User:JuneAugust/风之谷 (1984年动画电影)

维基百科,自由的百科全书
Nausicaä of the Valley of the Wind
File:Nausicaaposter.jpg
Japanese theatrical poster by Yoshiyuki Takani
基本资料
日语名称
平文式罗马字Kaze no Tani no Naushika
导演Hayao Miyazaki
监制Isao Takahata
剧本Hayao Miyazaki
原著Nausicaä of the Valley of the Wind
Hayao Miyazaki作品
主演
配乐Joe Hisaishi
摄影
  • Koji Shiragami
  • Yukitomo Shudo
  • Yasuhiro Shimizu
  • Mamoru Sugiura
剪辑
  • Tomoko Kida
  • Naoko Kaneko
  • Masatsugu Sakai
制片商Topcraft
片长117 minutes
产地Japan
语言Japanese
上映及发行
上映日期
  • 1984年3月11日 (1984-03-11)
发行商Toei Company
预算¥108 million
票房¥1.48 billion (日本)[1]
1.72 million美元 (海外)[2]

风之谷》(日语:風の谷のナウシカ)是一部1984年上映,由宫崎骏根据他1982年的同名漫画改编并执导的日本动画史诗科幻冒险电影[3]。它是由Topcraft工作室为德间书店博报堂制作的动画,由東映公司发行。音乐家久石让与导演宫崎骏的首次合作,为这部电影谱写了配乐。这部影片由岛本须美纳谷悟朗松田洋治榊原良子家弓家正等进行日语配音演出[4]。故事发生在未来世界末日之后,讲述了风之谷的年轻公主娜乌西卡(岛本须美配音)的故事。她卷入了一场与邻国多鲁美齐亚的纷争,这个王国试图使用一种古老的武器来消灭腐海中的变异巨型昆虫。

《风之谷》于1984年3月11日在日本上映。经过重大删改后,这部电影由曼森国际公司改名为《风之战士》(Warriors of the Wind),于20世纪80年代中后期在美国和其他市场上映。但最终被华特迪士尼影片制作的未经删减、重新配音的版本所取代。虽然它是在吉卜力工作室成立之前制作的,但它通常还是被认为是吉卜力工作室的作品,并作为吉卜力工作室收藏DVD和蓝光系列的一部分发行[5]。影片受到评论界的好评,各界对故事、主题、人物和动画大加赞赏。它经常被评论为有史以来最伟大的动画电影之一[6]

剧情

火之七日已经过去了一千年,这场毁灭人类文明世界的末日战争创造了一片巨大的有毒森林——充满变异巨型昆虫的腐海。在风之谷的王国里,曾有一个预言传说将有一位救世主“穿着蓝色长袍,降临在一片金色的田野上”。风之谷的公主娜乌西卡,探索丛林,与它的生物交流,包括巨大的,像三叶虫一样的装甲王虫。她希望了解森林,并找到一种方式让它和人类共存。

深夜,一架来自风之谷西方的军事大国多鲁美奇亚王国的大型飞行艇在娜乌西卡试图营救的情况下坠毁在山谷中。它唯一的幸存者,培吉特城邦的拉丝黛儿公主在恳求娜乌西卡销毁货物后不幸因伤重去世。经众人检查,发现货物是一个巨神兵的胚胎,这是一种致命的巨大人形生物武器,曾经导致了“火之七日”的灾难。原来,多鲁美奇亚从培吉特扣押了这个胚胎和拉丝黛儿,但是他们的飞行艇被昆虫袭击并坠毁。其中一只受伤的昆虫从废墟中爬了出来,并且准备攻击,但是娜乌西卡用一个虫笛让它平静下来,并且引导它离开村庄。

不久之后,多鲁美奇亚的库夏娜公主率领军队入侵山谷,杀害了娜乌西卡的父亲基尔国王,并俘获了巨神兵的胚胎。娜乌西卡被激怒了,杀死了几个多鲁美奇亚的士兵,当娜乌西卡即将被击溃时,风之谷的剑术大师尤巴大师出面安抚交战双方。库夏娜计划孵化巨神兵并用它来烧毁有毒的腐海。尤巴发现了娜乌西卡养育的一个秘密花园;根据她的发现,在干净的土壤和水中生长的植物是无毒的,但是风之谷的土壤已经被污染了。

库夏娜带着娜乌西卡等五名来自山谷的人质前往多鲁美奇亚首都,但一架培吉特拦截机击落了拖拽有他们的多鲁美奇亚飞艇。娜乌西卡、库夏娜和其他风之谷的人质坠落在腐海中,惊扰了几只王虫,娜乌西卡抚慰着他们。她离开去营救培吉特飞行员阿斯贝尔,拉丝黛尔公主的兄弟,但两人都坠毁通过地层的流沙进入无毒的地区下面的有毒丛林。娜乌西卡意识到腐海的植物可以净化被污染的表层土壤,并在地下产生清洁的水和土壤。

娜乌西卡和阿斯贝尔回到培吉特,但发现那里已经被王虫袭击。一群幸存者解释说,他们引诱这些昆虫来消灭多鲁美奇亚人,并且正在对山谷做同样的事情。他们抓住娜乌西卡是为了阻止她警告风之谷,但在阿斯贝尔、他的母亲和一些同情者的帮助下,娜乌西卡乘坐上她的滑翔机逃跑了。返回风之谷的路上,娜乌西卡发现两个培吉特士兵用一只受伤的小王虫引诱成千上万的王虫进入山谷。当多鲁美奇亚人部署坦克和巨神兵的时候,风之谷的人们躲进了掩体,但是坦克的火力并没有能够阻挡王虫群,而提前孵化出来的巨神兵也解体了。

