討論:廣州市/存檔2

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了廣州市中的25個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月30日 (五) 20:39 (UTC)

優良條目評選(第九次)

廣州市編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:地理─中國大陸,提名人:Donwun留言2017年8月11日 (五) 10:24 (UTC)
投票期:2017年8月11日 (五) 10:24 (UTC) 至 2017年8月18日 (五) 10:24 (UTC)

9支持,2反對:符合標準--Z7504留言2017年8月18日 (五) 10:36 (UTC)

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了廣州市中的6個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月1日 (五) 04:42 (UTC)

廣州客家分佈

省城本非客家人聚居,但今日廣州市涵蓋昔日城外花縣、從化等地,轄下花山、花東、獅嶺、赤坭等地,客家人眾多,是故客家話屬本地方言之一。穗城及穗北各處政府編有諸多文史資料可查。--Roy17留言2018年6月3日 (日) 11:35 (UTC)

非地方整體通行語言,而且理論上(歷史客家亦如是)只要有分佈聚居點,客家人或者其他想利用這點的人士就強行貼埋做當地方言,按照閣下邏輯,會惹來極大爭議,希望閣下慎重主張避免不必要的爭端。——約克客留言2018年6月3日 (日) 12:06 (UTC)

廣州的白雲區就通行客家方言,廣州歷史上也曾經是屬於河源管轄,所以方言增加客家話並無不妥—以上未簽名的留言由103.73.167.124對話貢獻)於2018年6月6日 (三) 06:47‎ (UTC)加入。

告週時到訪搞亂的某部分人士

長期以來,已有多個ip同用戶經常地做小動作來篡改簡報欄的首長與語言,即使客家語言分佈存在於廣府地區,但並非轄境內的通行通用語亦不具備認受地位,不知道單列出來是否想展現客家權益。若以少數分佈來佔用語言欄,或者應當比照下其他廣府方言同潮州話還有湖南話、四川話,比照之間具備的條件與現狀。基於省會實際考慮,請勿不考慮實際而放大少部分,有理由認為在誘導引發土客爭端。請勿忽視整體蓄意重造爭議。若是客家同仁欲求主張權益,請移步合適的平台。——約克客留言2018年6月3日 (日) 11:38 (UTC)

  • 偷換概念,錯誤對比。潮州話、湖南話、四川話不是今日廣州長期存在的語言,就像沒有人會說這些語言或普通話是南寧市的方言,因為這些語言在發源地以外出現都是近幾十年改革開放後人口自由流動的結果。而像南寧,南寧白話、平話、壯語並存於南寧很久了,所以都是南寧的語言。
那麼,客家話是像潮州話湖南話普通話那樣後來來到廣州呢,還是像廣州話一樣在廣州已經存在很久了呢?我根據本條目引用的資料,認為存在很久了,存在於那些花縣、從化、增城等地的客家村/粵客混居村落,所以有人提出把「客家話」寫在「方言」欄目,我認為可以接受。(另外,假想情形,假如過一百幾十年,有人提出譬如湖南話也是廣州語言,而那時的統計數據確實顯示長期有顯著人口使用湖南話,那麼也只能照寫了。)
所以,假如有可考證的第三方來源支持一個觀點,我認為應該接受。如果任何人要反對,也應該提供可考證的第三方來源,而不是寫一大串邏輯混亂、含沙射影的原創研究。--Roy17留言2018年6月12日 (二) 15:47 (UTC)
    • 上述回應忽視了歷史上對外交流的歷史是不曾中斷的,況且阿拉伯、波斯等外商也有長時間定居下來,所以廣州長期存在的語言(族群)也是肯定不止一兩個的,只是歸化吸納等歷程可以合適地運作,不像現時有明顯地不當干預文化融合(上述所說的壯語,更是人為扶植製造的少數打亂地方文化發展的例子,已經扭曲了在地真正的通用語言白話(粵語)的生態。而基於文獻資料錯誤、不可信的情況下是不能引用的思路,單一官方杜撰的文件當參考也是極不恰當的。——約克客留言2018年6月21日 (四) 00:49 (UTC)

廣州市的編輯爭議

目前,關於廣州市所用模板{{infobox CnCity}}的「方言」參數,User:Longway22堅持刪除「客家話」及附屬參考來源,然而他沒有給出理由,或給出的理由是原創研究,並沒有文獻支持。他的相關編輯,Special:diff/49756210Special:diff/49822067Special:diff/49827371

特此就幾個問題徵詢各位意見:

  1. {{Infobox CnCity}}並未列明「方言」參數的規範,因此填與不填,填多少,應該全屬編輯者決定?
  2. 廣州市範圍內的客家人村落數目稀少還是顯著?(此處討論應該局限於至少在改革開放以前就形成的聚居村落/城鎮。)
  3. 假如第2點結論是「數目顯著」,那麼,「方言」參數應該只填廣州市廣泛使用的一種語言(廣州話),還是可以同時填寫數目顯著的少數語言(客家話)?
  4. 假如第2點無法達成共識,那麼,沿用有參考來源的同時填寫「廣州話、客家話」的寫法,還是只填寫無可置疑的語言「廣州話」?

我一個人的考慮難免不周,請各位多加意見,先謝謝了。--Roy17留言2018年6月4日 (一) 04:01 (UTC)

我個人認為,客家人為廣州的外來人口,僅僅是流動人口多。於廣東省政府編寫的《廣東年鑑》中,其闡述的客家話僅僅是在廣州的部分地區有分佈,實際上部分地區的大和小的問題無法解決會帶來嚴重後果,因為客家話在實際上不是在廣州普遍的方言,真正的廣州人說的只有廣州話。在廣州市的大街小巷,市民會說的不是客家話而是廣州話,廣州地鐵、公交車上的語言播報僅有普通話、廣州話和英語。再者全中國不僅僅是廣東有客家人,其他懂得客家話的人,看了維基的這個條目後,會誤認為廣州可以通行客家話,這樣維基百科就會起到誤導性的作用。如果各位維基人討論後認為有必要添加除廣州話以外的的其他方言,我認為應該在廣州話後方添置「(普遍)」或「(主要)」等同義信息,其他方言在後方添置「(部分地區)」或「(次要)」等同義信息,以免誤導讀者;而且不應該只有客家話,潮汕人、台山人、江門人在廣州的流動人口也並不少,如要添加則應全部添加,而不是只有客家話一種。--JackyCheung留言2018年7月5日 (四) 04:30 (UTC)

請求展示語言欄為廣州話

請求已拒絕

請求先行處理,語言欄只保留無爭議的|dialect= 粵語廣州話[1],刪除後邊的客家話,避免資訊傳達產生歧義。謝謝。——約克客留言2018年8月3日 (五) 08:34 (UTC)

未完成,這正是本次編輯戰的其中一個爭議點,請與其他維基人溝通並尋求共識。編輯請求一般並不適用於有爭議的內容。--Lakokat 2018年8月3日 (五) 10:53 (UTC)

@Lakokat 個人認為本爭議點是業已造成膠着狀態,是難以解畫的狀態,皆因本身設置屬於地區主要通行語言的展示,以幾個賬號、ip持續強調單一(具有歷史利益衝突的)語族,而非要轉變成地方所有流通語族(包括粵境外語言)的展示,是已存在不完善、不恰當的編輯行為,相信即使香港對應語言欄目不會存在如此操作發生,以社群現時勢力分野下,預計更多人介入次要地區話語爭議的概率極之渺茫,望對照公允考慮,先行以通行語言標準處理。謝謝。——約克客留言2018年8月3日 (五) 11:37 (UTC)

參考資料

  1. ^ 广州方言. 廣州市人民政府. [2017-06-13]. 

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了廣州市中的11個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年8月6日 (一) 20:22 (UTC)

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了廣州市中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年8月31日 (五) 07:43 (UTC)

翻譯需要

你好!

我們非常感謝這些記錄 (c:File:Zh-dialect Guangzhou sample.ogg, c:File:Guangzhoucantonese.ogg) 的英文文本翻譯。謝謝你的幫助。

A textual translation in English of these records would be much appreciated. Thanks you for any help.--Braaark留言2018年12月27日 (四) 21:59 (UTC)

優良條目重審

廣州市編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:地理─中國大陸,提名人:Sanmosa 54歲少女 2019年10月3日 (四) 14:40 (UTC)
投票期:2019年10月3日 (四) 14:40 (UTC) 至 2019年10月10日 (四) 14:40 (UTC)
下次可提名時間:2019年11月9日 (六) 14:41 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
(!)意見:樓主主張首段不括注外文名,卻拿不出有說服力的理由,便試圖以人數來強行通過「共識」,被反駁後,又以優良條目評選來找茬。還有,上面誰說的來着,只有某一位用戶在堅持無共識?直接把我無視了麼?我還偏不寫yesGA,因為我向來不關心FAGA評選;而且,如果真的被多數暴力把首段括注刪去,則條目質量實際上是下降了。(※)注意這裏「多數暴力」有兩重涵義:一是就持某種立場的人數而言;二是指該種立場所依據的邏輯——因為地名條目多數不括注外文,所以「廣州」條目也不准括注外文——亦可視作一種多數暴力。--Cswquz留言2019年10月4日 (五) 19:33 (UTC)
  • 所以中文條目放外文的依據是甚麼...,沒被殖民又不是英語官方語言國家,除了說這個對廣州很重要之外,就沒有任何實質的理由了,你是韓國瑜嗎?只會喊發大財誰會知道要怎麼做啊。說別人拿不出有說服力的理由,你的理由也沒說服力啊。 --善有善報,星有星爆 不是不爆,十秒未到 2019年10月5日 (六) 01:43 (UTC)
  • Cswquz完美示範了假定惡意(「找茬」)。我提出的noGA理由2並沒有聲稱該討論存在共識,而我回應痛心疾首的那句是有着假設該討論存在共識的前提(那句我表達得不好,抱歉)。無論該討論存在共識與否,該討論確實是使條目不穩定的因素,故我不可能不提出GAR。我應該不會再就其言論回應。Sanmosa 54歲少女 2019年10月5日 (六) 05:21 (UTC)
@Milkypine說過幾百遍了,我的理由包括3方面:1.廣州特殊;2.英語特殊;3.「Canton」特殊。你直接把後面兩條給砍了。其實我提議的修改方案H同學第一次的修改(Special:Diff/55206901)還要更保守。當時H同學作出修改後,L同學毫不讓步的回退,於是H同學索性提出括注全刪,且將爭議貼到客棧,至今快3個月了。本來各讓一步,便什麼事也沒有的。另(:)回應@Sanmosa要說惡意,你假定起惡意來比我習慣自然多啦。--Cswquz留言2019年10月5日 (六) 18:03 (UTC)
  • 這是甚麼鬼理由,先不說上次討論就已經有Canton不是英文,廣州特殊?英語特殊?這幾個到底哪裏有讓你一定要在條目前面加入的理由?
  • 不要再用甚麼廣州是幾千年的大港或是Canton引響了北美很多城市的命名,前者沒有理由後者還被人質疑Canton應該是歐洲城市的名稱。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年10月6日 (日) 01:14 (UTC)
@Milkypine你的邏輯混亂不堪。這裏也不是延續客棧辯論的所在。I quit.--Cswquz留言2019年10月6日 (日) 05:14 (UTC)
  • 我還是把GAR放這裏吧,原本打算withdraw的,現在不了;把這條目去掉GA地位還真的是我的目的之一,畢竟真的違反優良條目標準。Sanmosa 54歲少女 2019年10月5日 (六) 09:04 (UTC)
  • 不符合優良條目標準: 同Sanmosa。等到社群和Longway22, Cswquz達成共識後再作考慮。把他們封了也可以,只要不要再出現老鼠來擾亂GA就行。另外祝樓上的各位,保持文明,不要亂BANBLOCK,建議與用戶討論後無效再動用BAN或BLOCK。--Timmyboger留言2019年10月6日 (日) 20:24 (UTC)

