維基百科:字詞轉換/修復請求/存檔/2008年8月

維基百科,自由的百科全書

錯誤轉換:繁體詞「恐佈」被轉換成了「恐布」

錯誤轉換:干涉 → 幹涉

錯誤轉換:新西兰→紐西蘭

錯誤轉換:福斯→福士

錯誤轉換:索贊尼辛→蘇辛尼津

錯誤轉換:「迈克尔」被過度轉換成了「米高」

請修復「迈克尔」被過度轉換成了「米高」;錯誤案例:所有並非運動員、藝人的「迈克尔」;其他說明:香港並非盲目把所有Michael譯「米高」,只有在運動員、藝人人名上才譯「米高」,其餘依大陸用「邁克爾」。。—YunHuBuXi 2008年8月6日 (三) 06:12 (UTC)[回覆]

zh-hans:人参; zh-hant:人蔘;

錯誤轉換:zh-hans:人参; zh-hant:人蔘;

錯誤轉換:「大坂」被轉換為「大阪」

錯誤轉換:zh-hans:复平面;zh-hant:復平面

錯誤轉換:「相干」變了「相乾」,無論簡繁應該都是「相干」

錯誤轉換:「批准」被過度轉換成「批準」

錯誤轉換:暴鯉魚在簡體中應為暴鯉龍

請修復暴鯉魚在簡體中應為暴鯉龍;錯誤案例:詞條:暴鯉魚。—116.24.95.57 (留言) 2008年8月10日 (日) 08:42 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:RAID陣列 被過度轉換成了 RAID數組

錯誤轉換:「水平」不完全等於「水準」

地區詞轉換候選:zh-cn:數; zh-tw:數; zh-hk:暫缺; zh-sg:暫缺

錯誤轉換:「於」、「于」

錯誤轉換:「多隻」、「只是」

錯誤轉換:簡體:上签;繁體:上籤

錯誤轉換:珎/珍

錯誤轉換:面

錯誤轉換:港澳繁體中的「多明尼加」--> 「多明尼加共和國」

過度轉換,錯誤案例:柯絲蒂·考文垂條目中的──「...入讀津巴布韋的多明尼加共和國修女高校(Dominican Convent High School)」—hose'neru(Talk) 2008年8月18日 (一) 11:07 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:請求咲在簡體下不要轉換為笑

錯誤轉換:港澳繁體中的「尼日」--> 「尼日爾」

過度轉換,導致「尼日利亞」被轉換「尼日爾利亞」—hose'neru(Talk) 2008年8月19日 (二) 18:10 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:嚮應 被轉換為 向應

請修復嚮應 被轉換為 向應;錯誤案例:香港奧運馬術比賽場地#場地特色;其他說明:個人設置:zh-cn。—Liangent留言 2008年8月24日 (日) 10:11 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:項目 被轉換為 專項

請修復項目 被轉換為 專項;錯誤案例:香港奧運馬術比賽場地#可持續發展;其他說明:個人設置:zh-cn。—Liangent留言 2008年8月24日 (日) 10:11 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:港澳繁體中的「卡達」--> 「卡塔爾」

過度轉換,導致「卡達山族」被轉換「卡塔爾山族」,「卡達巴地猿」被轉換成「卡塔爾巴地猿」—hose'neru(Talk) 2008年8月25日 (一) 09:59 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:原文:表演→繁體:錶演

請修復原文:表演→繁體:錶演;錯誤案例:新花園娛樂場於繁體顯示下:... 將亦曾於[[2000年]][[奧運會]]後到過澳門作親善交流,而跳水錶演場地亦在新花園泳池。另一方面,愛都酒店早於多年前 ...;其他說明:「表演」不必進行轉換。—Quest for Truth (留言) 2008年8月27日 (三) 14:40 (UTC)[回覆]

己經在rev:40254中去除『水錶』→『水錶』。 Shinjiman 2008年8月30日 (六) 10:17 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:原文:表示→繁體:錶示

請修復原文:表示→繁體:錶示;錯誤案例:戒急用忍於繁體顯示下:... 林濁水錶示,台灣產業困境是國民黨製造的:[[李登輝]]在執政初 ...;其他說明:「表示」不必進行轉換,此錯誤估計是因為資料庫中有(zh-hans:水表;zh-hant:水錶;)造成。—Quest for Truth (留言) 2008年8月27日 (三) 14:46 (UTC)[回覆]

己經在rev:40254中去除『水錶』→『水錶』。 Shinjiman 2008年8月30日 (六) 10:17 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:原文:水表面→繁體:水錶面

請修復原文:水表面→繁體:水錶面;錯誤案例:水黽科於繁體顯示下:水黽科昆蟲于春天至初夏交配。此後數個月中雌蟲在水錶面附近的植物傷其類產卵。[[幼蟲]]變態五次。;其他說明:「水表面」不必進行轉換,此錯誤估計是因為資料庫中有(zh-hans:水表;zh-hant:水錶;)造成。—Quest for Truth (留言) 2008年8月27日 (三) 15:21 (UTC)[回覆]

註:在談手錶時,(zh-hans:表面;zh-hant:錶面;)是正確的。 —Quest for Truth (留言) 2008年8月27日 (三) 15:30 (UTC)[回覆]
己經在rev:40254中去除『水錶』→『水錶』。 Shinjiman 2008年8月30日 (六) 10:17 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:滑鼠手勢 被轉換為 中關村, 不知道為什麼...

請修復滑鼠手勢 被轉換為 中關村, 不知道為什麼...;錯誤案例:Maxthon。—Liangent留言 2008年8月28日 (四) 03:51 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:計畫 被轉為 計畫 (zh-cn)

請修復計畫 被轉為 計畫 (zh-cn);錯誤案例:Wikipedia;其他說明:應為 計劃。—Liangent留言 2008年8月28日 (四) 07:59 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:取消繁體下「注」轉為「註」

請修復取消繁體下「注」轉為「註」;錯誤案例:許多古書稱為XX注,卻被轉為XX註。;其他說明:作「解釋」之意時,繁體下「注」可通「註」,所以不需要轉換;作「標示」之意時才有明顯區分,但常單字使用,難以用機器判斷。。—百楽兎 (留言) 2008年8月29日 (五) 05:18 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:取消「威斯特法伦」轉為「威斯伐倫」

請修復取消「威斯特法倫」轉為「威斯伐倫」;錯誤案例:所有條目;其他說明:從北萊茵-威斯特法倫條目來看,兩岸三地都不使用「威斯伐倫」,不知為何系統要自動轉換為「威斯伐倫」。。—百楽兎 (留言) 2008年8月29日 (五) 05:26 (UTC)[回覆]

錯誤轉換:「裡面包括」

請修復「裡面包括」;錯誤案例:「這裡麵包括允許用於人名的異體字」。—Ivor (留言) 2008年8月31日 (日) 05:09 (UTC)[回覆]