娜乌西卡解放了小王虫,并获得了它的信任。她和王虫站在羊群前面,但是被赶了过去。王虫群冷静了下来,用他们金色的触手让她苏醒过来。娜乌西卡的裙子上沾满了王虫蓝色的血,她站在王虫金色的触须上,如同穿过金色的田野,实现了救世主的预言。最终,王虫和多鲁美奇亚人离开了风之谷,培吉特人留在了山谷里,帮助他们重建家园。在腐海的深处,一棵无毒的树苗冒了出来。

配音

角色名称 日语配音演员 台灣配音演员 香港配音演员 英语配音演员
(新世界电影公司)
英语配音演员
(迪斯尼)
娜乌西卡(ナウシカ) 岛本须美 賀世芳 陳慧嫻 苏珊·戴维斯 艾莉森·罗曼英语Alison_Lohman
犹巴大师(ユパ) 纳谷悟朗 黃霑 罗素·约翰逊 帕特里克·斯图尔特
阿斯贝尔(アスベル) 松田裕治 何志威 泰迪羅賓 凯姆·克拉克英语Cam_Clarke 希亚·拉博夫
库夏娜(クシャナ) 榊原良子 劉小芸 袁淑珍 玛丽莲·施莱夫勒 乌玛·瑟曼
克罗托瓦(クロトワ) 家弓家正 陳旭昇 胡大為 彼得·卡伦 克里斯·萨兰登英语Chris_Sarandon
米特(ミト) 永井一郎 曹冀魯 岑建勳 阿瑟·马利特 爱德华·詹姆斯·奥莫斯
祖奶奶(大ババ) 京田尚子 崔幗夫 沈殿霞 朱迪·杜兰德 崔絲·馬可尼爾英语Tress_MacNeille
黑鬼(ニガ) 矢田稔 杰夫·温克莱斯 马克·西尔弗曼
(ムズ) 辻村真人日语辻村真人 达蒙·克拉尔 詹姆士·阿諾德·泰勒英语James_Arnold_Taylor
戈爾(ゴル) 宮內幸平 胡立成 肯·桑森 弗兰克·韦尔克
基利(ギックリ) 八奈見乘兒 彼得·卡伦 傑夫·本內特英语Jeff_Bennett
吉尔国王(ジル) 辻村真人 周寧 艾尔维·摩尔 马克·西尔弗曼
拉丝黛儿(ラステル) 富永美衣奈 許淑嬪 苏珊·谢里丹 艾米丽·鲍尔英语Emily_Bauer
培吉特市长(ペジテ市長) 麥人 陳幼文 约翰·霍斯特 马克·哈米尔
拉丝黛尔的母亲(ラステルの母) 坪井章子日语坪井章子 陳季霞 B·J·沃德 朱迪·本森
迪多(トエト) 吉田理保子
突击队 水鳥鐵夫 不適用
多鲁美齐亚士兵(トルメキア兵) 野村信次日语野村信次
大塚芳忠
未知 未知 未知 约翰·施瓦布杰夫·本内特迪·布拉德利·贝路
培吉特公民(ペジテ市民) 中村武树
岛田敏
不適用
培吉特农家女(ペジテの少女) 太田贵子日语太田貴子 未知 未知 未知 艾希莉·羅斯·奧爾英语Ashley_Rose_Orr
孩子们 坂本千夏
TARAKO
菅谷政子
吉田理保子
許淑嬪
薛晴
未知 保罗·布特切尔 / 阿什利·埃德纳 / 莫莉·凯克 / 乔丹 / 莱米·罗尔丹 / 比赛 / 罗克罗斯·西曼特里斯
旁白 不適用 哈尔·史密斯 托尼·杰伊

制作

1979年,宫崎骏导演了自己的电影处女作《鲁邦三世卡里奥斯特罗之城》,这部电影与《鲁邦三世》系列的滑稽动作截然不同,但仍然在1979年的《每日新闻》电影大赛上获得了新人奖[7][8]。虽然《卡里奥斯特罗之城》并没有取得票房成功,但《Animage》杂志的编辑铃木敏夫对这部电影印象深刻,并鼓励宫崎骏为《Animage》的出版商德间书店制作作品。[a][9]宫崎骏的最初电影创意被拒绝了,但是德间书店还是邀请他创作一部漫画作品:这导致了漫画《风之谷》的诞生。[7]宫崎骏从1979年开始编写和绘制这部漫画,它很快成为《Animage》杂志最受欢迎的作品。[9]尾形英夫德间康快,分别是《Animage》和德间书店的创始人,他们鼓励宫崎骏创作一部改编自漫画的电影作品。[7]宫崎骏最初拒绝了,但最终以作为导演进行指导为条件同意了。[10]

在早期阶段,被认为是执行制片人的高畑勋甚至在选定动画工作室之前就已经不情愿地加入了这个项目。[11]因为德间书店没有自己的动画工作室,所以需要一个外部工作室来制作这部电影。为此,宫崎骏和高畑勋选择了一个小工作室Topcraft。[11]宫崎骏和高畑勋都知道制片厂的作品,他们之所以选择这个工作室,是因为他们的艺术天赋能够将漫画中复杂的氛围融入到电影中。[7][11]1983年5月31日,电影的前期制作工作开始了。[11]由于此时,漫画连载仅仅到第十六章,所以宫崎骏在创作电影改编剧本时遇到了一些困难。[11]宫崎骏将采取故事的元素,并重新集中叙事和人物到多鲁美齐亚入侵娜乌西卡的家园。[11]高畑勋邀请了当时的极简主义实验派作曲家久石让为电影配乐。[11]

1983年8月,动画工作开始在电影和动画制作聘请为一个电影和支付每帧。[11][12]其中一位著名的动画师是庵野秀明,他是后来的动画工作室Gainax创始人之一,1995年创作并指导了动画《新世纪福音战士》。庵野秀明在当时被分配为绘制具有挑战性的巨神兵的发动攻击的片段,这是根据铃木敏夫是一个"高点在电影"。[12]影片预期于1984年3月上映,制作时间只有9个月,预算相当于100万美元。[11]