2支持,4反對:未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2019年10月10日 (四) 14:52 (UTC)

關於「廣州市」條目的外文翻譯爭端

另開討論串:

取得管理員指示,另開討論串(作投票用)。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 05:27 (UTC)

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

首先聲明,本人(H2NCH2COOH)是廣州人,沒有亦不可能有打壓廣州本土文化的意圖。

本人關注廣州市這一條目已久,但是該條目一直有兩個問題困擾我:1、為甚麼編者似乎有意無意地強調廣州的英文「應該」是「Canton」,並在英文欄將(現時)非標準的傳統譯名「Canton」位列第一;2、為何廣州的標音的Infobox裏面填寫了那麼多非英文的外語(韓語、日語、德語。德語使用的也不是標準譯名Guangzhou,而是傳統譯名Kanton)。

於是,本人做出了兩個操作:刪除Infobox中非英文的欄目(依據:維基百科不是詞典),並且將頁首關於Canton的表述「英文」中立化(依據:維基百科不是宣傳工具),改為「傳統英文名」,但是很快即被Longway22對話頁 | 使用者貢獻)回退,並且沒有給出原因。

本人再次刪除相關內容,同時完全撤除了頁首的標音、英文的括號(這些內容如果需要的話,在下文的「譯名」欄目完全可以獲得)。但仍然被Longway22回退,同樣未獲得任何解釋或理由。

由於WP:3RR原則,現時本人已經不能繼續回退Longway22的操作,因此只在「譯名」欄目作了少許修訂,增加了非英語語言的使用狀況。

以上是本次爭議的大致過程。下為本人疑惑:

頁首括號中把「Canton」說成是「英文」,把「Guangzhou」說成是「拼音」,不知這種標記方法是否是有意宣傳「Canton」這個譯名,而無視「Guangzhou」是官方承認、國際普遍認可,並且英文學術界通用的譯名?而「廣州」這兩個字,沒有一個是難讀的,都是小學一年級的水平,不知此處給出注音,意義何在?廣州從未被韓國、德國統治過,為甚麼中文維基百科的「廣州市」要記載相應的非英語的譯名?如果按照這種做法,「北京」「廣州塔」「麵粉」是不是也要把英日韓法西德的譯名全部列出來?

--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月14日 (日) 14:48 (UTC)

