我们美丽的祖国 (克罗地亚)
Lijepa naša domovino | |
---|---|
克罗地亚国歌 | |
作词 | 安通·米哈诺维奇,1835年 |
作曲 | 约西普·伦亚宁,1861年 |
采用 | 1972年2月29日 |
音频样本 | |
《我们美丽的祖国》(器乐版) |
《我们美丽的祖国》(克罗地亚语:Lijepa naša domovino)是克罗地亚的国歌。在克罗地亚,它叫“我们美丽的”(Lijepa naša),这个词组同时也用作转喻克罗地亚这个国家。
原歌词由安通·米哈诺维奇(Antun Mihanović)所作,最早发表于1835年,当时名称为《祖国克罗地亚》(Horvatska domovina)。尽管十九世纪后期的传统指出作曲者应为约西普·伦亚宁(Josip Runjanin,1821年-1878年),但是原作曲人是谁至今仍有争议。由于原纪录至今仍未被发现,所以现在没有人知道原曲的旋律是怎样的。
有报导指,瓦特罗斯拉夫·利支泰内盖尔(Vatroslav Lichtenegger)在1861年把歌曲改编成总谱[1],并用他的学生和见习教师来为歌曲加上和声。同年,歌曲以国歌的身份公开演奏,名为《我们美丽的》(Lijepa naša)。原国歌共有十五段。自当时开始,国歌便开始用较长的现行歌名,而歌词亦稍有改动。
在1918年至1941年间,克罗地亚歌曲的一部分出现在南斯拉夫王国国歌中,该段亦是克罗地亚当时的非正式颂歌。
在二次大战期间,克罗地亚独立国也把这首歌用作国歌,但他们并没有正式的国歌。
1972年,这首歌被南斯拉夫克罗地亚社会主义共和国选为国歌,克罗地亚独立后继续沿用。
歌词
原曲《祖国克罗地亚》有十四段,但现时国歌只用原本的第一、二、十三及十四段。
克罗地亚语歌词[2] | 国际音标 | 中文翻译 |
---|---|---|
Lijepa naša domovino, |
[ljeːpa nâʃa domoʋǐːno] |
|
参考资料
- ^ 國歌資訊網上的克羅地亞頁面. [2011-08-04]. (原始内容存档于2021-01-24).
- ^ Državna obilježja. 克罗地亚外交及欧洲融合部. [2011年6月20日]. (原始内容存档于2010年4月13日) (克罗地亚语).
外部链接
- 克罗地亚共和国政府网站音乐页面有国歌的器乐及歌唱版本。
- 克罗地亚外务部的资讯页面也有国歌的音乐档案。