主题

宫崎骏的《风之谷》受到了一系列作品的启发,包括厄休拉·勒吉恩的《地海》、布里安·阿尔迪斯英语Brian Aldiss的《温室英语Hothouse (novel)》、艾萨克·阿西莫夫的《夜幕低垂》和J·R·R·托尔金的《指环王[11]丹尼·卡瓦拉罗英语Dani Cavallaro也从民间故事《爱昆虫的公主英语The Lady who Loved Insects》和威廉·戈尔丁的作品中获得了灵感。[7]娜乌西卡这个角色的灵感来源于荷马笔下《奥德赛》中的费西亚公主瑙西卡[7]。虽然与弗兰克·赫伯特的《沙丘》经常联系在一起,但除了“王虫”这个名字是对英语“蠕虫”的音节表达之外,没有任何确认[11]水俣湾日语水俣湾汞中毒事件激发了宫崎骏的想象力,自然界在有毒的环境中如何反应和繁荣,并利用它创造了受污染的风之谷[7]伊恩·迪维斯-博伊德英语Ian DeWeese-Boyd同意这一点,“她对爱和理解的承诺——甚至到了死亡的地步——改变了她周围冲突的本质,并开始驱散导致冲突的扭曲的想象。”[13]

电影最突出的主题是的反战环保。女主人公娜乌西卡相信生命的价值,不管它的形式和通过她的行动停止一场战争。洛伊和古德修说,影片中没有描绘邪恶,只有邪恶的佛教根源:贪婪、恶意和妄想。恐惧是冲突的动力,对被毒害的森林的恐惧导致贪婪和怨恨。娜乌西卡不仅是一种变革力量,还引导人们去理解和尊重自然,对于那些和平进入自然的人来说,自然被描绘成欢迎的、精神上的和恢复性的。[14]

影片于1984年在世界自然基金会(WWF)的推荐下上映[15]。1995年7月30日,这部电影的字幕版在伦敦当代艺术学院放映,作为纪念广岛长崎原子弹爆炸成立50周年的"架桥"电影节的一部分[11]。2013年3月25日,苏珊·J·内皮尔博士在科罗拉多学院电影学院发表了题为《启示录挂毯:从愤怒到《风之谷》及其他》的演讲,她将这部电影,特别是挂毯放置在片头字幕下方,在启示录和启示录影像的艺术表现传统中。她探讨了这些表达在理解启示录事件和事件后恢复中所起的作用。[16]

发行

这部电影由东映公司于1984年3月11日发行。[12]在日本,这部电影票价约为1. 48 日元  票房收入10亿,售票914,767张,收入742 ¥  百万分配收入。 [1]在海外,这部电影在2006年至2017年期间在七个国家的剧院上映中获得了1,720,214美元的票房成绩,仅在法国就有1,521,343美元。 [2]

家庭版本包括原始的1984年4月Laserdisc版本以及1996年8月的Juburi ga Ippai Sutajio Jiburi LD ZenshuuGhibli完整系列:Studio Ghibli完整LD系列 )的一部分, Animage的原始1984年3月VHS版本并由Buena Vista重新发布1997年9月19日。三个DVD集合了在日本发布了2003年11月发布了19普通DVD和人物设置和收藏集2003年12月继7 [17] 到2003年, Nausicaä的售价为1.77  日本的百万VHS和DVD装置。 [18]

《风之战士》

File:Wotwuscover.jpg
《风之战士》的光碟封面

1985年6月13日,美国新世界影业公司(New World Pictures)在美国戏院上映了这部电影,并于1985年12月发行了VHS录像带。曼森国际公司(Manson International)和娱乐公司(Showmen,inc.)对这部电影进行了95分钟的英文译制,并改名为《风之战士》(Warriors of the Wind)。[11][19]在20世纪80年代后期,Vestron视频公司将发行这部电影,第一独立视频公司将在1993年重新发行它与另一分钟的电影剪辑。配音演员没有被告知电影的情节主线,电影被大量剪辑,作为一部儿童动作冒险电影推广。[20]因此,部分电影的叙事意义被遗失了:有关环境保护的主题被冲淡了,而原本作为主要情节的王虫,则被改成了攻击性的敌人。大多数角色的名字都改了,例如女主人公被改名为Zandra公主。[20]在美国发行的VHS录影带封面上,一群没有出现在电影中的男性角色骑着复活的巨神兵ーー包括一个在倒叙中短暂出现的仍然活着的战士。[21]这部影片当时在北美上映时,大约有22分钟的原版场景被剪掉了。[22]

由于对《风之战士》不满,宫崎骏对吉卜力工作室的电影在国外的进一步发行采用了严格的“禁止编辑”条款。[20]当听说米拉麦克斯联席主席哈维·温斯坦将试图修改《幽灵公主》使其更具市场价值时,铃木敏夫送去了一把真正的武士刀,上面写着一个简单的信息:“不可删减”。[23]《风之战士》的出现也促使宫崎骏允许普罗特斯工作室的译者托伦·史密斯为 Viz Media公司创作一部正式的、忠实的娜乌西卡漫画译本。[24]

被删除的场景

除了片头和片尾的场景,以下的场景最初是在《风之战士》版本中被删除的,但在迪士尼北美DVD重新发行后被修复。[25]

