跳至內容

討論:Daisies

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書


建議更名:「Daisies (歌曲)」→「Daisies」

Daisies (歌曲)」 → 「Daisies」:無同名條目,不需要消歧義後綴。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 00:58 (UTC)[回覆]

英文版有個同名電影,為了防止以後有用戶建立這個電影的條目這個連結全部變為消歧義連結,建議加上後綴,將Daisies重定向到Daisy消歧義頁面,並加上這個電影的義項。--Scarsnevergoaway留言2024年8月30日 (五) 01:08 (UTC)[回覆]
同名電影沒有中文譯名嗎?--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 01:09 (UTC)[回覆]
剛看了一下,那是捷克語電影,不是英語電影。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 01:11 (UTC)[回覆]
那也還有個餐廳叫Daisies,這個大概率沒有中文譯名。--Scarsnevergoaway留言2024年8月30日 (五) 01:12 (UTC)[回覆]
哪個餐廳?我在英維消歧義頁面似乎沒看到?--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 01:14 (UTC)[回覆]
最近建立的,有人沒添加進去en:Daisies_(restaurant)--Scarsnevergoaway留言2024年8月30日 (五) 01:19 (UTC)[回覆]
另外「防止以後有用戶建立這個電影的條目這個連結全部變為消歧義連結」什麼意思?--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 01:13 (UTC)[回覆]
假如我建立了那個餐廳的條目,我的條目命名應該是Daisies (餐廳),這時候這首歌應該被重新移動到Daisies (歌曲),並且建立Daisies的消歧義頁面,這樣原來連入Daisies的那些和這首歌有關的條目的內部連結就會變成消歧義連結,清理起來會非常麻煩。所以面對這種情況我一直會預先把消歧義建立好,然後把相關頁面加上消歧義後綴--Scarsnevergoaway留言2024年8月30日 (五) 01:18 (UTC)[回覆]
我以前試過清理這種類似頁面,很多都是幾百個連入,非常非常麻煩,所以我強烈建議一開始就把條目命名好--Scarsnevergoaway留言2024年8月30日 (五) 01:21 (UTC)[回覆]
如果有幾百個鏈入,那主從消歧義就好了吧……--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 01:22 (UTC)[回覆]
主要是另一個義項理論上也會有這麼多連入,很多重名條目的情況是日音和歐美音樂的重名,但因為中文維基的前者的編者通常比後者多,所以前者往往先建立。但是這不代表後者知名度在中文圈不大,很多應該是平等消歧義--Scarsnevergoaway留言2024年8月30日 (五) 01:26 (UTC)[回覆]
哦哦……懂了!--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 01:28 (UTC)[回覆]
哦哦明白了,您確實考慮得非常謹慎。不過您說的情況也許不會發生,如果在中文語境中Daisies這一複數單詞明顯更多指歌曲而非指這一餐廳的話(儘管這兩個義項在中文中出現的頻率可能都極低,否則早就有中譯了),那可能主從消歧義就可以?(即歌曲占用「Daisies」條目名稱。)--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 01:21 (UTC)[回覆]
是的,我覺得這個條目可能只需要主從就可以了。但是其它很多條目我依舊會按照這種預先建立消歧義的做法進行處理,我也強烈建議我這種做法寫入消歧義的指引,讓用戶在建立條目之前搜下有沒有同名--Scarsnevergoaway留言2024年8月30日 (五) 01:24 (UTC)[回覆]
所以您應該是支持本條目更名為Daisies的?(您說的做法我贊成。我也認為若一個條目本身「應當」平等消歧義的話,即便仍未有同名條目,也不應採用「主從消歧義」。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 01:27 (UTC)[回覆]
是的,這種情況我算支持--Scarsnevergoaway留言2024年8月30日 (五) 01:28 (UTC)[回覆]
話說你把很多作品名加了斜體,但我覺得沒必要,這時候的作品名相當於在中文語境下常保留的原文,應該按照中文的格式處理,但中文從來不需要在作品名加斜體--Scarsnevergoaway留言2024年8月30日 (五) 01:36 (UTC)[回覆]
我當然知道應視作中文格式下的外文。見《MOS:斜體》,中文維基百科明確指出外文作品名用斜體。另外,「中文從來不需要在作品名加斜體」顯非事實,比如大陸中文格式標準就也是用斜體的,可見《WT:格式手冊/標點符號#港澳台新馬各地中文夾用英文書刊名格式規範?》中我給的兩個規範文件。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年8月30日 (五) 01:39 (UTC)[回覆]
但你不覺得加了斜體實在太醜了嗎,這一斜體在一圈非斜體面前顯得非常刺眼。我個人是覺得從讀者觀賞的角度來看應該使用非斜體,條目是寫給讀者看的,最終好壞個人覺得還是以讀者的觀感優先--Scarsnevergoaway留言2024年9月1日 (日) 06:03 (UTC)[回覆]
話說英文版自己都沒用斜體,不知道是怎麼回事。我猜可能也是觀感不好?--Scarsnevergoaway留言2024年9月1日 (日) 06:07 (UTC)[回覆]
顯然不是因為觀感不好,可能是因為專輯名用斜體,單部歌曲用引號吧。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年9月1日 (日) 06:10 (UTC)[回覆]
那說明英文的習慣如此,那就按照英文版規定咯,取消掉歌曲的斜體。--Scarsnevergoaway留言2024年9月1日 (日) 06:11 (UTC)[回覆]
那得加引號或書名號。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年9月1日 (日) 06:13 (UTC)[回覆]
歌曲條目一直都這樣啊,不加斜體然後外面囊括單書名號(台灣)或雙書名號(其它地方)--Scarsnevergoaway留言2024年9月1日 (日) 06:16 (UTC)[回覆]
我突然發現你這個指引只說標題要用斜體,沒說正文需要用斜體啊。關於你說的第二點我建議等討論結束再商議,我個人覺得這個草案會讓版面變得異常醜陋,影響讀者觀感,僅作參考即可。--Scarsnevergoaway留言2024年9月2日 (一) 05:37 (UTC)[回覆]
@Scarsnevergoaway啊抱歉……我也突然發現《MOS:斜體》是只規定了標題的;不過,《MOS:書名號》內提到正文也可用斜體(不過也可以不用)。至於「第二點」,我沒有說中維大陸簡體模式就必須要依據大陸的標準,我只是說您認為的「中文從來不需要在作品名加斜體」其實並不確切罷了。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年9月2日 (一) 05:40 (UTC)[回覆]