Talk:塔拉斯·舍甫琴科

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 塔拉斯·舍甫琴科属于维基百科人物主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评未知重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
俄罗斯专题 (获评未知重要度
本条目页属于俄罗斯专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科俄罗斯类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

建議改名:“塔拉斯·格里戈罗维奇·谢甫琴科”→“塔拉斯·谢甫琴科”

塔拉斯·格里戈罗维奇·谢甫琴科塔拉斯·谢甫琴科:請求原因: user:蘇州宇文宙武在斯拉夫人名該用二名法還是三名法尚在討論有結論前對條目進行破壞性移動至自己喜歡的三名法,由於中文WP對父名未有明確指引或方針,所以在尊重先到先得的原則和移動前名稱並非錯誤和足夠常用下一該回复條目標題至原創者,即是本人的意願,更重要的是,蘇州宇文宙武用的父名是俄語音譯,而本條目是烏克蘭人,標題本身就不正確。--同舟留言2013年7月4日 (四) 03:17 (UTC)[回复]

(-)反对:本人即按照乌克兰语的发音移动,再说乌克兰语版也用了“三名法”。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年7月4日 (四) 03:26 (UTC)[回复]
你不懂別裝懂,烏語Г是/h/音來的。--同舟留言2013年7月4日 (四) 03:32 (UTC)[回复]
鉴于发音问题(乌克兰语和俄语他都用,父名稍有区别),而且“谢甫琴科”仅指他一个,所以移动到单名作为妥协。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年7月4日 (四) 06:33 (UTC)[回复]
錯,塔拉斯·谢甫琴科、安德烈·舍甫琴科達蓮娜·舒夫真高都是姓Шевченко,單用姓氏會引起嚴重歧義。--同舟留言2013年7月4日 (四) 06:36 (UTC)[回复]
在大陆,根据《世界人名翻译大辞典》,“谢甫琴科”指的就是他一个,其他姓Шевченко的翻译成“舍甫琴柯”。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年7月4日 (四) 06:44 (UTC)[回复]
基辅国立塔拉斯-舍甫琴科大学。-- 同舟留言2013年7月4日 (四) 06:49 (UTC)[回复]
现在是你的伙伴把条目移动到三名法了,你不要怪我哦。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年7月4日 (四) 06:50 (UTC)[回复]
你已經惹毛了我了,你即管找籍口為自己的所作所為開脫吧。-- 同舟留言2013年7月4日 (四) 06:52 (UTC)[回复]
先把原名塔拉斯·謝甫琴科弄得不能移動,然後還能理直氣壯的反對他人改回原名的移動請求,卑鄙。--Risk留言 2013年7月4日 (四) 06:57 (UTC)[回复]
你不也学会了?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年7月4日 (四) 07:02 (UTC)[回复]
我是用此方法阻止你未經討論就移動的行為。--Risk留言 2013年7月4日 (四) 07:09 (UTC)[回复]
彼此彼此。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年7月4日 (四) 07:18 (UTC)[回复]
你又將標題移動到俄語音譯,讓烏克蘭人知道的話會破口大罵吧。-- 同舟留言2013年7月4日 (四) 07:27 (UTC)[回复]
他在世时一直是俄罗斯帝国子民,移动到俄语也没有错。而且这要怪你的同伴,他偏要移动,而且还不让我移回,但是这个人的姓氏一定得翻译成“谢甫琴科”,所以我也没有办法。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年7月4日 (四) 07:35 (UTC)[回复]
此人還不知錯,塔拉斯·謝甫琴科本來就沒問題,卻「在斯拉夫人名該用二名法還是三名法尚在討論有結論前對條目進行破壞性移動至自己喜歡的三名法」,而且还不让我移回。--Risk留言 2013年7月4日 (四) 07:59 (UTC)[回复]
(+)支持:先到先得,移動前名稱並非錯誤,足夠常用。--Risk留言 2013年7月4日 (四) 06:50 (UTC)[回复]
(+)支持:贊成常用二名法。Ianbu留言2013年7月13日 (六) 15:39 (UTC)[回复]

建議改名:“塔拉斯·赫里霍罗维奇·谢甫琴科”→“塔拉斯·谢甫琴科”

塔拉斯·赫里霍罗维奇·谢甫琴科” → “塔拉斯·谢甫琴科”:根據Wikipedia:命名常规_(人名)#部分斯拉夫语族国家人物条目命名规则,建議用塔拉斯·谢甫琴科作標題。且「赫里霍罗维奇」是原創譯名,不能採用,即便要用三名法也應該譯作標準化的「格里戈里耶维奇」。--el caballero de los Leones (Ajouter un message) 2022年3月12日 (六) 10:02 (UTC)[回复]