  • 娜乌西卡进入毒丛林。剛到那里,她就发现了一个属于死王虫的贝壳。当找到王虫的一个眼睑时,她被孢子包围了。
  • 回到风之谷后,尤巴大师被要求成为一个新生女孩的教父。
  • 当一个村民在山谷的一块田里发现了有毒的孢子时,另一个村民把它给毁了。
  • 尤巴和水户讨论如何阻止巨神兵的复活。他最终发现了娜乌西卡的秘密花园。在那里,娜乌西卡透露她停止了供水。
  • 当娜乌西卡和托尔梅基亚人一起离开时,山谷里的孩子们送给娜乌西卡奇科坚果作为告别礼物。
  • 在睡觉的时候,娜乌西卡记得自己童年的一段经历,那是她试图保护一个王虫的幼虫不受硅谷领导人的伤害。
  • 娜乌西卡和阿斯贝尔参观无毒地下丛林的镜头被延长了。
  • 风之谷里的居民毁掉了他们受污染的树木。
  • 在被佩吉特人俘虏后,娜乌西卡和佩吉特人的市长争论他们关于巨神兵的计划。
  • 阿斯贝尔领着娜乌西卡穿过女囚禁区。
  • 当库夏娜和库洛塔瓦等待佩吉特的进攻时,他们释放了戈尔和其他谷地人质。祖奶奶发现风已经停止吹。

2005年英文再版

2003年10月18日,辛迪和唐纳德·休伊特——华特迪士尼影片的英语配音版《千与千寻》和《红猪》的编剧——宣布一个未经编辑和重新配音版本的《风之谷》正在前期制作中,而帕特里克·斯图尔特乌玛·瑟曼将为影片配音。娜塔莉·波特曼原本打算为娜乌西卡配音,但艾莉森·罗曼最终被分配到这个角色。[26][27]

2005年2月22日由Buena Vista Home Entertainment在1区发行《风之谷》DVD。此DVD包括英语配音和带英文字幕的日语音轨。 [27] Optimum Home Entertainment在2区发行了电影,4区DVD由Madman Entertainment发行 。 2010年7月14日在日本发行了一部来自6K电影胶片的重新制作蓝光。 它包括一个未压缩的日本LPCM立体声音轨,一个英语配音和英语字幕。 2010年10月18日,Optimum Home Entertainment在B区发布了Blu-ray版本。 [28] 这部电影于2011年3月8日由美国和加拿大的华特迪士尼影业家庭娱乐公司在Blu-ray上发行[29] [30] 蓝光在美国发行的第一周就获得了334,473美元的零售额。 [31] 2017年10月31日, GKIDS与天空之城一起重播了蓝光和DVD电影。 [32]

其他语言版本

西班牙首先在1987年和1991年发行了两个版本的剪辑电影《风之战士》(Guerreros del Viento),然后在2010年发行了原版未删减电影的版本,片名为《风之谷的娜乌西卡》(Nausicaä del Valle del Viento)。[17]法国有两个版本的电影出现了两个剪辑版本命名为《La Princesse des Etiles》("The Princess of The Stars")和《Le vaisseau fantôme》("The Ghost Ship"):未剪辑的电影有一个定期和收藏家的 DVD 集于2007年4月18日发行。[17]在德国UFA,在1986年发行了长达86分钟的 VHS 版本,名为《Sterenkrieger》(字面意思是"星战士"),Universum动画公司在2005年9月5日发行了未删减的DVD。[17][22]2007年在匈牙利发行的电影《风之战士》(nausica-The Warriors of The Wind) ,尽管标题中提到了"风之战士"(Nauszika-a sz l harcosai) ,但是没有剪辑。[17] 这部未剪辑的电影在韩国的 DVD 发行日期是2004年3月3日。中国已经发行了三个版本的《风之谷》:第一个是视频光盘版和两个 DVD版。[17]1986年,意大利语版本的节目名为《Nausicaä della Valle del Vento》,正式播出。

评价

《风之谷》获得影评人的一致好评。这部电影经常被列为日本最好的动画电影之一,并且被评论家们视为对动画发展的开创性影响,因为这部电影的成功导致了吉卜力工作室和其他几个动画工作室的成立。[6][33]动画新闻网的 Theron Martin赞扬了这部电影的人物设计,以及宫崎骏的导演和久石让的配乐。他还说这部电影"值得在任何一部有史以来的经典动画短片名单中占有一席之地"[34]为家长提供有关儿童媒体的信息的常识媒体,对这部电影给予了积极的评价,引用了好的榜样和积极的信息,但也提醒家长注意电影的戏剧性场景和暴力场面。[35]截止到2015年8月,《评论聚合网站道87%的评论家对这部电影给予了肯定的评价,基于15条评论,平均评分为8/10。[36]海伦·麦卡锡在《500部基本动漫电影》中称赞宫崎骏的动画技巧,称"这部电影的真正力量在于剧本,充满了事件、兴奋和激情,以及久石让的原声带"。[37]

电子游戏《最终幻想》的创作者坂口博信表示,这部漫画和电影对他的电子游戏系列产生了影响。因此,电影中的坐骑鸟马被当作游戏中陆行鸟的灵感来源。[38] 许多游戏已经使用类似王虫的生物,被认为是参考电影包括金属弹头3赛博核心和观点。[39] 这个游戏叫Crystalis,在日本被称为 God Slayer: hartenk no Sonata (something something nippoline) ,与这部电影有着共同的元素,包括一个类似于王虫的昆虫。[40] 电影《星球大战:原理觉醒》(2015年)也与《风之谷》有着共同的元素,包括主人公蕾伊与娜乌西卡之间的相似之处(例如他们的性格和头饰),以及一些惊人的相似的场景。[41]

