向则以这样处理GMT+8重定向到UTC+8或协调世界时+8。
谢谢你们的投票,个人将会成立一个专门负责删除重定向页面的内容,如果有任何查询,欢迎在此提出讨论。--费勒姆 费话连篇 06:47 2007年3月15日 (UTC)