  • 幫@Longway22SCP-2000留言2019年7月14日 (日) 14:51 (UTC)
  • 「Canton」作為歷史悠久的正式名稱,就手頭的維基引用方針不能接受的各所知來源,是仍有海內外的廣泛認可基礎的,這是其一。而有關話語地位在廣州塔廣交會等可以進入國際舞台的事物上,依然堅挺,可悉現管治官方也是未有貿然以拼音正面取代代表的。而中立化於現中文維基的實際環境而言,也應當是立足於可以避免過度受到部分已明顯超越維基方針與共識可控力的政治力量的影響的。而廣州市作為未來定位為國際一流都市群的一員,中文維基百科的「廣州市」更可以記載相應的非英語的譯名,也更合乎面向更多元國際化的趨勢,也是合乎本空間一貫的資訊多樣化的脈絡。私上所述,同代為略述,參與條目各編輯長久修訂積累共識,留存敬重。同時希望後續編輯可理解相關思路,相議持續修訂。——約克客留言2019年7月14日 (日) 15:36 (UTC)
  • 我從未否定過「Canton」這個譯名有其合理性,亦從未認為「Guangzhou」要全面取代傳統譯名「Canton」。請勿迴避問題的關鍵:
    • 為甚麼在「廣州市」條目上,「Canton」看起來比「Guangzhou」還正式?官方的認可、英語國家的認可、各界學者發表的以「Guangzhou」為主題的英文研究、論文,是不是都沒有「民間沿用」「傳統譯名」重要?「超越維基方針與共識可控力的政治力量」(請允許我用更簡明的話轉述這段文字:中國政府/中國共產黨)的影響是不是必須被反對?如果是的話,方針是不是遇到「政治力量」就可以當成廢紙?如果點入這個條目來看的人對廣州一無所知,那在他看來,他很可能就會以為「Canton」才是廣州的正式譯名。這對於看不懂中文,但是點進中文維基百科的外國人而言極其迷惑,他甚至可能要懷疑自己的語言下的「Guangzhou」條目是不是標題起得不對。總而言之,對「Canton」的過度強調,既重複多餘,也明顯違背了維基百科中立的原則。
    • 為甚麼列出非英語譯名?多元國際化在維基百科應當是指敘述的多元國際化,例如條目內容涉及廣州黑人、日本人等,而不是語言多元化,更不是宣傳傳統譯名的手段。不然為甚麼不用外語撰寫中文維基百科,以顯得「多元化」?重複一遍:「北京」和「麵粉」都比廣州更「國際化」,是不是也要把它們的英日韓法西德的譯名全部列出來?——即使要列出,列出哪些語言的選取又要遵循甚麼原則?
    • 為甚麼要在條目頭部列出讀音、英語這些下面已更詳細地提供的非關鍵的資訊?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月14日 (日) 16:35 (UTC)
      • 就本編認為,貴編的編輯執行可能已經涉及WP:BURO,希望也可正視,依照WP:COMMON等,對CANTON迷惑的外籍人士事實上是罕見的。而基於現體系可見,遵循官方對內外的整個宣傳系統,對華文(乃至部分外文)資訊認識的客觀中立已造成極大的衝擊,現單純依照WP:SOAP等來說,是根本難以把控到超越渺小的編輯能力的整體偏頗的。而維基編輯工作為避免WP:BURO等,就需要繼續踐行維基的基石,這也是本編編輯遵循的原則。期望貴編也可遵循這些原則,繼續修訂。——約克客留言2019年7月15日 (一) 00:11 (UTC)
  • 所以兩位可以拿出「對CANTON迷惑的外籍人士事實上是罕見(常見)的」的根據嗎,還是兩位都是用猜的,@Longway22H2NCH2COOH:兩位既然這麼篤定,那麼應該可以拿出證據吧。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年7月15日 (一) 03:13 (UTC)
    • 而且廣州又沒有被德國韓國統治過,韓文和德文到底是有甚麼歷史脈絡需要放入?台灣和東北放入日文俄文都可能起爭議,廣州放入非英文的外語也太莫名其妙了吧?依照WP:COMMON該條目也不沒有理由。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年7月15日 (一) 03:19 (UTC)
  • 首先,我沒有說過「Canton迷惑外籍人士是常見的」,但是作為一個中立的百科全書,編者應當假設讀者對廣州一無所知的情況下,仍能獲得沒有偏頗的資訊。而尊「Canton」抑「Guangzhou」違反了中立這一最基本的原則,有宣傳「Canton」這一譯名的嫌疑(重複一遍,我沒有亦不可能有打壓廣州本土文化的意圖。問題在於不是我想這麼寫,而是維基百科必須這麼寫)。「維基百科不是官僚體系」不是指維基百科應該抵制政治的任何影響,而是指維基人自己的組織、自己的運作方式不能官僚化。恰好相反,政治(包括中共政策)對現實生活產生的影響,無論你喜歡不喜歡,應當真實而沒有偏袒地反應在維基百科條目中,這才是客觀的涵義。英語譯名停留在上世紀的標準,已經是極大地不尊重當下現實。維基百科作為一個中立的百科,沒有「弘揚」廣東文化的義務,只有客觀、中立地反應廣東文化的義務(無論這種文化是否受到外界影響)。並不是我尊崇傳統就能叫客觀,客觀是要尊重當前的語言使用的事實。那麼多國際公司、機構設在「Guangzhou」的部門,那麼多國際英文媒體對「Guangzhou」的報道,那麼多以「Guangzhou」為題的英文論文,甚至還有那麼多以「Guangzhou」為題的外文維基百科條目,是不是都屬於「受宣傳系統衝擊」的「不客觀」的範疇,需要維基百科去「糾正」?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月15日 (一) 03:27 (UTC)
  • 我認為不應加上英語以至其他外語,因為英語不是當地的官方語言,但可以在內文提及,至於拼音也沒必要加入,應該移除。--【和平至上】💬📝 2019年7月15日 (一) 13:07 (UTC)
  • 中文維基百科上對外文的討論都不可避免落入原創研究。這裏的問題很容易解決,英文維基百科使用的en:Guangzhou。因此我看不到使用Canton的任何正當性,但可以在名稱中註明。以上。~ viztor 2019年7月16日 (二) 08:23 (UTC)
    • (※)注意 討論仍在進行中,貴編的貿然斷定,並貿然地加入已有共識為潛在的編輯戰的行動,似乎不太恰當。並(※)聲明以照搬不對等的官方說辭做出的聲明並基於之所作的操作,是不應當認為是沒有產生包含不中立在內的明顯衝擊維基基石的影響。這個是極大地影響編輯的良好展開。——約克客留言2019年7月16日 (二) 12:28 (UTC)
      • @Longway22:對於是否需要在中文維基百科中加入外文名稱,此前已有不計其數的討論,共識非常明顯,除非該名稱是外文名稱的譯名,以英文為例子,除非英文是其官方名稱,英文是其官方語言,否則不應當加入,無論是英語或者是其他語言。我看不出任何理由這個討論能有任何不同的結果,建議直接關閉。~ viztor 2019年7月16日 (二) 12:52 (UTC)
        • (※)注意:請勿以「官方說辭」為由反對事實,尤其是「Guangzhou」是官方用法這個事實本身。該事實在條目內被嚴重地貶抑,毫無中立性可言。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月16日 (二) 13:27 (UTC)
          • 不是官方說辭,是英文使用者的共識(事實),其他可以見英文百科,總體上來說,我不認為在中文維基百科討論該給條目什麼樣的英文名是有效的做法,因為是中文維基百科,對英文用法的討論,最好的辦法就是按照英文的共識來。您如果有異議,我建議您先去enwiki要求將Guangzhou移動到Canton,看看其他英文使用者是否同意您的說法。~ viztor 2019年7月17日 (三) 18:52 (UTC)
  • (!)意見對於區域的英文名,個人認為可以參考 Wikipedia:命名常規#名從主人 中的「國家、地方等:如果代表該國或該地的政府或其上級政府的官方中文資料中有提供中文名稱的,以該中文名稱來命名,如首爾。」。廣州市人民政府英文官網給出的英文名為:[Guangzhou International http://english.gz.gov.cn/]個人認為應當將Canton等作為曾譯名羅列。—以上未簽名的留言由Huangsijun17對話貢獻)於2019年7月19日 (五) 14:49加入。
  • 同認為應以Guangzhou為準,無論是廣州市政府的官方翻譯(這是主要的),還是英文維基頁面所在(這是作為參考的)。--Kirk★ 0討論│圖書館0 2019年7月23日 (二) 02:32 (UTC)
    • (?)疑問WP:NAME是針對條目空間名稱的指引,認為該引用所做的判定並不恰當。而Canton仍然正在使用於官方正式對外場合,並非曾用名稱,本編認為上述理據並不恰當,(&)建議若以當前所知兩種譯名同時使用,可改為並列說明。——約克客留言2019年7月23日 (二) 10:29 (UTC)
      • (-)反對:「Canton」和「Guangzhou」並非同樣用於正式場合。在英語環境下,除了「Canton Fair」等專有名詞,官方一律使用「Guangzhou」作為英語譯名。而「Canton」是用於法語等情況。將兩者「並列」只會產生混淆。而且,回到最基本的問題:不是該不該「並列」,而是該不該列。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月23日 (二) 11:52 (UTC)
  • 順帶請諸位知悉,維基百科自身並不是可靠來源。--Hamish歡迎來訪 2019年7月24日 (三) 01:59 (UTC)
  • 洋文的「感動」適用於歷史場合,「廣州」適用於現實場合,也許適合用福爾摩沙和台灣舉例,台灣的英語名是TW而不是美麗島;第二,中文條目如果沒用需要請使用母語記述。~Allô&Ouais2019年7月27日 (六) 17:19 (UTC)
    • 「Formosa」和「Canton」的情況在實際使用中的確有點像,但我質疑這個例子是否恰當:一方面「Formosa」有殖民色彩,但「Canton」沒有;另一方面,這個例子對台灣以外的讀者恐怕無助於理解,有地域中心之嫌。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年7月28日 (日) 14:45 (UTC)
  • 一個中國地名為什麼要在首句標註英文名,明顯是非關鍵信息,應當刪除--苞米()💴 2019年7月30日 (二) 08:23 (UTC)
  • 英文是香港的官方語言,可以加英文,新加坡同理;澳門則加葡文。--【和平至上】💬📝 2019年8月3日 (六) 10:16 (UTC)
  • (!)意見個人覺得,Guangzhou 與 Canton 應予並列,如當前版本;不過,名稱括註裡不必加入注音,且英語名稱應排在最末,即按拼音、粵拼、英語的次序排列。--Cswquz留言2019年8月3日 (六) 10:57 (UTC)
    • 「Canton」也是和「Formosa」具有西方色彩的詞彙,既來自魏拼Kuangchou也不是來自粵語拼音Kwongzau。因為有人提到貿易,我就再舉一個一個例子,杭州作為廣州之前中國貿易的中心也稱「行在」(Quinsay),那麼是不是也應該在杭州條目前面注「Quinsay」呢?廣州的例子只是時間相對近一點,目前主流還是使用Guangzhou,實際上Canton應該是來自「廣東」而不是「廣州」,和「行在」也是一個譯名錯位的現象,Canton的法語讀法「感動」和不論粵語還是官話差距非常明顯,如果實在要加我也在杭州條目加個「Quinsay「,亦可彰顯杭州貿易歷史之「國際化」。再者,Canton的用法也僅僅限於某些語言,譬如在德語就用Kanton,在法語用Canton,而現在如英語在內很多語言都開始啟用Guangzhou為正式名稱,所以加一個Canton實際上也是某一語言中心,考慮到不同語言會用不同轉寫是不是應該每一種都要寫出來,這就牽扯到到底各種語言使用Canton還是Guangzhou的轉寫,少數語言如法語還在堅持Canton、Pekin等傳統寫法,而現今英語主流已經變成了Guangzhou,所以與其在開頭寫某一種語言的寫法,還不如標一個多語言的框來說明到底那些語言使用Canton或者其轉寫,哪些語言以漢語拼音的Guangzhou為正式名稱。~Allô&Ouais2019年8月4日 (日) 20:07 (UTC)
    • (?)異議:請講述標註拼音、粵拼的理由。不會讀「廣州」這兩個字的人,理論上無法閱讀條目。從常識和避免冗贅的角度說,開頭處的拼音沒有實際作用,應當移除。拼音只應放在Infobox中,供需要瞭解普通話/方言讀法的讀者查詢。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月5日 (一) 02:33 (UTC)
  • 意見同和平至上,同時贊同應將外文名稱另外放置,而非在首段中提及。—— Eric Liu留言留名學生會 2019年8月5日 (一) 02:43 (UTC)
  • 首段索性完全不寫好了,反正廣州市#譯名已經寫了。 DC17GAC FLC 2019年8月5日 (一) 13:36 (UTC)
  • (!)意見 北京市的例子不錯。對廣州市來說,Canton 這個譯名很重要,值得放在首段,不過畢竟非標準譯名,所以應同時提到 Guangzhou。每個條目都有自己的特殊性,如何編輯應由該條目編者的共識來決定。客棧的好處是人多,弊端是未必對條目主題很熟悉。上面有一大段發言說到「Canton為廣東的音譯」時,就可知是在想當然,連條目內文都不曾瀏覽過。那段發言開頭將 Canton 與 Formosa 相提並論也不妥,就好像「西方色彩」等於「殖民色彩」似的。--Cswquz留言2019年8月5日 (一) 16:58 (UTC)
    • (!)意見:我仍然認為翻譯屬於瑣細內容的範疇,但若一定要標示,應當避免將地位不同、使用狀態不同的譯名混淆。你可以認為譯名應當平等,但應當避免以模稜兩可的方式敘述之。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月6日 (二) 06:15 (UTC)
      • 我沒說,也不認為譯名應該平等。Canton 正是因其相對重要才建議放在首段,而 Guangzhou 當然更應該優先於 Canton;「避免模稜兩可」,正確,那就照你的處理,強調一下其為「傳統英譯」。建議將之排在拼音、粵拼、Guangzhou 之後。拼音和粵拼顯然也是為了配合英譯而羅列。--Cswquz留言2019年8月6日 (二) 07:40 (UTC)
  • 假設管理員熟知內容方針,現在已經可以由管理員結題了。當然了你們也知道不是每個管理員都熟知內容方針。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月6日 (二) 04:43 (UTC)
  • 我非常強烈建議首段索性完全不寫外文,以免與既有的廣州市#譯名重複。 DC17FLN 2019年8月9日 (五) 03:35 (UTC)
前面我有一處說得不夠準確:Canton 其實歸根到底還就是源自「廣東」音譯,見廣州地名#Canton。--Cswquz留言2019年8月9日 (五) 18:57 (UTC)
(!)意見並@viztor
  1. 只能說,非外來語地名條目一般不必在首段加拼音或譯名括注,但此例不一般,特事特辦,維基百科不是官僚體系
  2. Canton 並非外來語,它也源自漢語,而且不止是英文在用;
  3. 除了廣州這個地名特殊,英文的地位也特殊,括注英文理應放寬限制,不應排斥;
  4. 參考: 北京市清華大學等條目也在首段括注了郵政式拼音名/英文名,理由(推測)同本例,即這些譯名沿用已久且與漢語拼音有異
  5. 參考: 日語維基ja:東京都ja:京都ja:東京大學ja:早稲田大學等條目也在首段括注了英文名。
--Cswquz留言2019年8月9日 (五) 20:43 (UTC)
拼音不是英文。中文維基不是日文維基。這和官僚體系沒有關係。~ viz 2019年8月9日 (五) 20:48 (UTC)
所以說是參考。其實連方針、指引等也都是參考,所謂「維基不是官僚體系」指的正是這一點。客棧的共識也不等於條目的共識,否則只要長期混跡客棧,中文維基的一切,包括每個條目的每個細節爭端就都由這裏說了算了?那這裏人人都可以自己編百科全書了。話說回來,你一直說有共識,相關討論的存檔連結能否提供若干?--Cswquz留言2019年8月9日 (五) 21:05 (UTC)
這裏我要說一下:客棧的共識不等於條目的共識,是因為客棧的共識大於條目的共識。客棧的共識比條目的共識有着更大範圍的參與者,所以客棧的共識(以至方針指引)是大共識,而條目的共識是小共識。當小共識和大共識有衝突時,以大共識為準。客棧確實是解決社羣絕大部份問題的地方,其功能本即如此。 DC17FLN 2019年8月10日 (六) 01:24 (UTC)
至於討論連結,我幫忙找一下。 DC17FLN 2019年8月10日 (六) 01:24 (UTC)
反對你這個說法。客棧並不代表什麼大共識。在WP空間達成的共識都是平等的。你或許認為一般來說客棧討論參與的人比條目討論頁、個人討論頁的要多,所以更具權威性。但共識並不是多數決,ABCD四個人參與的討論並不比ADE三個人參與的討論更權威。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月10日 (六) 07:00 (UTC)
依我,客棧共識還應小於條目共識。多數暴力正是WP:BUROWP:IAR所要防範的。後一條規則的擬定者、維基聯合創始人之一拉里·桑格很早便離開此項目,理由是不滿維基的不尊重專業。--Cswquz留言2019年8月10日 (六) 07:34 (UTC)
各位要公然違反WP:CONLIMITED的話,我不能阻止。你可以選擇離開Wikipedia,但不能公然違反方針。我不會再就這個離題部分發表其他意見。 DC17GAN FLN 2019年8月10日 (六) 07:45 (UTC)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────本來準備在上面答覆,這裏一併說了:縮進時用冒號比用星號更正規。冒號是正牌的縮進號,星號實際上是列表符。如果嫌縮進太多,可用od模板,如現在這樣。關於方針之類,你似乎想說,客棧共識=社區共識?我還是想問,who do you think you are?--Cswquz留言2019年8月10日 (六) 08:05 (UTC)