迪斯尼的英语配音很受观众和评论家的欢迎,尤其是与《风之战士》相比,主要配音演员的表演经常受到赞扬。然而,在对这部日语动画和它们的英文译本进行比较分析时,Ogihara-Schuck认为,尽管迪斯尼的配音避开了《风之勇士》中的二元论,即善与恶的世界观,但它也是"宫崎骏的万物有灵论"。据她说,电影的翻译使用的语言充满了日语中没有的犹太教和基督教的习语,他们将这些习语介绍给文本,如犹太教和基督教的叙事和文化实践中所看到的人类与环境和动物的关系的性质。这些变化的例子包括,娜乌西卡把昆虫描述为"好孩子",这个词经常用于描述驯养的动物(而不是日语中的"好孩子");当娜乌西卡用日语与受伤的小王虫交谈时,她不认为可能会得到小王虫的原谅,而英语版本则是她要求原谅,尽管承认王虫很难做到这一点。作为这些变化的结果,娜乌西卡的死亡和随后的被王虫群复活呈现她作为一个基督式人物,她的自我牺牲是为了人类,而不是为了自然。奥吉哈拉-舒克认为,迪斯尼几乎完全删除了电影中的万物有灵主义图案,甚至比《风之战士》版本删减的还要严重,此举仅仅是为了让美国观众更容易理解这部电影,因为包括《龙猫》、《幽灵公主》、《千与千寻》和《悬崖上的金鱼公主》以及他们自己制作的《风中奇缘》都中保留了万物有灵主义。[42][43]

漫画作家星野桂认为这是她最喜欢的动漫电影,以至于在她年轻的时候看了很多遍。[44]这是2006年日本媒体艺术节最佳动画投票中排名最高的电影,由8万名观众投票选出。[45]

滑翔机

影片中出现了各种各样的滑翔机,主人公娜乌西卡使用喷气式单人滑翔机,机翼可以折叠。根据在日本发行的配套电影书籍,滑翔机被称为Möwe(something ー something,Mēve,或者英文漫画中的"mehve"),德语中的意思是海鸥。[46]一个官方比例模型显示它的翼展约为5.8米(1/20模型测量为29厘米),而设计说明显示它的质量只有12公斤。[46][47]2004年,日本领导的 OpenSky飞机项目开始尝试基于电影中的滑翔机制造一架真实可用的私人喷气式滑翔机。两架全尺寸的无动力源滑翔机,代号为M01和M02,配备了一个半尺寸的喷气式遥控模型,称为 moewe 1 / 2。[48][49]该项目的设计者和测试者拒绝了吉卜力工作室和宫崎骏对该项目的官方认可并表示,如果发生事故,不想给动画制作方带来麻烦。[50]2013年9月3日,喷气发动机版本(注册号为JX0122)终于能够在自己的动力下起飞。[51]

配乐

电影配乐由久石让创作,主题曲《风之谷的娜乌西卡》由細野晴臣制作,安田成美演唱。[52]许多与这部电影有关的配乐和专辑已经发行。[53]

  • Nausicaä of the Valley of Wind: Image Album <Bird Person> (風の谷のナウシカ イメージアルバム 鳥の人) 1983年11月25日发行
  • Nausicaä of the Valley of Wind: Symphony <The Legend of Wind> (風の谷のナウシカ シンフォニー 風の伝説) 1984年2月25日发行
  • Nausicaä of the Valley of Wind: Soundtrack <Toward the Far Away Land> (風の谷のナウシカ サウンドトラック はるかな地へ) 1984年3月25日发行
  • Nausicaä of the Valley of Wind: Drama Version <God of Wind> (風の谷のナウシカ・ドラマ編) 1984年4月25日发行
  • Nausicaä of the Valley of Wind: Best Collection (風の谷のナウシカ BEST) 1986年11月25日发行
  • Nausicaä of the Valley of Wind: Hi-tech Series (風の谷のナウシカ・ハイテックシリーズ) 1989年11月25日发行
  • Nausicaä of the Valley of Wind: Piano Solo Album <For the Easy Use with Beyer> 1992年3月15日发行

其他媒体

漫画

宫崎骏的《风之谷》漫画版用了12年的时间完成,中间有一段时间用来制作吉卜力工作室的电影。第一章于1982年2月出版,最后一章于1994年3月出版。宫崎骏改编和修改了这部电影的作品,因为在电影制作的时候,只有十六章是这部漫画的内容。[54]这部漫画在电影上映后继续更新,直到1995年1月15日出版第七本也是最后一本书。[55][56]漫画的英语翻译最初是由普罗特斯工作室的托伦·史密斯和达纳·刘易斯完成的。[57]在宫崎骏恢复漫画制作之后,Viz Media选择了一个新的团队,继续发行其余的漫画。[57]

电子游戏

基于漫画和电影发布了三款视频游戏。 所有这三个标题均由Technopolis Soft开发,由Technopolis Soft和Tokuma Shoten出版[39] [58] 风之谷在时间的尼克也被称为风之谷的关闭调用 (Naushika琪琪Ippatsu风之谷奇奇Ippatsu)是日本射击游戏 的视频游戏开发和科技城市软公布了NEC PC-6001于1984年计算机系统[39] [58] [59] 该游戏以风之谷的Nausicaä销售,并以其标题画面称为Kaze no Tani no Nausicaä風の谷のナウシカ,Nausicaä Adventure Game),是由Technopolis Soft为NEC PC-8801开发的一款冒险游戏:它于20世纪80年代发布,很可能是1984年。 [39] [60] 第三场比赛, Wasure ji no Nausicaä Game忘れじのナウシカ・ゲーム,Nausicaä's Forgotten Game) 对于MSX来说,MSX是最知名的版本,并且经常被错误地称为玩家杀死Ohmu的游戏。[39]这些游戏标志着Hayao Miyzaki电影的视频游戏改编结束。基于宫崎骏电影的唯一其他游戏是LaserDisc 街机游戏 Cliff HangerMSX 2 平台冒险游戏 Lupin III:Cagliostro城堡 ,两者都是基于卡利奥斯特罗城堡[61]Luke Plunkett描述了这两个“糟糕的改编”,因为宫崎骏不允许对他的电影进行进一步的视频游戏改编。 [61]

