跳至內容

維基百科討論:格式手冊/電視

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書


劇集飛常日誌條目主演問題案例

處理劇集飛常日誌主演名單順序時出現了不常見的情況,引發了我與Pyruvate君的爭議。我認為馬國明是此劇的主角,而陳豪 (演員)只是客串,這點是有獨立二手來源支持[1][2][3],且是觀看後可知的明顯是事實,至今此劇已播了7/10,我只見過陳豪在第一集一開始出現了約三分鐘。而Pyruvate君則認為陳豪應列於主演之中,且排於第一,理由是官方網頁[4]就是這樣排列。但我認為就算是這樣,官網這種明顯不能反映事實的排列,也不應該跟隨,它可能只是按演員在圈中的地位排列,純看宣傳效果。若硬要把陳豪放進主演之列也算了,但排在第一實在無法接受。事實上就算是電視台官方的介紹,也有不把陳豪排在第一之例(條目中來源:TVB Weekly 【娛樂熱話】 《飛常日誌》 香港國際機場全實景拍攝 展現不同崗位精英之日常)。其他報道例一[5](主演名單沒陳豪),例二[6](陳豪在第二),例三[7](陳豪在最末),例四[8](陳豪在倒數第二),例五[9](陳豪雖然只客串數集,卻是劇中的精神領袖),例六[10](陳豪在最首,但內容明顯大幅引自官網)。就此,請大家評評理。--Factrecordor留言2024年1月23日 (二) 14:49 (UTC)[回覆]

@PyruvateRastinitionStevencocoboyCkh3111Apple vTw dramaNickiceYau Sze LongBosco64Will629--Factrecordor留言2024年1月23日 (二) 14:58 (UTC)[回覆]
類似Template_talk:電影信息框#關於Infobox_Film主演問題話題。關於片方稱主演,條目是否要做出糾正,我覺得要在避免原創研究的基礎上討論優化,比如按原樣寫主演,但引可靠來源加入腳註或具體的討論說明。--YFdyh000留言2024年1月23日 (二) 18:04 (UTC)[回覆]
這次官方都有截然不同排序,第一集片尾演員名單,馬國明排第一,陳豪排第十,而這肯定不是出場順序。--Factrecordor留言2024年1月24日 (三) 10:44 (UTC)[回覆]
陳豪是客串角色。有人覺得他是演,只因為他的角色看似是最高級:機管局主席。https://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/entertainment/20230925/bkn-20230925151939691-0925_00862_001.html Ckh3111留言2024年1月24日 (三) 02:00 (UTC)[回覆]
(!)意見:建議依照原始發行海報上列出的演員順序輸入主要演員的姓名,詳見模板:電影信息框Stevencocoboy 2024年1月25日 (四) 06:50 (UTC)[回覆]
@StevencocoboyTVB劇的原始發行海報究竟在哪找?--Factrecordor留言2024年1月25日 (四) 12:03 (UTC)[回覆]
(:)回應@Factrecordor其實現時在wiki掛上的正正是原始發行海報,只是海報上未有演員信息。我搜尋了一下飛常日誌的海報找到一張有演員信息[11],但卻是內地版本。Stevencocoboy 2024年1月26日 (五) 03:31 (UTC)[回覆]
應該是從官方網頁資訊複製而來。重點還是官方網頁是否絕對權威?--Factrecordor留言2024年1月26日 (五) 12:09 (UTC)[回覆]
@SeoTae閣下對此有意見嗎?--Factrecordor留言2024年1月28日 (日) 05:00 (UTC)[回覆]

格式手冊/電視 及 電影 新增對語言標註的指引

在英文維基格式手冊/電視找到這一方面的規定,但在一些中文維基電視劇、電影條目中,常出現瑣碎標註的現象,例如僅用於劇中少量對話的語言也被標註上。

如該電視劇1條目中「粵語(少許)英語(少許)日語(少許)」,(Special:diff/83041147);該電視劇2條目中「漢語普通話(另有少量英語、日語、法語、意大利語對白)」,(Special:diff/35736053);該電影1條目中「普通話 英語 俄語 法語(少許)日語(少許)韓語(少許)
印尼語(少許)」(Special:diff/58687249);該電影2條目中「普通話 英語 粵語 阿拉伯語」,(Special:diff/70222141);該電影3條目中「 粵語為主,有少許英語發音」,(Special:diff/78342493)。--桃花影落飛神劍留言2024年6月17日 (一) 16:51 (UTC)[回覆]