只要沒破壞排版的話,用冒號當然可以,上面一大堆用冒號我也沒改。「客棧共識=社區共識」這個statement,你可以問問其他維基人,大部分人都會認為它成立。 DC17GAN FLN 2019年8月10日 (六) 08:10 (UTC)
好了,我真的累了,我不會再就廣州市的外文名作任何其他留言,我之前的留言大家喜歡看就看。 DC17GAN FLN 2019年8月10日 (六) 08:23 (UTC)
您看起來是誤解了WP:CONLIMITED。你可以仔細看一遍CONLIMITED,看看到底是和你前面說的一致,還是和我前面說的一致。我很欣賞你的討論態度,但很多時候你的觀點是有問題的。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月13日 (二) 03:20 (UTC)
作為問題發起者,本人對討論離題表示遺憾。我希望重申:英語譯名等屬於瑣碎內容,不應該加入首段,更不應該有傾向性。如果英語列出,是不是可以把繁體字/簡體字、粵語耶魯拼音、別稱也列出:
廣州市(簡體:广州市,英語:Guangzhou/Canton,拼音:Guǎngzhōu,注音:ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ,粵拼:gwong2 zau1,粵語耶魯:Gwóngjàu,簡稱,別稱穗城五羊城羊城花城省城,故稱任囂南武楚庭番禺南海),
只因為「廣」的繁簡差異「很大」、不是所有用粵語的人都會看粵拼、別稱是廣州「重要」的傳統?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月11日 (日) 15:09 (UTC)
你這論證方式屬於滑坡謬誤。我重申一遍,我不但不認為名稱應該平等,而且恰恰相反,它們的地位是大不一樣的。只有最重要的才值得而且應當寫入首段。Canton就是這樣的名稱。我的建議是首段開頭可以括注拼音、粵拼、Guangzhou、Canton,抑或是粵拼也省略,即可以寫成
--Cswquz留言2019年8月11日 (日) 15:39 (UTC)
(!)意見:恕我插幾句話:即使像高雄市這種被日本統治過,且名稱毫無疑問地來自日文的城市,它也沒在首段寫「日語:高雄たかお Takao */?」的。-游蛇脫殼/克勞 2019年8月11日 (日) 15:50 (UTC)
那是當然的。同理,台灣的首段無論如何也不應出現 Formosa, 再常用也不行。然而 Canton 完全不是這麼回事。這個名稱反映了清代只開放廣州一地作為對外貿易口岸的歷史,不存在殖民色彩。--Cswquz留言2019年8月11日 (日) 16:52 (UTC)
我不明白閣下的邏輯。有殖民色彩者不應(在首段)列外文名稱,沒有殖民色彩者反倒可以列外文名稱?高雄從1920年到1945年長達四分之一個世紀的時間裏,對外的英譯名稱都是Takao,Takao對它而言不重要嗎?而且高雄也是大日本帝國重要的貿易口岸,當時Takao這個地名在國際上應有相當的知名度。-游蛇脫殼/克勞 2019年8月12日 (一) 07:02 (UTC)
我更看不懂上述發言的邏輯,此段似乎把我的意思完全理解反了。有殖民色彩的不列,沒有殖民色彩的可以列,這難道不是理所當然的嗎?如果一定要從維基方針里找根據,可以說,若名稱帶有殖民色彩,則違反維基的中立原則。我上上段說的是,Formosa 因有殖民色彩,所以再著名也不宜列入台灣條目首段。高雄的日文名同理。而且,Takao 現在已經很少使用了吧?比 Formosa 如何?--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 13:18 (UTC)
我解釋過為甚麼不應該出現拼音和外文,此處略去論證。我是指,別稱等內容——儘管本身也是瑣碎內容——並非不如英語重要,甚至在中文世界更常用到。那如果首段可以加入英文,忽略別稱的理由又是甚麼?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月12日 (一) 10:46 (UTC)
第一,我在別的話題中提到過,英語非同一般外文。比如這個條目還有一個側欄,列出了廣州在各種語言中的讀法,我就覺得多餘。但是英文就不多餘。Canton值得列在首段,是因為它與漢語拼音有較大差異。這與北京市條目同理。第二,北京和廣州在首段列出不同於漢語拼音的英文名,也說明這兩座城市的地位不一般。參考日語維基,東京、京都條目在首段提到了英文名,大阪就沒有提。第三,你提到的「別名並非不如英文重要」不成立:現代人可以不知道「番禺」,卻值得記住「Canton」。--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 13:12 (UTC)
其實我的主張與H2NCH2COOH第一次修改([1])差別不大;我反對的是他後來更加激進的乾脆把首段括注完全刪去([2])的處理。--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 14:01 (UTC)
鄙人認為中文維基百科是讓能夠理解中文的人使用的,而無論是粵語還是普通話,「廣州」肯定是簡單到不能再簡單的兩個字,連將其讀出都困難的鄙人不認為其有理解中文的能力,所以在首段添加漢語拼音和粵語拼音甚至是注音這一點上鄙人認為是多此一舉(但使用在條目中Template:Infobox Chinese的使用這一點,鄙人不予置評),北京也是同理。而關於在首段添加英文名稱這個問題,鄙人較傾向於不添加。首先,廣州是中國的一個城市,官方語言是普通話,通用方言是粵語,英語從古至今對於廣州這個城市來說既不官方也不通用,否則也不會對於「Guangzhou」和「Canton」的使用引起那麼多爭議,而「廣州」這個名字不是來源於包括英語在內的任何一種外語,而且廣州也不存在除漢字外的其他文字作為主要文字的情況(這裏解釋一下:廣州淪陷期間,日語仍使用舊字體,所以廣州一詞在當時的日語中,還是表達為「廣州」而非現在的「広州」);其次,前文鄙人也提到,中文維基百科是讓能夠理解中文的人使用的,在首段添不添加外語名稱都應該不會影響中文讀者對於條目的理解。所以首段不出現英文或者是其他除中文以外的文字之譯名為宜,而這些譯名僅在廣州市#譯名這一章節出現會較為妥當。但如果有這個英文名稱非出現不可的情況,鄙人較為傾向於「Guangzhou/Canton」這個兩種譯名都出現的方案,不過應在英文名後方加注原因,且因為受官方影響當今「Guangzhou」的使用頻率的確比「Canton」要高,雖然廣州市府一直想為廣州市打造一個「Canton」的國際品牌,但在中央的領導下,此舉顯然並不被大力支持,所以讓讀者記住一個使用頻率較高的譯名比一個歷史、政治價值高的譯名更為優先。--Jacky Cheung留言2019年8月12日 (一) 15:22 (UTC)
這裏的邏輯鏈仍為滑坡謬誤:廣州無需加注拼音 → Guangzhou 無需出現 → Canton 更無需出現;
而我的主張也很清楚:Canton 很重要應列入 → Guangzhou 優先於 Canton 更應列入 → 為了給 Guangzhou 背書所以還應列入拼音。
至於中文地名條目開頭應否加注外文,我的主張上面已經闡述過,這裏再濃縮一下:1. 英文非一般外文;2. 廣州非一般城市;3. Canton 非一般譯名。
--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 17:32 (UTC)
所以廣東到底有甚麼理由可以有特殊待遇,現在是城市都要分等級分優越嗎?,該城市因為有殖民色彩不能列外文(香港、澳門、星馬、東北、台灣),廣東很早以前就有貿易所以要加Canton,加個鬼啊,哪個方針這麼種族歧視說來聽聽,講的好像我們喜歡被殖民一樣,氣氣氣氣氣。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年8月12日 (一) 17:50 (UTC)
講真的,你添加Canton一詞在首段,其他人並不能從這六個字母感受到廣東的歷史,因為他沒有被殖民也不是外語區,你吂這一段我同樣也感受不到,甚至覺得是崇洋媚外的表現。想加就是放入廣州市#譯名,然後用一段文章來闡述,首段雖然有說「2200年以上歷史」,但這樣就等於應該放上Canton?我覺得沒有道理 --無心*插柳*柳橙汁 2019年8月12日 (一) 17:58 (UTC)
參考例子這裏重複列舉一遍:中文維基北京市、清華大學條目;日語維基東京、京都、東京大學、早稻田大學條目。城市跟城市地位當然不一樣,語言和語言地位也不一樣。而且你似乎在一邊說有被外國統治過的才可以加該國的外文,一邊又在反對所謂的「崇洋媚外」,不覺得自相矛盾嗎?拜託把思路整理清楚了再來。--Cswquz留言2019年8月12日 (一) 18:11 (UTC)
我前面有提到「歷史脈絡」,所以這些地方列出外文是可以理解,但是廣州的並沒有殖民的歷史脈絡。再來,北京市和清華大學打上外文不等於廣州也要(這兩個條目應該也和廣州一樣加保護,畢竟問題相同),日語條目是日維的做法,這裏不是。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年8月13日 (二) 02:03 (UTC)
大家的常識不同,但上面也有人和我一樣,可以理解殖民背景的地區條目添加外文,當然可以理解不等於一定要加,同理,廣州就算真的有你說的這麼重要,也不一已定有加入的必要,我們現在討論的是必要,(原生)中文條目本來就沒有必要加入外文。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年8月13日 (二) 02:07 (UTC)
加不加外文與有沒有被那個外國統治過沒有必然聯繫。高雄不加日文羅馬字 Takao,台灣不加葡萄牙文 Formosa,廣州則應加英文 Guangzhou,以及舊譯Canton. 這當中的準則完全是厚今薄古的實用主義:Canton 目前的重要性值得放在首段;以及中立原則:Canton 不帶有殖民色彩,unlike 'Formosa'. 援引的其它例子也符合這些原則。--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 03:26 (UTC)
鄙人還是認為讓讀者記住一個使用頻率較高的譯名比一個歷史、政治價值高的譯名更為優先,在英文當中「Canton」一詞用來代表廣州的用法在鄙人看來使用率並不高,閣下可以看看英文維基的「Canton」條目是一個消歧義的頁面,先不說這個詞還有其他不下十個的名詞用途,裏面竟還有數十個城市叫「Canton」這個名字,望閣下考慮清楚到底「Canton」與廣州的關係真的那麼緊密嗎?相反,「Guangzhou」這一詞來在英語中代表廣州的話,鄙人相信其關係的緊密度是顯而易見的。--Jacky Cheung留言2019年8月13日 (二) 05:32 (UTC)
(!)意見關於canton成為北美多個地方的稱呼,歷史上就是源自廣州的canton,這是有歷史傳承可知的,所以廣州的canton是具有其自身獨特的國際化代表地位,為了令到不同地方的維基讀者更好了解有關的知識,也是應當向讀者展示與強調的。而本編認為,有鑑於維基國際化與更為多元的方向,其他華語地方的條目也可以基於不同的歷史文化,標註各自不同的外文稱謂。像高雄可以添加日文標註這些,都是非常利於增加維基讀者的知識面與興趣的。——約克客留言2019年8月13日 (二) 07:59 (UTC)
前文Cswquz君提到厚今薄古的實用主義,那麼試問今天連中央的不大支持的一個英文譯名還要多「厚」?閣下也提到「Canton」這一北美多地的地名源自廣州,的確是有歷史記載,但今天的廣州連用這個詞的都是非官方、半官方地使用,雖然說維基百科並不是官方的宣傳工具,但很顯然「Canton」的使用頻率比官方用的「Guangzhou」要低,鄙人還是認為英文譯名不大適宜出現在首段,若有必要,也應使用「Guangzhou/Canton」並加注的方案。--Jacky Cheung留言2019年8月13日 (二) 09:00 (UTC)
「Guangzhou/Canton」正是目前被暫時保護的版本裏的寫法,而我一直以來的主張還要更保守些:雖加注 Canton,但將之排在 Guangzhou 之後並強調是舊譯。至於中央厚不厚 Canton,這個嘛……--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 09:20 (UTC)
對於Longway22意見,我還是一點,英語不比母語高貴,如果加註英語我只能說是英語中心主義,即便Canton在北美到處有,你怎麼不能澄清德語中Kanton(Canton)也德國各處到處存在,何況我認為北美的Canton大多數更可能來自於瑞士、德國的Canton(郡縣),何況Canton還不是來自英國,依據來源應該標註葡語,葡萄牙是可靠的最早來源,也是英國人之前廣東的主要外商,如果改行標註外文,各類外語各自以Canton或者Guangzhou為正式譯名,是故請使用模板說明。~Allô&Ouais2019年8月13日 (二) 12:04 (UTC)
語言高不高貴是形而上的問題,用處廣不廣是形而下的問題。英語的確不比漢語高貴,但是比其它所有外語加起來都還更有用。--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 12:28 (UTC)
(!)意見:最早使用「Canton」一詞的語言值得商榷。請避免英語化。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月13日 (二) 14:21 (UTC)
為什麼一定要「避免英語化」?查《英語化》條目,其秉持維基中性立場方針,沒有說英語化好還是不好,只說曾為英國殖民地的地方會對英語化較敏感,其它地方就不那麼在乎。廣州理應屬於後者。而且你這前後兩句有什麼邏輯聯繫我有點看不懂:無論 Guangzhou 還是 Canton,那不都源自漢語而且不止英語在用嗎?與英語化有什麼關係?--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 15:04 (UTC)
「Canton」不是源於漢語,只是在當時某國語言表示省會、省城或省治的意思,後來被英語等語言用作當時廣州的代名詞而已;「Guangzhou」才是源於漢語。--Jacky Cheung留言2019年8月13日 (二) 17:15 (UTC)
查了一圈,包括 google 和 wiktionary 等,結果為:canton(小寫)是源自法語(再追溯上去則詞根來自拉丁語),是某一級行政區的名稱;Canton(大寫)則來自葡萄牙文 Cantão,就是漢語「廣東」的音譯。目前《廣州市#譯名》稱 Canton 非音譯,而《廣州地名#Canton》則稱 Canton 就是「廣東」音譯。我猜想這裏可能有巧合的成分,因為葡萄牙語 cantão(小寫)也是來自法文 canton. 不過,究竟是不是音譯,與首段括注不括注關係不大。--Cswquz留言2019年8月13日 (二) 18:16 (UTC)
都沒看懂邏輯就質疑「避免英語化」:我說的是請避免給Canton這個很可能並非來自英語的詞扣上英語的帽子,這不是英語化嗎?--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月16日 (五) 13:33 (UTC)
跟你談邏輯是很費勁,不過我還是再嘗試一回:第一,廣州並沒有做過英國殖民地,反倒是1841年之前把外商都圈在十三行里,是以約定俗成 Canton 這個譯名,因此廣州不必對「英語化」過敏;第二,Canton 之所以放在首句括注,不是因為它源自哪國語言(目前的證據支持其源自漢語),而是因其目前仍為較廣泛使用的英譯,寫「英譯」及「傳統英譯」正是為了交代清楚括注的來由。--Cswquz留言2019年8月16日 (五) 13:50 (UTC)
Canton就是外語,不管是否音譯、不管它源自甚麼語言,它就是外語。之前的共識就是這類條目首段不加外語。這有什麼問題嗎?大家都故意忽略共識?難道Beijing、Peking不是源自中文?Canton有何特別之處?--【和平至上】💬📝 2019年8月23日 (五) 05:39 (UTC)
這個討論串已經很長,足下忽略掉反駁理由也很正常。那麼我來重申:條目有其特殊性,地名更是成千上萬,不能一刀切的拿「共識」來強制,維基的最高規則是WP:IAR,而共識也不是投票。Canton 是地名的外文名沒錯,但恰恰是因為如此才要括注,因為廣州不是一般的城市,英語不是一般的外語,Canton 不是一般的譯名。--Cswquz留言2019年8月23日 (五) 12:34 (UTC)
以約定俗成 Canton 這個譯名[來源請求],廣州不是一般的城市那誰才是一般的城市?英語不是一般的外語那誰才是一般的外語?Canton 不是一般的譯名那誰才是一般的譯名?維基現在是可以公然歧視還是哪個WP給你這樣的權利,並沒有,樓上這麼多人沒有反駁廣州的重要,但是不能因為廣州而產生這種先例。
同樣類似的案例如Wikipedia:互助客棧/條目探討#標題中含有韓文異體字「曺」「裵」的條目,如果真的有一個眾望所歸的人,難道就擁有資格嗎?就像我先前講的,廣州沒有外文的歷史脈絡,一直都是採用中文,要寫上「Canton」就是只能放在條目的內文而不是首段。 --I know that's plastic love 2019年8月28日 (三) 07:19 (UTC)
你換了簽名,差點認不出來。「一口通商」是事實,「Canton為約定俗成」也是事實,但從前者導致後者的印象則來自廣州市#譯名一節,而該推論可能不夠可靠。謝謝指出。至於其它,就不講了。--Cswquz留言2019年8月28日 (三) 17:18 (UTC)
請參與Wikipedia:可靠來源,事實不等於不用加上來源。 --I know that's plastic love 2019年8月29日 (四) 08:18 (UTC)

