讨论:花郎 (电视剧)
角色名称翻译
请问角色名称是以哪个翻译为主?因为我看有购买播放版权的KKTV翻译的名称和这里列出来的有些不一样。 例如:守护,KKTV翻成秀浩。 --Tdt158(留言) 2016年12月24日 (六) 16:35 (UTC)
(:)回应:个人认为应以剧中有直接出现的汉字为主,毕竟剧中都写出正确汉字了应该可以不用烦恼翻译版本的问题。例如金守护和朴冸流目前均于特辑中出现过汉字,应会在正剧三四集左右播出。--十方(留言) 2016年12月24日 (六) 18:39 (UTC)