確實瑣碎、含糊、涉原創總結。--YFdyh000留言2024年6月18日 (二) 02:33 (UTC)[回覆]
另外,中文維基百科「普通話」標注時常不準,涉嫌抹煞其他(比例更大的)官話,或錯誤翻譯「Mandarin」,實在有必要對「普通話」標注一律要求可靠來源。例如《青春(春)》,在首映前一度在語言一欄只寫「普通話」,依劇情判斷極不合理,可靠公開資料亦非也。--— Gohan 2024年6月18日 (二) 03:16 (UTC)[回覆]
至少中國大陸和香港,澳門對華語都是用普通話稱呼而台灣的話則是用國語。--東姑阿都拉曼賣華公會是出賣馬來西亞華人利益的罪魁禍首--甜甜圈 2024年6月18日 (二) 11:21 (UTC)[回覆]
您是指甚麽,例如是將椒麻堂會的「四川樂山話」改爲「普通話」?此外,Mandarin遠遠不止於標準官話;港澳狀況也有待商榷。--— Gohan 2024年6月18日 (二) 13:30 (UTC)[回覆]
指的是一些配音電影和電視劇例如假面騎士極狐(雖然條目內未提及有中國大陸配音但實際上有)有中國大陸配音和台灣配音都用華語的話顯然不合適的。-東姑阿都拉曼賣華公會是出賣馬來西亞華人利益的罪魁禍首--甜甜圈 2024年6月18日 (二) 14:34 (UTC)[回覆]
雖然大中華區以外作品的話一般只標註原產地語言。--東姑阿都拉曼賣華公會是出賣馬來西亞華人利益的罪魁禍首--甜甜圈 2024年6月18日 (二) 14:43 (UTC)[回覆]
配音版本語言與本話題無關,本話題是關於「語言」項目瑣碎記錄以及如何妥善記錄,此項目不應記錄非原聲版本語言,亦未見有條目瑣碎記錄配音版本保留何種原聲外語臺詞或唱段。配音方或有關發行方宣稱以「國語」配音或「普通話」配音並在配音員章節適當據此標記當然不成問題,需要管制的是因可靠資料只寫「Mandarin」、因自認片中官話或過半對白就是「普通話」或因豆瓣等網聲稱「普通話」而不分青紅皂白地在維基百科「語言」項目上記錄「普通話」的行爲。--— Gohan 2024年6月19日 (三) 02:46 (UTC)[回覆]
但是有部分平台的話是沒有直接標明語言而是只標註原聲和配音(例如愛奇藝的山海情將寧夏當地方言版本視為原聲而將普通話視為配音。)--東姑阿都拉曼賣華公會是出賣馬來西亞華人利益的罪魁禍首--甜甜圈 2024年6月19日 (三) 02:59 (UTC)[回覆]
顯然對於這種情況,在資訊框「語言」項目依據獨立可靠來源標記原聲語言,在此項目不應標記配音語言。--— Gohan 2024年6月19日 (三) 03:04 (UTC)[回覆]
目前只找到了一個文章證明普通話版本為配音。[12]--東姑阿都拉曼賣華公會是出賣馬來西亞華人利益的罪魁禍首--甜甜圈 2024年6月26日 (三) 00:40 (UTC)[回覆]

MOS:ACG配音部分移植到MOS:TV成為正式指引。

草擬方針:

1.一般只記載原作國家地區及中文維基主要地區的配音員,以符合大多數中文維基使用者所關心。

3.原作地區和中文地區的配音請儘量提供可靠的來源。(例如來自發行方、播出平台和配音公司的一手來源以及媒體報道的二手來源。)

2.配音員的標示請使用全稱,避免使用有消歧義爭議的「CV」。--馬來西亞華人權益是不會因為某些人士(例如東姑阿都拉曼以及馬華公會)齷齪的伎倆中斷的--甜甜圈 2024年7月3日 (三) 11:43 (UTC)[回覆]