提議修改方案

(&)建議廣州市首句開頭修改為

廣州拼音Guǎngzhōu粵拼gwong2 zau1郵政式拼音:Canton),……

@Longway22H2NCH2COOH 兩位覺得可以嗎?--Cswquz留言2019年8月29日 (四) 01:07 (UTC)

(-)反對:我覺得我白講了:「廣州」的讀音過於簡單,不會對閱讀造成任何障礙,是完全不用標的;「Canton」更多被作為傳統英譯而非「郵政式拼音」為人所知,郵政式拼音早已退出歷史舞台,若以「郵政式拼音」的名義標註,這肯定屬於瑣細內容,沒有理由在段首提及(即使是英譯,我也認為屬於瑣細內容,但至少沒「郵政式拼音」這麼邊緣化)。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月29日 (四) 06:59 (UTC)
我的無力感跟你的對等。這麼標註是比照北京市條目。沒有錯,說是郵政式拼音,目的就是作為傳統英譯的馬甲,而事實上此拼法也的確基於傳統譯名(未必是英譯了)。--Cswquz留言2019年8月29日 (四) 07:13 (UTC)
這樣安排的另一層考慮是:如果以傳統英譯名義列入Canton,則勢必須同時交代正式英譯 Guangzhou,如此一來便會與拼音重複,顯得冗贅。不如不提英譯,而以郵政式拼音名義列入,將省下的位置用以列入粵拼,亦兼顧了本地特色。--Cswquz留言2019年8月29日 (四) 07:31 (UTC)
(!)意見:感謝c君的編輯意見。本編傾向於維持現有格局。不再闡述已重複的要點。——約克客留言2019年8月29日 (四) 08:01 (UTC)
(-)反對:一般不應加上拼音,而且廣州也並有需要例外處理的特殊性,應按照中國內地城市條目慣例以及之前的共識。--【和平至上】💬📝 2019年8月30日 (五) 11:29 (UTC)
(:)回應 廣州當然有資格獲得例外處理。它是清朝1841年之前沿海唯一的對外貿易口岸。清朝另一個口岸在北邊的恰克圖(南恰克圖),現已不屬於中國。--Cswquz留言2019年8月30日 (五) 12:39 (UTC)
(?)疑問沿海唯一對外貿易岸、現已不屬於中華人民共和國的恰克圖,這跟廣州可以例外處理讀音問題的邏輯是什麼?--Bagakuco留言2019年8月30日 (五) 12:49 (UTC)
沒什麼特別深刻的寓意。無非是說,即便連陸路貿易都算進去,廣州在某種意義上也是「唯一」的。--Cswquz留言2019年8月30日 (五) 12:55 (UTC)
說到讀音,我以為,凡是郵政式拼音較為特別的城市都值得在開頭註明。除了廣州和北京,還有廈門。--Cswquz留言2019年8月30日 (五) 12:59 (UTC)
廣州有 Canton Fair 和 Canton Tower 等;北京有 Peking University廈門大學雖然英文名是 Xiamen University, 然而其校徽上的拉丁文名則是 Universitas Amoiensis.--Cswquz留言2019年8月30日 (五) 13:06 (UTC)
1、「與拼音重複」不是改用更不主流的寫法的理由;2、廣州作為通商口岸的「特殊性」,與英文可能有關係,但與拼音沒有任何關係,且本人已經在上面論述,國際化與否和是否標註拼音或英文沒有必然聯繫;3、我仍然認為英文也屬於瑣細內容。--H2NCH2COOH談笑風生微小貢獻2019年8月31日 (六) 11:15 (UTC)
跟你好像永遠講不明白。這麼說吧,你(以及這個討論串里許多其他人)的邏輯就是:因為人手一般來說有5個指頭,所以長6個指頭的就不是人;因為天鵝一般來說是白的,所以黑天鵝就不是天鵝。1. 以「郵政式拼音」名義列入,就是名義而已,這當然不是因為「郵政式拼音」這一體系有多重要,而是因為廣州的郵政式拼音與眾不同,你說得我好像是為了郵政式拼音而郵政式拼音,根本是稻草人論證;2. 廣州的拼音當然不重要,但為了將Canton列入,不得不將其也列入;3. 仍是一樣的邏輯謬誤:如果每個城市都加上英文,那就是瑣細內容,然而 Canton 之於廣州就並非瑣細內容。--Cswquz留言2019年8月31日 (六) 15:52 (UTC)
上邊有人問過,還不止一次,說廣州憑什麼這麼特殊?不能搞歧視!廢話,請問,既然說「國家不分大小一律平等」,憑什麼聯合國安理會常任理事國只有5個?既然說「人人平等」,憑什麼不能讓中國的村長個個領跟美國總統一樣的年薪?--Cswquz留言2019年8月31日 (六) 16:12 (UTC)

建議段首乾脆完全移除

吵了這麼久,我都維基休假兩個月回來了,也沒看到討論出什麼結果。我建議段首乾脆完全移除英文和讀音,放到右邊的{{Infobox Chinese}}里去。--云间守望 2019年9月8日 (日) 14:22 (UTC)

你們兩邊都完全不讓步,根本就不是討論的態度。另,共識不是投票。--Cswquz留言2019年9月16日 (一) 03:16 (UTC)
討論不是投票,單純表態滋磁而不講理由,便與什麼都沒說等效。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 12:18 (UTC)
難道還要特地寫「支持:我覺得WQL的提議不錯。」?—— エリック リュウ留言留名生徒會 2019年9月22日 (日) 13:44 (UTC)
1.閣下貌似沒有權利認為我的話無效吧?2.這裏沒有規定吧?3.我的態度就是支持這個提議,有問題嗎?—Rowingbohe 「人民教育家」高銘暄 2019年9月22日 (日) 14:16 (UTC)
Wikipedia:共識#共識的形成》為維基的方針,其中提到:「我們的目標是提出有說服力的理由來作出決定,而不是根據公開支持的比重來作出決定」;《Wikipedia:存廢討論應避免的理由#只是投票》亦為體現此一精神的論述。雖然本話題參與意見的人不少,但作出詳細論述的不多。而我的意見至今沒有見到有力的反駁。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 15:38 (UTC)
Hi everybody,需不需要找管理員解決?還是大家想no consensus關掉?Sanmosa 54歲少女 2019年10月3日 (四) 14:27 (UTC)
Hi everybody,由於我真的判斷不到這裏有沒有共識,我要找管理員問問該如何處理了。Sanmosa 54歲少女 2019年10月5日 (六) 09:56 (UTC)

建議關閉討論

有關議題已經冗長,其他讀者與編輯或者會不容易閱讀,議題不活躍度事實已達到7天,意見交流基本已達到預期階段,建議先行關閉,以避免繁複,同時予其他編輯讀者等更多思考空間。——約克客留言2019年9月9日 (一) 23:38 (UTC)

