讨论:言叶之庭

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面品质评定标准被评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评初级低重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

请协助解决一下关于条目言叶之庭的移动争论

情况简要叙述如下:

2013年3月15日,Steven81514创建了条目語言之庭。根据其个人说法,也同时创建了其他数个译名如言語之庭言葉之庭至该条目的重定向。

2013年5月13日,根据官方海报,我将条目語言之庭移动至影片的官方译名言叶之庭

2013年5月21日,Steven81514言叶之庭移动到言葉之庭,理由是言葉之庭创建时间更早。

随后我二人皆进行了移动,随后在双方的用户讨论页进行了一定的讨论。

2013年5月29日,Steven81514在讨论未达成一致的情况下,将言叶之庭移动到言葉之庭,并清空了言叶之庭页面的内容。

双方意见的分歧在于对 Wikipedia:命名常规_(日本动漫游戏条目) 中“先到先得”规则中的“先到”的理解,Steven81514认为页面创建时间早的为先到,而我认为应依照规则中“符合译名优先级使用规范”的为先到。

而根据Help:页面重命名中所述,我认为Steven81514将一个页面由简体移动到繁体是完全错误的。

目前由于页面言叶之庭的内容被Steven81514清空,所以无法移动。在此想请求诸位的意见与讨论。EdiTurn留言2013年5月29日 (三) 20:01 (UTC)[回复]

能移动到言葉之庭的时候,这个页面肯定已经不存在了,那就没有“创建时间”了呢……Liangent留言 2013年5月29日 (三) 23:53 (UTC)[回复]

言叶之庭是正式译名才对。另外,“言叶之庭”繁简中文一转换还不都一样,有必要争到这地步,两方都不退让吗?--Justice305留言2013年5月30日 (四) 10:01 (UTC)[回复]

您说的没错,此次的争论对于条目的内容而言没有差别。但我也认为,对于简繁之争,一味的退让并不一定是一个好主意,我本是希望能得出一个共识和处理方案的。EdiTurn留言2013年5月30日 (四) 12:26 (UTC)[回复]

看样子既然两方不肯退让,暂时用区域用词转换,等有结论再看是否移动条目。两岸三地译名相同,居然只为了繁简而无法定向正确条目名称。如果没理解错的话,“符合译名优先级使用规范”是指当地优先采用的译名,但援引到条目时就要看谁先到先得。--Justice305留言2013年5月30日 (四) 13:56 (UTC)[回复]

既然页面当前被Liangent移动到了语言之庭,我就把它当作一个争论发生前的状态好了。谁愿意的话把条目移动到官方译名上吧,为了避嫌我不去动了。EdiTurn留言2013年5月31日 (五) 03:32 (UTC)[回复]

(!)意见 关键是怎么解读WP:MOVE中“将一个页面的标题由繁体改为简体或将简体改为繁体”这句话,我个人认为这句话是针对不改变内容,纯粹是修改简繁这种情况的,如果对条目名称做过了确实的改动,那么改变简繁的情况是可以被接受的。--某人的移动城堡|欢迎调♂教 2013年5月31日 (五) 04:00 (UTC)[回复]

我认为应该是指将条目标题中每个字都换成对应的简/繁体的情况,如果标题本身做了改变,那应该是可以接受的。EdiTurn留言2013年5月31日 (五) 04:08 (UTC)[回复]
Yoooooooo,和我想的一样耶,看来找到基友知音了,偶也!--某人的移动城堡|欢迎调♂教 2013年5月31日 (五) 04:12 (UTC)[回复]
已改挂建议移动模板。--Justice305留言2013年5月31日 (五) 04:47 (UTC)[回复]

(!)意见:建议尊重条目主编者User:Steven81514的意见,毕竟编写一个条目是挺花费精力的。虽然没有相关的方针,但我觉得既然全文基本上都是繁体,优先考虑繁体标题也无可厚非吧。 yzyzsun 2013年5月31日 (五) 12:54 (UTC)[回复]

大家好,虽然我没有参与上面的讨论,但是有关那个中文名称才是官方这个问题,这里是youtube官方予告的官方繁中字幕截图。可见,官方把这套作品译作《言语之庭》,而非《语言之庭》或者《言叶之庭》 画面截图 bobomarch留言2013年6月13日 (四) 23:12 (UTC)[回复]

那只能算是当时(2013年2月)暂定译名,后来两岸三地的中文译名统一为“言叶之庭”。--Justice305留言2013年6月13日 (四) 15:22 (UTC)[回复]
的确是这样。台湾代理曼迪传播译为“言叶之庭”,大陆乐视网译为“言叶之庭”。 yzyzsun 2013年6月14日 (五) 04:14 (UTC)[回复]

完成--Gakmo留言2013年6月21日 (五) 18:09 (UTC)[回复]

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了言叶之庭中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年8月12日 (日) 21:04 (UTC)[回复]