其他

一本名为“ The Art of Nausicaäジ・アート・オブ 風の谷のナウシカ,Ji āto Obu kaze no tani no naushika)艺术”的艺术书籍 1984年6月20日由角川書店發售 。它包含电影制作早期的艺术作品和助理导演Kazuyoshi Katayama的评论。 [62] Kaze no tani no Naushika Miyazaki Hayao Suisaiga-shū風の谷のナウシカ 宮崎駿水彩画集,literally "Nausicaä of the Valley of the Wind: Hayao Mizayaki Watercolor Art book") 由Tokuma Shoten于1995年9月5日发行。 这本艺术书包含水彩漫画的艺术作品,电影故事板的例子,宫崎骏的亲笔签名照片以及娜乌西卡诞生的采访。[55]该书已翻译成英文和法文。 [56] [63] 1984年3月31日发行了两部载有故事板的文具卷。 [64] [65] 2001年,Nausicaä故事板重新发布,作为Studio Ghibli Story板块系列的第1部分捆绑成一个更大的卷。[66]电影的布局设计也被纳入Studio Ghibli布局设计展览之旅,该展览始于东京当代艺术博物馆 (2008年7月28日至2008年9月28日),随后前往日本和亚洲各地的不同博物馆,结束在福冈 亚洲美术馆 (2013年10月12日至2014年1月26日)。展览目录包含所显示艺术品的注释复制品。[67][68]Tokuma Shoten在1990年11月20日至1990年12月20日期间每周发行一部电影漫画 ,共四卷,每周一部。[69][70]1998年3月31日发行了两卷儿童版本。 [71] [72]

另见

注释

  1. ^ Previously, Miyazaki had co-directed episodes of Lupin The Third Part I with Takahata and was director of two episodes of Lupin III Part II under the pseudonym Teruki Tsutomu.[7]