User:⼥⼉:請參與前先認真熟悉WP:CIVIL等指引方針,請閱讀完整與認真思考,建議貴編在此情形下WP:WAIT更佳。——約克客留言2019年9月16日 (一) 00:23 (UTC)
「言之不預」同學,你這叫多數暴力。我上面也提了個案你怎麼就選擇性無視了呢。如果這也能行,要討論頁做什麼,只保留投票頁就好了嘛。--Cswquz留言2019年9月15日 (日) 09:59 (UTC)
其實我的提案是相當折衷的,只是這兩人都是寸步不讓。這討論串有兩個月了吧?跟什麼都沒說一樣。--Cswquz留言2019年9月15日 (日) 10:04 (UTC)
請勿觸及WP:LEGAL等。並建議管理出面關閉本討論案。——約克客留言2019年9月16日 (一) 00:43 (UTC)
那一篇尚未在中文維基通過。而且,那說的是國家法律,而不是維基的舉報程序。不過我也覺得這樣的WP:維基法匠行為沒必要啦。--Cswquz留言2019年9月16日 (一) 00:49 (UTC)
  • Longway22,請你不要學MCC214一樣老是拋出幾個連結,然後說人不熟悉維基百科方針,搞上綱上線,ok?縮進,上文用的星號,你卻用冒號;粵語歷史存廢討論裏面,我按正常順序排列內容,你又給移上去,使排版混亂;又老是要求關閉討論案,拒絕解釋……你又不是第一天參與維基了,這些還要人教?不要說我違反CIV,上面這些人願意和你溝通是因為他們態度好,懶得和你計較。早在粵語歷史的AfD裏面就見識到閣下的態度了,瘋狂搞惡意推定和WP:GAME真的秀—Rowingbohe 「人民教育家」高銘暄 2019年9月22日 (日) 07:49 (UTC)
只說一點,在討論頁,冒號比星號更合用。冒號是正牌的縮進符,星號實為列表符。樓上擅改他人留言格式,這裏小小(!)抗議一下。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 09:00 (UTC)
來源請求,謝謝—Rowingbohe 「人民教育家」高銘暄 2019年9月22日 (日) 10:43 (UTC)
Help:編輯頁面#列表》。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 12:09 (UTC)
維基百科:討論頁指引#排版:請使用縮排符號(:)來發表您的回應……一般來說,列表符號(*)不應該當作縮排符號般使用(列表符號一般只適用於Wikipedia:刪除投票和請求等的頁面內)。--Kolyma留言2019年10月1日 (二) 11:58 (UTC)
User:Longway22參與解決問題,而不是解決試圖解決問題的討論。⼥⼉留言2019年9月22日 (日) 14:14 (UTC)
前面有大量論述。--Cswquz留言2019年9月22日 (日) 15:41 (UTC)

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

(續)廣州市條目外文爭端

此討論串承接Special:PermaLink/56383941#關於「廣州市」條目的外文翻譯爭端

由於我取得管理員指示,我已經把Special:PermaLink/56383941#關於「廣州市」條目的外文翻譯爭端關閉,並在這裏開新討論串。由於管理員指示建議我開投票,所以我希望在這裏確定投票頁面所在地、投票選項和投票結果判定。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 05:08 (UTC)

我的建議是開新頁面投票(例如Wikipedia:投票/廣州市條目外文爭端),建議投票選項有:

  1. 不在導言列出任何其他文字;
  2. 不在導言列出外文;
  3. 只在導言列出「Guangzhou」;
  4. 只在導言列出「Canton」;
  5. 同時在導言列出「Guangzhou」和「Canton」,「Guangzhou」置前,兩者以斜綫分隔;
  6. 同時在導言列出「Guangzhou」和「Canton」,「Guangzhou」置前,後者注為傳統英文名;
  7. 同時在導言列出「Guangzhou」和「Canton」,「Canton」置前,兩者以斜綫分隔;

建議投票分兩輪,每輪投票為時14日;每輪投票須有至少25人參與,否則該輪投票無效;投票不設反對票,每人每輪只可投一票,投票人須有自動確認用戶資格;如首輪投票有其中一個選項獲一半或以上有效支持票,則採用該方案,不舉行次輪投票,否則有效支持票最多的兩個選項進入次輪投票,次輪投票中有效支持票較多者予以採用。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 05:25 (UTC)

歡迎就以上建議提出意見。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 05:29 (UTC)

  • 各投票選項顯示結果分別為下:
  1. 廣州,簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
  2. 廣州拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粵拼gwong2 zau1),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
  3. 廣州(英語:Guangzhou拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粵拼gwong2 zau1),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
    無標音版:廣州(英語:Guangzhou),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
  4. 廣州(英語:Canton拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粵拼gwong2 zau1),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
    無標音版:廣州(英語:Canton),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
  5. 廣州(英語:Guangzhou/Canton拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粵拼gwong2 zau1),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
    無標音版:廣州(英語:Guangzhou/Canton),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
  6. 廣州(英語:Guangzhou,傳統英文名:Canton,拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粵拼gwong2 zau1),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
    無標音版:廣州(英語:Guangzhou,傳統英文名:Canton),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
  7. 廣州(英語:Canton/Guangzhou拼音Guǎngzhōu注音ㄍㄨㄤˇ ㄓㄡ粵拼gwong2 zau1),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
    無標音版:廣州(英語:Canton/Guangzhou),簡稱,別稱羊城,為廣東省省會。
若有錯誤請逕行修正。—— エリック リュウ 歡慶雙十中國國慶留言留名學生會 2019年10月7日 (一) 09:17 (UTC)
User:Ericliu1912能不能為3-7都列一個沒標音的版本?Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 10:37 (UTC)
已增列。—— エリック リュウ 歡慶雙十中國國慶留言留名學生會 2019年10月7日 (一) 10:51 (UTC)
User:H2NCH2COOHUser:MilkypineUser:和平至上User:ViztorUser:Huangsijun17User:KirkLUUser:HamishUser:OuiOKUser:BaomiUser:UjuiUjuMandanUser:CswquzUser:克勞棣User:Jackycheung0929User:⼥⼉User:5LZUser:RowingboheUser:行到水窮處User:Kolyma副知曾參與該次討論的用戶。--SCP-2000留言2019年10月8日 (二) 10:18 (UTC)
User:Ericliu1912User:Sanmosa另提議如3天後沒有對投票的異議,可以直接開始投票。而是次投票只需有前次討論之一半參與人數(也即是12人)投票即可視為有效。--SCP-2000留言2019年10月8日 (二) 10:18 (UTC)
User:SCP-2000下面就有一大段意圖迴避投票的意見,不知道能不能稱為「異議」,你喜歡的話可以回應一下。不過三日就正式投票未免操之過急。Sanmosa 54歲少女 2019年10月8日 (二) 10:34 (UTC)
另外,澄清一點:如果某地為民族自治地方或屬於某民族自治地方,相關民族自治地方的民族所使用的語文的名稱不視為此建議中的投票所指的外語,如新疆維吾爾自治區及其下轄政區的維吾爾語名、延邊朝鮮族自治州及其下轄政區的中國朝鮮語名等。Sanmosa 54歲少女 2019年10月8日 (二) 12:00 (UTC)
再追加一點:雖然郵政式拼音一般而言不是外文,但是由於有郵政式拼音源於外文,我建議郵政式拼音另行討論(那不是投票)。Sanmosa 54歲少女 2019年10月9日 (三) 14:45 (UTC)
其實郵政式拼音歸根到底都是源自漢語。--Cswquz留言2019年10月9日 (三) 19:24 (UTC)
其實郵政式拼音一般而言都是直接源於中文,但例如Canton這類就有點間接,而郵政式拼音一般而言也很少被視為拼音,所以我才提議另行討論郵政式拼音。當然,如果共識允許加入Canton至此條目內的話,我覺得把Canton標記為郵政式拼音也無不可。Sanmosa 54歲少女 2019年10月10日 (四) 15:30 (UTC)

@Sanmosa:看起來除了Longway22外沒人對此投票作出異議,而Longway22之後亦沒有作出任何回應,可推定為沒有異議。我認為現在可以開始投票,以節省時間。--SCP-2000留言2019年10月12日 (六) 16:29 (UTC)

User:SCP-2000你給我一些預備時間吧(先預幾天),投票頁和公示也未處理好就來投票不妥。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月12日 (六) 16:32 (UTC)

發起投票的理據事宜

(!)意見 1,依據WP:投票第一章投票事前準備所述:「如投票是關於方針與指引和其他重大事項,宜先在Wikipedia:互助客棧得到相應討論,然後按照多數人的意見發起投票,並應該事先在公告欄公告1至2日以後再進行正式的投票。」。 而本投票所決議內容,是開初僅牽涉對華文條目的內容首段的外文展示限制與否,原討論期間後期部分編輯理解偏差,增加了牽涉對非首段的訊息欄的外文的展示限制與否的範疇,依據事實與該條款等認為重大事項應是「中文維基是否應當限制華文條目的外文訊息展示」,需要在互助客棧先行細化討論,再行討論是否有必要進入WP:投票以有限度測試社群整體。而本事宜也會牽涉到WP:中文圈中心的進一步釐清,也有可能需要Wikipedia:互助客棧/方針做進一步討論

2,WP:CON指明「共識最終將根據支持和反對該議題的論點質素所決定,同時經過維基百科方針的審視,而不應通過簡單計票統計多數來決定。」而每個維基人都是平等的。而WP:VOTE也僅是一個不存在方針指引地位的方法,不是享有無上的WP:CON最終決定權。

3,WP:CIVIL指明多數決的暫時假象隱含更多衍生問題以及影響維基人的創作。根據類似以投票手段左右條目內容的記錄和現在的一些跡象,認為社群應當充分保持相互尊重與開放多元,避免利用其他一名或多名用戶經常編輯的條目、主題做出一系列令專門的編輯對象感到不愉快,削弱、嚇阻而造成維基整體更多負面影響的行為。

——約克客留言2019年10月7日 (一) 06:20 (UTC)

  1. (回應1)所以?這投票其實是尚未正式發起的,我只是在提議。
  2. (回應1)上面那個討論並沒有討論過條目Infobox以外的內容整體(包括導言及正文)的外文展示限制(我看了一會兒才理解Longway22的「牽涉對非首段的訊息欄的外文的展示限制與否」句在説甚麽),從頭到尾都是在説條目導言的外文展示限制,我不明白Longway22是看了甚麽才會得到「部分編輯理解偏差,增加了牽涉對非首段的訊息欄的外文的展示限制與否的範疇」這樣的結論,還請指明相關證據。
  3. (回應1)基於上面那個討論從頭到尾都是在説條目導言的外文展示限制,Longway22所謂的結論「重大事項應是『中文維基是否應當限制華文條目的外文訊息展示』」也是錯的,而由於該討論一直沒有共識,以至管理員也開口説「可以考慮投票解決」,Longway22所謂的「細化討論」一早已經完成,而他在1提及的其他事項都是不必要而無關的。
  4. (回應2)WP:CON也開宗明義説了「共識不強求一致同意。理想情況下,共識不會存在任何反對意見;但假如無法實現這點,共識應採納多數人的意見,並和重要少數的意見作出適當妥協」,我不知道Longway22是不是有意或無意迴避這點,而且連管理員也開口説「可以考慮投票解決」的話,再討論一段長時間只怕是弊多於利。
  5. (回應3)如我所述,現在上面那個討論一直沒有共識,如果不進行投票的話,我很難看到這問題有較妥善解決的機會(一個很難看的解決方法是我不主張的BAN和BLOCK。難道你真的希望有強力管理員把你WP:BAN掉嗎?我就不希望了);我不希望這投票會是final consensus,我更傾向這是社群有最終共識前的「暫行辦法」。Sanmosa 54歲少女 2019年10月7日 (一) 10:30 (UTC)