原因是因為本人在超級戰隊條目配音員問題上與@DarkWizardCody起過爭執(該用戶主張應使用可靠的二手以及三手來源不應使用一手來源。)以及本人與香港配音社群和台灣配音社群的爭執。(對官方未公開配音人員資訊的作品主張使用愛好者社群網站以及使用原創總結的手段得到的配音員資訊。)順帶ping以下其他相關專題的用戶。@HK5201314--馬來西亞華人權益是不會因為某些人士(例如東姑阿都拉曼以及馬華公會)齷齪的伎倆中斷的--甜甜圈 2024年7月3日 (三) 11:54 (UTC)[回覆]
@甜甜圈真好吃:
我只可說,所有規條也是相輔相成。
1. 你要「一般只記載原作國家地區及中文維基主要地區的配音員」,但你維沒有完全禁止列出其他地區的播放資料(規條不對稱 ),什至有編輯者@Factrecordor認為中維應接納世界各地的資訊。
2.WP:使用全稱,可以redirect到這個。
——
總括而言,可以把這個提案放在#電視劇演員名單序列一併討論,反正兩個的特性是一致。--唔好阻住我愛國留言2024年7月3日 (三) 14:58 (UTC)[回覆]
語言不超過3種時,我感覺條文1或可不應用,或者使該條文無強制力。條文2,如果官方資料使用呢,ACGN有時常用CV。不算反對,只是是否要如 配音(CV)等表述。條文3,為什麼不是所有。或者,有哪些不夠可靠的來源是可明確接受的。--YFdyh000留言2024年7月3日 (三) 15:03 (UTC)[回覆]
論點3目前已受MOS:TV規管,所以先說在上方一併討論。--唔好阻住我愛國留言2024年7月3日 (三) 15:19 (UTC)[回覆]
  • 首先,應說清楚與DarkWizardCody、香港配音社群、台灣配音社群的爭議是什麼。是否你們之間有人想收錄英語、法語等等的外語配音員名單?按之前其他討論中透露,似乎不是這樣,而是連收錄某些中文地區的華語配音員名單都受到阻止。如果我說得沒錯的話,那麼眼前的問題,其實本來和我主張的「中維應接納世界各地的資訊」沒有關係。若草擬方針是全新的,那麼「一般記載原作國家地區及中文維基主要地區的配音員」更能針對眼前的問題。然而,這是參考自MOS:ACG,是因為特攝愛好者多與ACG重疊,但又不屬於ACG範圍吧,那麼應該先看看非ACG與特攝條目,究竟有沒有收錄外語配音員名單(原產地以外)的習慣,如有,應通知那邊活躍編輯者前來討論,如沒有或根本不存在這樣的條目,那就跳到下一點。
  • 不論我有沒有搞錯眼前的問題,對於我主張的「中維應接納世界各地的資訊」,我判斷的大原則是視乎設數量限制及中文地區優先之後,能不能有效解決或改善問題。配音員名單和之前討論的播放或重播資訊不同,它們是不能簡述的,所以問題會更難解決,只收錄中文地區恐怕是合理取捨。條文既寫了「一般」,將來發現特例再討論也可。我在這裏只強調,資訊性質不同,所以處理手法也可各異,不必視為不對稱。
--Factrecordor留言2024年7月3日 (三) 18:03 (UTC)[回覆]
然而非ACG和特攝類的條目的話也有收入配音員資訊例如韓劇來自星星的你、日劇極主夫道。--馬來西亞華人權益是不會因為某些人士(例如東姑阿都拉曼以及馬華公會)齷齪的伎倆中斷的--甜甜圈 2024年7月4日 (四) 01:35 (UTC)[回覆]
重點在於配音資訊有沒有必要收錄(DarkWizardCody主張不收錄配音資訊)以及配音資料來源的可靠性(港台配音社群對於無一手來源提供資料的主張使用原創總結內容以及配音愛好者網站作為來源)--馬來西亞華人權益是不會因為某些人士(例如東姑阿都拉曼以及馬華公會)齷齪的伎倆中斷的--甜甜圈 2024年7月4日 (四) 03:42 (UTC)[回覆]