参考资料

  1. ^ 1.0 1.1 叶精二 (Kano Seiji). 宮崎駿全書 (Miyazaki Hayao complete book). フィルムアート社 (Film Art, Inc.). 2006: 65, 66. ISBN 4-84590687-2. 
  2. ^ 2.0 2.1 Kaze no tani no Naushika (Nausica of the Valley of the Winds) (2006). Box Office Mojo. [3 February 2019]. 
  3. ^ Robinson, Tasha. Nausicaä Of The Valley Of The Wind. A.V. Club. 1 March 2005 [5 December 2015]. (原始内容存档于8 December 2015) (英语). 
  4. ^ "Kaze No Tani No Naushika". 2012年5月13日
  5. ^ Ghibli 101 FAQ // Studio Ghibli //. Nausicaa.net. [28 March 2011]. (原始内容存档于4 June 2011) (英语). 
  6. ^ 6.0 6.1 Best Anime Ranking. [29 November 2012]. (原始内容存档于22 July 2012) (英语).  引证错误:带有name属性“Best Anime Ranking”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Cavallaro, Dani. The Anime Art of Hayao Miyazaki. McFarland. 2006: 47–57, 194. 
  8. ^ 日映画コンクール Mainichi Film Awards. Animations CC. [16 July 2013]. (原始内容存档于21 September 2013). 
  9. ^ 9.0 9.1 空引用 (帮助) 
  10. ^ Anime and Academia: Interview with Marc Hairston on pedagogy and Nausicaa. Utdallas.edu. [28 March 2011]. (原始内容存档于22 December 2008). 
  11. ^ 11.00 11.01 11.02 11.03 11.04 11.05 11.06 11.07 11.08 11.09 11.10 11.11 11.12 McCarthy, Helen. Hayao Miyazaki Master of Japanese Animation. Stone Bridge Press. 1999: 72–92. ISBN 1880656418. 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 吉卜力工作室,吉卜力工作室的诞生视频,约2003年(包括在英国瑙西卡 DVD) 引证错误:带有name属性“birth”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  13. ^ DeWeese-Boyd, Ian. Shojo Savior: Princess Nausicaä, Ecological Pacifism, and The Green Gospel. University of Toronto Press. 9 April 2013 [30 August 2013]. (原始内容存档于30 August 2013). 
  14. ^ Loy, David & Goodhew, Linda. The Dharma of Miyazaki Hayao: Revenge vs. Compassion in Nausicaa and Mononoke (PDF). 文教大学国際学部紀要 Bunkyo University Faculty of International. February 2004, 14 (2): 67–75. (原始内容 (PDF)存档于21 September 2013). 
  15. ^ ナウシカの道連載 最終回 宮崎駿 [The Road to Hayao Miyazaki's Nausicaä, final episode]. Animage (Tokyo: Tokuma Shoten). 10 March 1984, (70): 180–181 [27 November 2013]. (原始内容存档于2 December 2013). 
  16. ^ 2013年3月25日,Susan j. Napier 博士,科罗拉多学院,Armstrong Hall,14 e. Cache La Poudre st. ,科罗拉多斯普林斯。
  17. ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 17.5 Video List: Kaze no Tani no Naushika. Nausicaa.net. [30 August 2013]. (原始内容存档于18 October 2012). 
  18. ^ 検索結, 果. 宮崎駿全書. フィルムアート社. 2006 [2018-08-16]. ISBN 9784845906871. (原始内容存档于2016-05-23). 
  19. ^ Warriors of the Wind (movie). CrystalAcids. [19 December 2018]. 
  20. ^ 20.0 20.1 20.2 FAQ. Nausicaa.net. [30 June 2008]. (原始内容存档于9 May 2008). 
  21. ^ 风之战士》(1985)。 新世界图片社。
  22. ^ 22.0 22.1 Schnittbericht - Warriors Of The Wind. [30 August 2013]. (原始内容存档于21 September 2013). 
  23. ^ Brooks, Xan. A god among animators. The Guardian. 14 September 2005 [23 May 2007]. (原始内容存档于29 August 2013). There is a rumour that when Harvey Weinstein was charged with handling the US release of Princess Mononoke, Miyazaki sent him a samurai sword in the post. Attached to the blade was a stark message: 'No cuts.' / The director chortles. 'Actually, my producer did that.' 
  24. ^ Smith, Toren. 英語圏にも広がる新しい宮崎世代 [The New Miyazaki Generation Spreading Even into English Speaking Countries.]. Comic Box (Fusion Products). 1 January 1995, (98): 44–47 [19 November 2013]. (原始内容存档于23 September 2015) (日语). 
  25. ^ Nausicaä of the Valley of the Wind. Movie-Censorship.com. [15 May 2016]. (原始内容存档于26 June 2016). 
  26. ^ English Nausicaä dub in the works. Anime News Network. [11 May 2016]. (原始内容存档于23 May 2016). 
  27. ^ 27.0 27.1 Nausicaä of the Valley of the Wind (movie). Crystalacids. [11 May 2016]. (原始内容存档于3 June 2016). 
  28. ^ Nausicaa of the Valley of the Wind (Blu-ray). Optimum Releasing. [28 March 2011]. (原始内容存档于13 December 2013). 
  29. ^ Nausicaa of the Valley of the Wind (Two-Disc Blu-ray/DVD Combo): Uma Thurman, Patrick Stewart, Shia LeBeouf, Hayao Miyazaki: Movies & TV. Amazon.com. [28 March 2011]. 
  30. ^ Nausicaa of the Valley 2-Disc BD Combo Pack BD+DVD Blu-ray: Amazon.ca: Hayao Miyazaki: DVD. Amazon.com. [28 March 2011]. 
  31. ^ Kaze no Tani no Naushika (1985) - Financial Information. The Numbers. [3 February 2019]. 
  32. ^ Carolyn Giardina. Gkids, Studio Ghibli Ink Home Entertainment Deal. The Hollywood Reporter. July 17, 2017 [July 17, 2017]. 
  33. ^ Osmond, Andrew. Nausicaä & the fantasy of Hayao Miyazaki (72). Nausicaä.net: 57–81. Spring 1998 [29 November 2012]. (原始内容存档于18 September 2012). 
  34. ^ Martin, Theron. Nausicaä of the Valley of Wind – DVD. Anime News Network. 16 March 2005 [14 September 2012]. (原始内容存档于28 August 2012). 
  35. ^ Nausicaa of the Valley of the Wind. 3 December 2011 [30 August 2013]. (原始内容存档于15 July 2013). 
  36. ^ Nausicaä of the Valley of the Wind Movie Reviews. Rotten Tomatoes. Flixster. [5 August 2015]. (原始内容存档于21 August 2015). 
  37. ^ McCarthy, Helen, 500 Essential Anime Movies: The Ultimate Guide, Harper Design: 24, 2009, ISBN 978-0-06147450-7 , 528 pp.
  38. ^ Rogers, Tim. In Defense of Final Fantasy XII. Edge. 27 March 2006 [26 January 2014]. (原始内容存档于7 February 2012). Okay, so the Chocobos – big, yellow riding birds – were actually stolen from Hayao Miyazaki's movie Nausicaa and the Valley of the Wind, and Hironobu Sakaguchi freely admitted that way back when. 
  39. ^ 39.0 39.1 39.2 39.3 39.4 Szczepaniak, John. Hardcore Gaming 101 Nausicaa of the Valley of the Wind. Hardcore Gaming 101. August 2012 [30 August 2013]. (原始内容存档于12 September 2013). 
  40. ^ Greene, Robert. Crystalis. Hardcore Gaming 101. [2 February 2010]. (原始内容存档于11 January 2010). 
  41. ^ Peters, Megan. Did You Notice This Hayao Miyazaki ’Star Wars' Connection?. ComicBook.com. December 18, 2017. 
  42. ^ Ogihara-Schuck, Eriko. Lewis, A. David; Hoff Kraemer, Christine , 编. The Christianizing of Animism in Manga and Anime: American Translations of Hayao Miyazaki's Nausicaä of the Valley of the Wind. London: Bloomsbury. 23 December 2010: 133–146 [24 February 2014]. ISBN 9780826430267. (原始内容存档于2 March 2014). 
  43. ^ Ogihara-Schuck, Eriko. The Christianizing of Animism in Manga and Anime: American Translations of Hayao Miyazaki's Nausicaä of the Valley of the Wind. Jefferson, NC: McFarland Books. 16 October 2014: 133–146 [12 May 2016]. ISBN 978-0-7864-7262-8. 
  44. ^ Mangaka Interview 01. Shueisha. [April 14, 2018]. (原始内容存档于15 March 2010) (日语). 
  45. ^ . Japan Media Arts Plaza https://web.archive.org/web/20080913111243/http://plaza.bunka.go.jp/hundred/bumon_anime.html. [December 12, 2012]. (原始内容存档于September 13, 2008) (日语).  缺少或|title=为空 (帮助)
  46. ^ 46.0 46.1 官方电影书籍,something something ル something something something something something something ののののの something,骨灰龛 something something something something
  47. ^ Möwe with Nausicaä 1/20 scale model 互联网档案馆存檔,存档日期11 December 2013., Studio Ghibli Plamodel Collection, Bandai, release date June 2004, Modeler: (Two Horsepower二馬力,nibariki), Copyright:Nibariki​(日语 co., Ltd/Studio Ghibli)
  48. ^ Opensky Project. Petworks.co.jp. [28 March 2011]. (原始内容存档于13 March 2011). 
  49. ^ Jet engine remote controlled moewe 1/2. Kabosu100.net. [28 March 2011]. (原始内容存档于13 August 2003). 
  50. ^ 「万一の時にジブリや宮崎駿氏に迷惑をかけたくない」, Opensky Project 互联网档案馆存檔,存档日期13 March 2011.
  51. ^ 朝日新聞デジタル:ナウシカの飛行機、飛んだ ネット上で動画人気 - 社会. Asahi Shimbun. 3 September 2013 [12 May 2014]. (原始内容存档于3 September 2013). 
  52. ^ Kaze no Tani no Naushika (Nausicaä of the Valley of Wind): Credits, Figures & Other Information. Nausicaa.net. [23 June 2011]. (原始内容存档于24 June 2011). 
  53. ^ Nausicaä.net. Kaze no Tani no Naushika 互联网档案馆存檔,存档日期8 July 2009.
  54. ^ Ryan, Scott. Chapter guide. Nausicaa.net. [30 December 2008]. (原始内容存档于8 December 2008). 
  55. ^ 55.0 55.1 宮崎, 駿. 風の谷のナウシカ 宮崎駿水彩画集. [12 April 2012]. (原始内容存档于29 October 2013) (日语). 
  56. ^ 56.0 56.1 Miyazaki, Hayao. The Art of Nausicaä of the Valley of the Wind: Watercolor Impressions by Hayao Miyazaki. [8 December 2013]. (原始内容存档于13 December 2013). 
  57. ^ 57.0 57.1 The New MIYAZAKI Generation. Comix Box. [30 August 2012]. (原始内容存档于17 March 2013). 
  58. ^ 58.0 58.1 Multimedia Goods List //. Nausicaa.net. [28 March 2011]. (原始内容存档于14 May 2011). 
  59. ^ Anime Video Games Reviews: Nausicaa Tecnopolis Soft MSX. Anime-games.co.uk. [28 March 2011]. (原始内容存档于1 January 2011). 
  60. ^ Multimedia Goods List //. Nausicaa.net. [28 March 2011]. (原始内容存档于14 May 2011). 
  61. ^ 61.0 61.1 Plunkett, Luke. Ni No Kuni Isn't Miyazaki/Ghibli's First Video Game Appearance. Kotaku. 25 November 2011 [30 August 2013]. (原始内容存档于7 October 2013). 
  62. ^ https://web.archive.org/web/20131029194151/http://www.tokuma.jp/magazine/mook/1176089507467. [12 April 2012]. (原始内容存档于29 October 2013) (日语).  缺少或|title=为空 (帮助) Another art book titled,
  63. ^ Miyazaki, Hayao. Nausicaä de la vallée du vent : Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki. Glénat. 9 November 2006: 105 [30 August 2013]. ISBN 2-7234-5180-1. (原始内容存档于24 April 2016) (法语). 
  64. ^ 風の谷のナウシカ 絵コンテ[1]. Tokuma Shoten. [26 November 2012]. ISBN 4-19-669522-1. (原始内容存档于29 October 2013) (日语). 
  65. ^ 風の谷のナウシカ 絵コンテ[2]. Tokuma Shoten. [26 November 2012]. ISBN 4-19-669523-X. (原始内容存档于29 October 2013) (日语). 
  66. ^ スタジオジブリ絵コンテ全集1 (単行本). Tokuma Shoten. [22 November 2013]. ISBN 9784198613761. (原始内容存档于2 January 2014) (日语). 
  67. ^ スタジオジブリ・レイアウト展 : 高畑・宮崎アニメの秘密がわかる. Nippon Television Corporation. Yomiuri Shimbun publishing. [27 December 2013]. (原始内容存档于28 December 2013). 
  68. ^ スタジオジブリ・レイアウト展 : 高畑・宮崎アニメの秘密がわかる. National Diet Library. [27 December 2013]. 
  69. ^ 風の谷のナウシカ1. Tokuma Shoten. [27 November 2012]. ISBN 4-19-770101-2. (原始内容存档于29 October 2013) (日语). 
  70. ^ 風の谷のナウシカ4. Tokuma Shoten. [27 November 2012]. ISBN 4-19-770120-9. (原始内容存档于29 October 2013) (日语). 
  71. ^ アニメ絵本 風の谷のナウシカ 上巻. Tokuma Shoten. [12 April 2012]. ISBN 4-19-703624-8. (原始内容存档于29 October 2013) (日语). 
  72. ^ アニメ絵本 風の谷のナウシカ 下巻. Tokuma Shoten. [12 April 2012]. ISBN 4-19-703625-6. (原始内容存档于29 October 2013) (日语). 