意見區

既然被點了名,還是在此複述一下個人(!)意見
  1. 在一定程度上,我是個「英語至上」論者,理由顯而易見:英語是當前事實上的世界語。先前話題中有人援引英文維基的規定,說如果與該地沒有直接關係的外語就不應在首段加注,那麼在中文維基,便把英文維基的「英文」一概換作「中文」,所以中國的地名無需加注外文。但是,英文維基的規定不能簡單照搬到中文維基。在中文維基,除了以中文為主,還應當給予英文特別地位,這是我的一貫主張。主張完全不括注的人的理由是,Guangzhou 過於初等,凡是查閱這個條目的人不可能不知道,但是以紙質《中國大百科全書》為例,「廣州市」條目便加注了拼音以及英譯,都是 Guangzhou,它怎麼就不嫌其初等和重複?
  2. 再來是 Canton,這個詞的詞源好像有不同意見,但我相信它來自漢語的葡萄牙語音譯。我主張在首段也將 Canton 列入的理由不是因為廣州曾被葡萄牙或英國統治過(事實上並沒有),而是因為它是廣州的一個廣泛使用的英譯。廣州的郵政式拼音也用 Canton 便足以說明其代表性,而我的提案也是將其以郵政式拼音名義列入。郵政式拼音這一系統本身並無太高的重要性,但是如果一個城市的郵政式拼音有異於威妥瑪拼音,那就說明該種拼法有特別的重要性。這方面的例子包括北京、廣州、廈門等。
  3. 最後還要說到廣州這個城市本身的重要性。以日語維基為例,東京京都都在首段加注了英譯,但大阪就沒有加注,可見他們對於地名條目也是區別對待的,加注英文的是最重要的城市。廣州作為封閉的清代唯一的外貿港口,有資格獲得特別對待,加注英譯正說明其國際化,也符合維基的國際化導向。
--Cswquz留言2019年10月8日 (二) 18:55 (UTC)
你的邏輯太奇怪了,好比說,我給租車人兩個選擇,自行車和汽車,然後你說,很多人不會開汽車,所以不應當提供汽車。這是什麼跟什麼?另外,請勿動輒使用「請勿宣揚」句式:who do you think you are?--Cswquz留言2019年10月9日 (三) 06:53 (UTC)
  • 在討論為什麼不開放汽車之前你有沒有想過這裏是步行區,本來就沒有開放汽車通行啊,因為這裏是中文維基所以才不會開放英文。你用「廣州作為封閉的清代唯一的外貿港口,有資格獲得特別對待」就想獲得特殊待遇?嘴裏說着國際化但是卻只說廣州,如果把南京、深圳都加進來討論我還比較尊敬你,只有廣州?抱歉這種只針對個案的我不行。 --無心*插柳*柳橙汁 2019年10月9日 (三) 09:59 (UTC)
按「想看英文可以去英文維基」的理由,側欄里的外文信息也都可以去掉了。話不是這樣說的。維基百科的功能說穿了就是輔助檢索,導言應當羅列最重要的信息。Canton 這個譯名是因為其重要才值得列入導言。中文維基大部分中國地名條目確實沒有在首句加注英文,例如上一條留言提到的南京深圳,雖然其郵政式拼音也有點特殊,我卻不覺得有必要加進首段,事實上也沒有人提出異議。而北京、廣州、廈門加注了特殊的譯名(有的是以郵政式拼音形式出現),我就反對去除它們。這些特殊的譯名是至今還在廣泛使用的,如廣州有廣州塔,北京有北京大學,廈門有廈門大學。--Cswquz留言2019年10月9日 (三) 13:23 (UTC)
  • 但是這種特殊不是讓他能夠在導言放入外文的根據北京大學寫上Peking University但重要的來歷都塞在註釋,廣州塔在命名過程就有寫到。我不知道Canton Tower算最重要的信息還是茶餘飯後的冷知識,但顯然你要先和一堆維基人討論「什麼是重要的信息」,如我就覺得導言放入外文沒有必要,想看就去內文或是Infobox。
  • 另外Infobox本來就是隨便亂塞的法外之地,看看模板:Infobox person,都有髮色、三圍這些東西了,認真你就輸了
  • 我已經多次提醒過Cswquz,不要在自己不了解方針指南的情況下,第一不願意學習,第二堅持自己看法。承認自己不知道,問問別人,是不會死的。不要仗着自己不了解就奮其私智和社群這麼些年這麼多人的努力結果對抗。這樣做的結果最後要麼是任由其強行破壞正常共識,要麼是逼迫別人直接標示錯誤意見為無效,對共識無影響。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年10月10日 (四) 02:54 (UTC)
大家,這區內人家發表了自己的意見之後,就不要評論人家的意見,否則我開這個新討論串就沒意思了。不過已經評論了就不用收回就是。Sanmosa 54歲少女 2019年10月9日 (三) 14:41 (UTC)
  • 質疑:「廣州作為封閉的清代唯一的外貿港口」這一說法本身就是錯誤的,清初(1644-1684,40)期實行嚴格海禁,康熙至乾隆年間(1684-1757,73)開洋,自乾隆到鴉片戰爭(1757-1840,83)一口通商,後面就是近代史(1840-1911,71)內容,一口通商時期和多口時間也差不多;康熙命令「「粵東之澳門(一說廣州)、福建之漳州府、浙江之寧波府、江南之雲臺山」可以通關互市,而即便在一口通商時期,《道光廈門志》仍載有西班牙貿易;可見這一說法在時間上和事實上都無法站住腳,甚至來說廣州也不是「明清時期開放時間最長的港口」(那是澳門)。
  • 其實還有其它質疑,但在這裏就糾正一下說法,在表達一下觀點,我個人只能接受1-3的說法,英語實際上也沒有什麼傳統不傳統的說法,如果純粹翻譯角度這個就是新譯名和老譯名的競爭問題,典型的就如天演論和進化論的區別,實際上我們進化論的條目不是取名「天演論」而是「進化論」,這個例子是英文到中文,英文維基也不可能因為內容有國際影響力或者那天中文成為世界語言了就備註一個中文原譯「天演論」新譯「進化論」或者列一堆外文名字,反之從英文到中文我覺得也是一個道理~Allô&Ouais2019年10月15日 (二) 06:58 (UTC)

第一階段投票

User:H2NCH2COOHUser:MilkypineUser:和平至上User:ViztorUser:Huangsijun17User:KirkLUUser:HamishUser:OuiOKUser:BaomiUser:UjuiUjuMandanUser:CswquzUser:克勞棣User:Jackycheung0929User:⼥⼉User:5LZUser:RowingboheUser:行到水窮處User:KolymaUser:SCP-2000User:Ericliu1912我已建立Wikipedia:投票/廣州市條目外文爭端,並預定後日公示有此投票,2019年10月25日 (五) 00:00 (UTC)正式開始投票。詳細事項見該頁面。特此知會相關人士。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月18日 (五) 15:49 (UTC)

即日起公示有此投票。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月20日 (日) 00:42 (UTC)
User:H2NCH2COOHUser:MilkypineUser:和平至上User:ViztorUser:Huangsijun17User:KirkLUUser:HamishUser:OuiOKUser:BaomiUser:UjuiUjuMandanUser:CswquzUser:克勞棣User:Jackycheung0929User:⼥⼉User:5LZUser:RowingboheUser:行到水窮處User:KolymaUser:SCP-2000User:Ericliu1912User:Longway22緊急:我想確定一下投票結果的適用範圍,究竟是中國大陸的所有行政區劃都適用,還是只適用於廣州市條目?因為投票結果(作為「暫行辦法」)適用於中國大陸的所有行政區劃,這很有機會會被寫進格式手冊裏頭。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月20日 (日) 06:26 (UTC)
支持作為所有條目結果寫入格式手冊。—喜迎國八Rowingbohe 台州專題 2019年10月20日 (日) 06:32 (UTC)
此投票是針對廣州市辦理的,那麼結果就應只適用於廣州市,如果要寫入格式手冊也可以,但必須另去方針區提案。—— Eric Liu 留言留名學生會 2019年10月20日 (日) 06:37 (UTC)
建議適用於其他中國大陸城市,當地有其他官方語言者除外(如西藏)。--【和平至上】【反對暴徒破壞異見企業,打壓言論自由】💬📝 2019年10月20日 (日) 06:45 (UTC)
「如果某地為民族自治地方或屬於某民族自治地方,相關民族自治地方的民族所使用的語文的名稱不視為此建議中的投票所指的外語,如新疆維吾爾自治區及其下轄政區的維吾爾語名、延邊朝鮮族自治州及其下轄政區的中國朝鮮語名等」……Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月20日 (日) 10:19 (UTC)
簡單地說:關於行政區劃的在條目首句里的名稱,應該(但不限於)加上該行政區劃官方語言的名稱。以這種觀點看來一些現有條目也是有問題的,例如巴音郭楞蒙古自治州,首句加注了維文名稱,但是未加注蒙古文名稱。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年10月21日 (一) 02:01 (UTC)
我會看看社群風向,然後再決定投票的適用範圍有多大。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月20日 (日) 10:21 (UTC)
社群風向似乎不太明顯,所以為了避免重複投票,是次投票結果將適用於中國大陸的所有行政區劃。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月23日 (三) 11:28 (UTC)
@Sanmosa:所以是要納入維基百科:格式手冊/中國相關條目?還是命名常規?—— Eric Liu 留言留名學生會 2019年10月23日 (三) 11:40 (UTC)
確實是加進WP:格式手冊/中國相關條目Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月23日 (三) 12:02 (UTC)
投票已經開始了。Sanmosa 災難固首發於荃灣 2019年10月25日 (五) 02:06 (UTC)

優良條目評選(第十次)