既然下面也提到MOS:ACG吵了這麼久就是無法指引化,我覺得這有點像香港修例事件一樣,為了解決一件事,引入會影響很多很多東西的條例,可能引起很多疑慮、軒然大波,倒不如尋求更具針對性的修訂。在這些爭議中最值得討論清楚的是什麼是合適來源。至於DarkWizardCody,這個名字不時都出現在編輯爭議中。我認為主張不收錄配音資訊是很個人的見解,向來在很多作品條目都被收錄非原產地的配音員名單,可見這是不少人的習慣,除了來源問題,看不出什麼現有條文能作為有力的理據反對收錄。--Factrecordor留言2024年7月4日 (四) 15:36 (UTC)[回覆]
有沒有發覺一件事,就是DarkWizardCody遇上編輯爭議時不參與討論。這個討論已ping他3日有多,但他仍沒有任何回應或讓步,還以高高在上的心態指導編輯工作。有一種霸住/佔領條目之嫌,但管理員對他的態度是「不作為」/「沒有任何反應」。--唔好阻住我愛國留言2024年7月5日 (五) 00:27 (UTC)[回覆]
說到合適來源最大的問題就是作品本身能不能成為來源(部分作品的配音人員名單一般只在作品本身的製作人員列表標註而不會標註平播放平台的製作人員列表內)以及部分未認證的配音公司社交媒體賬號能否作為可靠來源使用。(部分配音公司由於條件限制只會在社交平台發佈。)(DarkWizardCody相關:DarkWizardCody一般只回應在討論頁的回覆不會接受ping。)--馬來西亞華人權益是不會因為某些人士(例如東姑阿都拉曼以及馬華公會)齷齪的伎倆中斷的--甜甜圈 2024年7月5日 (五) 13:41 (UTC)[回覆]
DarkWizardCody是會主動使用互助客棧機制的,也懂得引用條文。沒這樣做,恐怕反映他自己都覺得在「法理」上佔不到便宜。--Factrecordor留言2024年7月5日 (五) 15:32 (UTC)[回覆]
日本動漫的配音指引能適用於全部電視專題條目?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月3日 (三) 18:36 (UTC)[回覆]
因為配音的作品不只是動漫還有電視劇紀錄片等其他類型的電視作品需要規範。--馬來西亞華人權益是不會因為某些人士(例如東姑阿都拉曼以及馬華公會)齷齪的伎倆中斷的--甜甜圈 2024年7月3日 (三) 23:09 (UTC)[回覆]
MOS:ACG吵了這麼久就是無法指引化,感覺是否具有參考價值?另外傾向用「移植」而不是「移動」的說法。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年7月4日 (四) 03:10 (UTC)[回覆]
我認為一手來源(例如作品官網角色來源,這個例子可能還包括代理商發佈平台的介紹或者社交媒體上的介紹?)可以使用。「如果維基百科使用一次文獻,僅當該文獻被可信賴的出版社發表過,比如,由法庭速記員出版的庭審記錄,或出現於資料匯編中的歷史文獻。我們不可以使用未經可信賴出版者發佈的一次文獻。」不要只關注後句,而是前句也需要留意,也就是「作品官網角色頁面」、「代理商發佈平台的介紹」應該對標為「文獻被可信賴的出版社發表過」的情況。當然非要覺得「官方網站是不可信賴的,它都懂個屁作品配音介紹」的,那就當我沒說過。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年7月4日 (四) 03:19 (UTC)[回覆]
非獨立的一手來源?「如由大學出版社或主流報紙發表」恐怕在要求編審獨立、信任主流出版物的查證水平。不過,某些正式出版物的準確性,可能還不如其他資料,尤其是宣傳稿或僅提及。--YFdyh000留言2024年7月4日 (四) 08:26 (UTC)[回覆]