扩展阅读

  • Napier, Susan J. Martinez, Dolores P. , 编. Vampires, Psychic Girls, Flying Women and Sailor Scouts. Cambridge University Press. 1998. ISBN 0-521-63128-9. 
  • Hairston,Marc(2010)“宫崎骏的风之谷:漫画进入动漫及其接受”,来自Johnson-Woods,Toni(ed ) 漫画:全球和文化视角的 连续体国际出版集团 ISBN 978-0-8264-2938-4
  • Napier,Susan J.(2005) Anime:从Akira到Howl的移动城堡 Palgrave Macmillan ISBN 1-4039-7052-1
  • Ruh, Brian. Lunning, Frenchy , 编. Transforming U.S. Anime in the 1980s: Localization and Longevity. Minneapolis: University of Minnesota Press. 2010: 31–49. ISBN 978-0-8166-7387-2. 

外部链接

[[Category:東映電影]] [[Category:吉卜力工作室長篇動畫電影]] [[Category:文明崩潰後世界題材電影]] [[Category:日語電影]] [[Category:日本電影作品]] [[Category:宮崎駿電影]] [[Category:皇室成員相關電影]] [[Category:奇幻冒險電影]] [[Category:環境保護電影]] [[Category:動畫冒險電影]] [[Category:1980年代科幻片]] [[Category:1980年代奇幻片]] [[Category:1980年代冒险片]] [[Category:1984年日本劇場動畫]] [[Category:1984年電影]] [[Category:多語言連結模板參數編號]] [[Category:含有日語的條目]] [[Category:Topcraft]] [[Category:日本奇幻冒险电影]] [[Category:漫画改编动画电影]] [[Category:有未审阅翻译的页面]]