廣州市編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:地理─中國大陸,提名人:Tim Wu留言2019年11月19日 (二) 12:17 (UTC)
投票期:2019年11月19日 (二) 12:17 (UTC) 至 2019年11月26日 (二) 12:17 (UTC)
下次可提名時間:2019年12月26日 (四) 12:18 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
  • 符合優良條目標準:提名人票。條目現已穩定,申請重新提名。Tim Wu留言2019年11月19日 (二) 12:17 (UTC)
  • 不符合優良條目標準:部分句子沒有來源註腳證明,違反優良條目標準2b:「所有內文引用來自可靠來源,包括直接引用、統計、發表的意見、受到挑戰或可能受到質疑的反直覺或有爭議的陳述,以及與在世人物有關的有爭議的材料」。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 災難固首發於荃灣 2019年11月19日 (二) 14:00 (UTC)
    ↑投票者使用刪除線刪除本票,所以本票無效。- ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 災難固首發於荃灣 2019年11月19日 (二) 23:26 (UTC)
    • 相關句子:「不過由於傳統稱謂認受度較高,被使用的頻率在亞運後也開始增加,半官方機構主辦的活動,如廣府文化節,名為「Canton Festival」;廣交會的英文則延用「Canton Fair」,廣州白雲國際機場的IATA代碼也沿用「Canton」的縮寫「CAN」;2010年落成的廣州塔亦採用「Canton Tower」作為標準譯名,是1979年後首次被官方重新使用。」、「廣州的海外貿易受到重創」、「1945年8月15日中華民國國軍進入,廣州光復。1947年復為院轄市(直轄市)。」、「在廣州亞運後如東濠涌等獲當局重新轉作城市觀光景點」、「佔地區生產總值的2.28%」、「目前廣州市在中華人民共和國政制架構下實行人民代表大會制度,市政府在中共廣州市委的領導下運作,政府駐地越秀區。廣州市是廣東省的省會,廣東省人民政府駐地。」、「廣州自中華民國時代就是中國社會運動的中心,每次全國性社會運動都有廣州民眾的響應和參與。以廣州為中心的大規模的社會運動,最早有1925年至1926年在廣州和香港同時舉辦的省港大罷工。」、「雖然21世紀初以來普通話逐漸佔據主導地位,但受到本土文化影響、同時由於鄰近港澳地區、以及廣州民間近年來發起檢討推廣普通話的政策以着手保護粵語,使粵語在當地仍有一定的地位。2016年起廣州一帶出現多個粵語網絡節目和網絡歌手,使粵語地位較以往有所提高。」、「廣州有兩所市屬本科院校,分別是廣州大學和廣州醫科大學。」、「是廣州迄今舉辦過最大型的體育賽事。廣州還舉辦過1987年第六屆和2001年第九屆全國運動會、1991年第一屆女子世界盃足球賽、2007年第八屆全國少數民族傳統體育運動會等大型體育賽事。」、「而王老吉、敬修堂、潘高壽、何濟公是家喻戶曉的老字號品牌,現統一由廣藥集團管理。」、「由於廣州本具外貿港口之地位,除道教屬中國本土宗教之外,其餘均由外國傳入,包括隨商而來的祆教(瑣羅亞斯德教)。」、「使得廣州傳媒與其製造的話題時常成為全國關注的對象,也多次引發大規模討論。且廣州的本土方言節目分佈廣泛,基本上大多數頻道都有使用粵語廣播和主持節目。」、「其中……彭維納等主播因「敢言」風格而受到市民關注」、「在廣州,較有代表性的書院祠堂建築是陳家祠。」、「廣州每年還舉行「美食節」,促進飲食業的發展。」、「廣州飲食風格特色多樣。除粵菜外,隨着改革開放,世界各地的餐飲企業紛紛來到廣州設分店,包括日本菜、韓國菜、越南菜、泰國菜、印度菜、意大利菜等等。」、「全國重點文物保護單位」全段、「開闢於1917年的人民公園……也是廣州市第一個免費公園」、「廣州的博物館主要有廣東省博物館、廣州博物館(鎮海樓)、西漢南越王博物館、廣東美術館、廣東民間工藝博物館(陳家祠)等。」、「歷經多個朝代後,航運商業仍舊相當發達,至今與多個國家交流頻繁。」、「大多數領館的領區除廣東之外還包括廣西、福建、海南,有部分還包括湖南、江西,甚至雲南、貴州、四川等省。」以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 災難固首發於荃灣 2019年11月19日 (二) 14:00 (UTC)
    • @Sanmosa以上句子均已添加來源或刪改。--Tim Wu留言2019年11月19日 (二) 16:00 (UTC)
  • 符合優良條目標準。—約克客留言2019年11月21日 (四) 09:25 (UTC)
  • 符合優良條目標準:--Daniel J Zhao留言2019年11月22日 (五) 05:29 (UTC)
  • 符合優良條目標準:很全面了--Patriotard 2019年11月22日 (五) 09:18 (UTC)
  • 符合優良條目標準,是時候復位了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 災難固首發於荃灣 2019年11月23日 (六) 04:58 (UTC)
  • 不符合優良條目標準:條目雖然有很多的內容,對讀者了解廣州市有幫助,但是我覺得中文維基百科優良條目的水平應該比這個條目更高一些。抽着看了幾段,發現的問題有
    • 參考來源與內容不符。「春秋末期,越國為楚國所滅,宰相公師隅帶領越國臣民南遷至廣東,建城南武,即今廣州」給出的參考資料是「《史記.卷七十一.樗里子甘茂列傳第十一.甘茂》范蜎對楚懷王曰:『……且王前嘗用召滑於越,而內行章義之難,越國亂,故楚南塞厲門而郡江東。計王之功所以能如此者,越國亂而楚治也……』」,跟內容毫無關係。
      • PS:「越國人南遷建城南武即今廣州」基本上是後世傳說,條目里反而當成史實來講;條目里緊接着在下一段又提到「(任囂城)為廣州設立行政區和建城的開始」,不知提名人和諸位評審有沒有發現這裏自相矛盾:如果南武就是廣州,那任囂城如何成為廣州建城之始?
    • 內容缺失。歷史一段少很多東西。拿清末民初那一部分來說,條目講了燕塘起義和黃花崗起義,但不知為什麼不講花都區市民洪秀全,也不講民辦學校萬木草堂的創始人康有為(雖然他的家鄉現在歸了佛山市,當時南海縣可還是廣州府的附郭縣,萬木草堂也開在廣州)。看歷史-中華民國部分,還是缺不少東西:民國初年這裏是孫中山和國民黨革命的基地,也是孫總理辭世後、蔣中正玩弄權術的大舞台,可以說是一段時期里國民黨的政治中心。然而條目里沒怎麼講孫先生和國民黨如何鬥倒軍閥和陳炯明等人把廣州變成革命基地,也沒講蔣介石如何借廖仲愷遇刺案擠走許崇智和胡漢民,也不提中山艦事件。再看歷史一章本朝的部分,1966年前朝廷偏重內陸重工業建設,重點工程幾乎從不落戶廣州,廣州在中國的經濟地位下滑,沒有講;廣州人逃港的事情也沒有講。我知道對於「內容缺失」有個很好用的回應,就是說篇幅有限、本條目講的是廣州市而不是廣州歷史,必須有所取捨,不可能面面俱到。但是,如果連1949年軍管會接管廣州私立學校都要講,上面提的那些事情憑什麼不講呢?(PS:如果軍管會接管廣州諸私立學校要講,那為什麼前文都沒有提到民國時代廣州現代教育的發展——比如中山大學、嶺南大學等等呢?)「地理」一章「生物」一節很單薄。「文化」下面「飲食」一節篇幅不算短,然而對廣州飲食卻沒有多少實質性的介紹。
    • 敘事缺乏思路,缺少組織技巧。還是舉歷史一章中華民國一節為例。這段大概是按時間順序寫的。大事記里按時間敘述明顯有優點,便於查找;但是這裏純粹按時間來寫,讀起來卻很不方便。現在的版本市政建設、政治鬥爭、人口增減、經濟發展全攪和在一起,看上去講了好多東西,讀完卻覺得莫名其妙,哪一條線也沒理清楚,留不下什麼印象。反倒不如分幾個主題來組織,市政建設放在一起,政治鬥爭單獨寫成幾段,經濟、人口、文化等等聚合起來。如果打算把民國時代本身分成幾期(比如,國民黨-軍閥鬥爭時期,國民黨執政時期,抗日戰爭時期,內戰時期),那也可以按時期分成幾個段落來寫,但是每個段落的內容一定要梳理清楚。
    • 插圖欠缺考慮。圖片應該有信息量,有代表性,有較好的攝影質量。條目現在的插圖很一般。「廣州塔碼頭」這圖還不如放一張水上巴士的照片。「廣州十三洋行」同一題材的圖出現了兩次,沒有必要。「廣州英雄廣場的亞運會會徽花壇」偏黑。「廣東省人民醫院」這圖意義不大,這圖沒什麼可看的,本身不是廣州的標誌建築,也沒什麼廣州特色(把樓上的字去掉,根本不知是什麼單位的樓,也不知道是中國什麼地方的樓)。石室聖心大教堂的照片完全可以用更好的、沒有畸變的照片。其實配圖有很多選擇,比如南越王墓出土文物、黃埔軍校、國立中山大學、西關大屋、東山洋房、清末民國時珠江上的船舶、六榕寺、光孝寺、懷聖寺光塔、赤崗塔、琶洲塔、餘蔭山房等等,維基共享資源上不缺廣州的圖片,為什麼就不能把條目的配圖搞得更出彩一點呢?
    • 參考資料專業性不夠。還是看歷史一章,為什麼就不願意參考一下《廣東通史》《廣州通史》一類的書籍呢?
    • 語調和版權問題。「珠江夜遊是夜遊廣州的最佳方式」怎麼看都不像是百科的語調。「最為特別的是五大宗教近10間重點寺觀教堂在廣州舊中軸線上分佈,勾勒出宗教文化與廣州歷史文化相互交融的獨特人文景觀,增添廣州歷史文化名城的風采」也不太符合百科語調。而且這一句基本是原話「最為特別的是在廣州舊中軸線上分佈了五大宗教近10間重點寺觀教堂,勾勒出宗教文化與廣州歷史文化相互交融的獨特人文景觀,增添了廣州歷史文化名城的風采」的簡單改寫,版權都有問題。--如沐西風留言2019年11月23日 (六) 08:47 (UTC)
    • (:)回應:感謝您的意見,插圖和語調問題已經處理了,歷史部分我這兩天再看一下。—Tim Wu留言2019年11月23日 (六) 16:56 (UTC)
    • 感謝閣下提供這麼多意見,相信閣下也是挺有心得的,如果方便的也可以一同參與改善。任何有意良好貢獻的維基人,也歡迎多協助翻查與編寫細化。——約克客留言2019年11月24日 (日) 05:33 (UTC)
  • 符合優良條目標準:基本符合標準--Donwun留言2019年11月24日 (日) 10:13 (UTC)
  • 不符合優良條目標準:問題很多,主編修改後還要檢查下同類問題,例子不限於:
  1. 「有官員」、「也有傳媒」、「亦有人」等指稱不夠具體
  2. 「而中國大陸信訪制度是允許民眾到上級政府部門表達訴求,廣東省政府在東風路的正門就經常有本省不同地方的請願人士到來希望得到省政府幫助。集會時當局會調來大批警力少有積極處理,雙方對峙期間,通常途經交通都會出現緩慢,不過本地官媒從無發放相關報道,2014年初較為重大的請願群體,有禽流感期間因強行關停街市而蒙受損失的省內家禽業者」[來源請求]
  3. 內容缺失,如廣州市在粵港澳大灣區中的城市定位、珠江新城的幾座商業中心、中新廣州知識城廣州市高新技術產業開發區等高端發展產業城等
  4. 部分資料需要更新,如Infobox的人口數據是2018年的,為什麼內文「人口」的表格還是2017年的?--百戰天蟲留言2019年11月24日 (日) 13:56 (UTC)

6支持,2反對:落選。--S.Wang🙏クンパユン、首里城! 2019年11月26日 (二) 12:18 (UTC)

有關「民俗」一段

@Longway22@Donwun民俗這一段原本的標題是花市,我後來改成民俗並想着加入其他內容,但不知道該選用哪些進入條目。請問可否幫忙完善一下?謝謝--Tim Wu留言2019年12月28日 (六) 13:55 (UTC)