電視劇演員名單序列

年初編輯《飛常日誌》時我已發起過討論,當時因陳豪 (演員)在官方網頁名列於首,維基條目無奈跟從,此劇男主角實際上是馬國明,而陳豪 (演員)只是客串,均是顯然易見的、無需爭論(撇開拿出官方排名盲目跟從此一理由)的事實。近來留意到《巨塔之后》又出現類似爭議,這次輪到馬國明客串,他到底應不應列為主演。就此,我倡議不論官方或任何傳媒來源,如果在演員名單排序上出現明顯偏離實情的情況,維基人應該酌情討論一個較符合實情的共識,討論中不應再盲目依從來源(如撇除該些來源而有爭議者,則可參考該些來源)。就算是官方排名,也可能是基於一些利益關係去進行排序,一些傳媒來源則可能照抄官方;維基向來對自傳及非獨立/一手來源的中立性有所警惕,因此我認為明顯不符實情的排序可視為不中立,維基人應該酌情處理,不要盲目依從,不顧實情。--Factrecordor留言2024年6月18日 (二) 13:14 (UTC)[回覆]

@RastinitionManchiuPyruvateStevencocoboyCyrussKK1230Ckh3111Apple vTw dramaNickiceYau Sze LongBosco64Will629Ricky36SeoTaeRedmi123465BenkwokmarsTanqrsucks任晏延银色雪莉--Factrecordor留言2024年6月18日 (二) 13:35 (UTC)[回覆]
你好,我想大概知道發生甚麼事--Tanqrsucks留言2024年6月18日 (二) 13:53 (UTC)[回覆]
簡單來說就是如果官方(網頁或海報等)的演員名單排序,把一個明顯只是客串、戲份甚少的演員放得很前,維基條目是應該依從,還是撇開官方而按實情討論。我根據以往及2024年tvb劇集編輯紀錄中看似較活躍者來邀請討論。--Factrecordor留言2024年6月18日 (二) 14:15 (UTC)[回覆]
???--任晏延留言2024年6月18日 (二) 14:35 (UTC)[回覆]
揚子晚報,「在《新聞女王》中有亮眼表現的馬國明和高海寧,本次將繼續擔任主演角色。」,或許陳豪可能比較知名,算是宣傳手段吧。--Kethyga留言2024年6月18日 (二) 13:38 (UTC)[回覆]
當時說明馬國明是男主角,陳豪是客串的報道有不少,問題是Wikipedia:格式手冊/電視有依照官方的演員名單排序的條文,因此便被拿出來當作金科玉律,什麼都不管了。所以本次討論我特意指出官方有不中立的時候,不可盲目跟從。--Factrecordor留言2024年6月18日 (二) 14:03 (UTC)[回覆]
  • | X = or ===X===
這個欄位只寫入X
  • | Y = or ===Y===
這個欄位只寫入Y
  • | Z = or ===Z===
這個欄位只寫入Z
  • 因為<ref A>將X、Y、Z混合陳列而在第一項、第二項、第三項出現X、Y、Z任2至3項數值混合排序的狀況都是異常的
  • 針對其他部分不表述。分類=分類沒有疑義,排序=排序沒有疑義。分類=排序的議題即使改陳述成排序=分類也同樣不可能存在
--Rastinition留言2024年6月18日 (二) 14:27 (UTC)[回覆]
從列明來源,非原創研究,中立觀點等角度,按官方名單沒錯,也撇開不必要的責任。
糾偏糾錯要有其他可靠的非數據來源,加入正文或註釋。依賴數據會催生奇怪結論,如角色A的出場時間更多所以該放在B的前面。--YFdyh000留言2024年6月18日 (二) 14:41 (UTC)[回覆]
接在YFdyh000後方的原因是我懶得編輯原始碼。但仍大略依YFdyh000提及的文字作為開頭敘述,以我看過的現象,比較少出現角色A的出場時間更多所以該放在B的前面。的情形。
  • 較常看到的狀況是資訊框的 |主演= 使用來源後,沒有完整列出主演,卻依照來源排序將"非主演"列在主演中
  • 首段較常見的狀況是將|主演=的欄位資訊重新複製貼上再增加一些敘述,因為有敘述所以通常也會將來源中的分類用散文形式補上
  • 演員名單或演員表的情形較常見的狀況是將|主演=的欄位資訊重新複製貼上後重製成表格,預留一個關係的欄位插入異常複雜的誰是誰'的誰"資訊
  • 通常經過上面的過程,單一個條目可以連續看到近乎完整的三次演員名單,用3種不同表現方式呈現。(...) 吐槽演員名單連續列明三次,這或許可以稱為演員名單炸彈
  • 第一項通常包含列出的資訊不準確問題(包含不是主演的對象)。第二項因為首段必定散文化,是最沒有問題的。第三項問題很複雜,這牽涉到是否針對演員的性質/角色/劇情分類,因為涉及分類就必定不可能完全按照官方排序陳列。僅有一個情形例外,僅在將性質也列入排列對象時成立。但如果官方名單排序並未經過分類的打散排序時,例外也不存在。
總結為了排序這個目標而排序又希望排序完整,比較可行的位置是首段。但為了可行而刻意每個頁面都生成3組演員名單,是否有這個必要也需要考慮。(~)補充我提出的質疑是為了排序而排序,不太可能寫出像en:House_(TV_series)(劇情分類式寫法)這種品質的頁面,從目標或構成結構的角度都不一致--Rastinition留言2024年6月18日 (二) 15:41 (UTC)[回覆]
維基百科對演員的排名不等同對主配的認定。依據官方名單比較省力便捷,依據實情或多方來源則衆説紛紜、莫衷一是、費時費力。如有多份官方名單排名不同,可以第一產地的海報為準。不過,若對單一作品達成強共識,或許可豁免官方名單的規限。此外,戲份居次亦有可能是最爲重要的靈魂人物。--— Gohan 2024年6月19日 (三) 03:01 (UTC)[回覆]
我覺得大部分情況下依從官方是可以,但總有些不尋常的情況,「單一作品達成強共識,或特許豁免官方名單的規限」大概就是這個原則。--Factrecordor留言2024年6月19日 (三) 08:05 (UTC)[回覆]
個人認為這個議題是沒有討論空間,因為已成文指引Wikipedia:格式手冊/電視#演員及角色資料已解答閣下的疑惑。--唔好阻住我愛國留言2024年6月20日 (四) 11:18 (UTC)[回覆]
請問閣下是不是希望修改此部分條文?如是,請移動此討論至方針區。--唔好阻住我愛國留言2024年6月20日 (四) 11:21 (UTC)[回覆]
好的,我不熟悉移動模板,有足夠精神時再處理。--Factrecordor留言2024年6月25日 (二) 15:58 (UTC)[回覆]
@Rastinition君的意見更為複雜,我先提案有條件豁免遵從官方序列的規限。--Factrecordor留言2024年6月28日 (五) 16:06 (UTC)[回覆]
@Factrecordor你在你的留言下方回覆後提到我的意見,如果你是希望我回覆你或者困惑為什麼我沒理你,那是因為你提出提案提出的議題/問題情境在對象頁面不存在,更精確的說法,巨塔之後這個頁面的問題我在更早前的留言已經盡量簡短敘述,如果沒理解實際問題或認為是離題或複雜到不能理解,@Factrecordor不用勉強自己理解,而且這與你的提案本身無關。(提案根據不存在的議題,實際發生的狀況和提案無關,針對狀況的發言與提案本身會離題是自然現象)。Fake性質議題。如果看前後條文,也能發現只是新增一段廢話。上述廢話是相對禮貌性說法,較不客氣的說法,這是扭曲@神秘悟飯原意後將他的發言轉換成新的條文--Rastinition留言2024年6月28日 (五) 23:18 (UTC)[回覆]

