當代譯本
當代譯本 | |
---|---|
全名 | 聖經當代譯本修訂版 |
語言 | 現代漢語 |
新約出版時間 | 2015年 |
舊約出版時間 | 2016年 |
全書出版時間 | 2016年 |
譯者 | 國際聖經協會 (Biblica Inc.) |
翻譯類型 | 意譯 |
出版者 | 聖經資源中心 |
當代譯本(英語:Chinese Contemporary Bible)是國際聖經協會(Biblica Inc.)於1979年從希伯來文及希臘文原文聖經翻譯而成的中文聖經譯本。 歷經多次修正(2005, 2007, 2012, 2015) ,聖經當代譯本修訂版新約繁體版於2015年出版,新舊約全書繁體版於2016年出版[1]。
特色
採用意義對等、行文流暢、貼近華人的翻譯原則,適合初信者、新讀者。
- 語意清晰
- 翻譯準確
- 現代用語
- 古詞新譯
- 避免用字遣詞誤差
- 避免語意模糊不清