正式提案

現行條文

演員與角色訊息(含信息框中的主演欄)一般可以正式官方網站公開發佈訊息收錄,若編者因對於作品之可靠官方來源選擇或判定不一,或因其他理由,導致對於演員排序認定歧異,則依序以下列來源為依據:

  1. 影片中完整的演職員表(如片尾演職員表或片中的跑馬字幕),若影片是依出場順序排序則不適用。
  2. 影片片頭的演職員排序,若影片是依出場順序排序則不適用。
  3. 官方海報的演員名單排序。
  4. 官方網站的演員或人物介紹排序。
  5. 其他官方發行產品上的演員名單(如相關刊物、影音產品包裝等其他多媒體)。
提議條文

演員與角色訊息(含信息框中的主演欄)一般可以正式官方網站公開發佈訊息收錄,若編者因對於作品之可靠官方來源選擇或判定不一,或因其他理由,導致對於演員排序認定歧異,則依序以下列來源為依據:

  1. 影片中完整的演職員表(如片尾演職員表或片中的跑馬字幕),若影片是依出場順序排序則不適用。
  2. 影片片頭的演職員排序,若影片是依出場順序排序則不適用。
  3. 官方海報的演員名單排序。
  4. 官方網站的演員或人物介紹排序。
  5. 其他官方發行產品上的演員名單(如相關刊物、影音產品包裝等其他多媒體)。
  6. 若有編者對單一作品的官方序列提出合理質疑,可發起討論。此討論應參考更多官方以外可靠來源的演員序列,及對個別角色的戲份、演出性質之描述。若達成強共識,可豁免遵從官方序列的規限。

--Factrecordor留言2024年6月28日 (五) 16:02 (UTC)[回覆]

可能要重點說明相關演藝人員的名氣是不影響演員序列。舉例以「香港頂流」炎氏作例,倘若他在節目只有一句話,不應因為名氣而把他置頂。--唔好阻住我愛國留言2024年6月28日 (五) 16:36 (UTC)[回覆]
(-)反對增列的內文基本是根據其他帳號發言,加入了原發言者未提及的文字
  • 句子應該精簡後改成若對單一作品的官方名單有合理質疑,可發起討論。討論應參考更多WP:可靠來源。若達成共識,可不受前列條文限制。這個文字避免了對原發言的過度解釋,文字也概要的提及WP:共識精神。已經符合WP:可靠來源的項目,不應該再有篩選/排除的狀況(這是針對更多官方以外文字),重要的是WP:可供查證精神(WP:ABOUTSELF第5項,WP:斷言WP:REFNOTTRUE)
  • (~)補充這個議題大致上屬於WP:ABOUTSELF第4項的討論範疇
--Rastinition留言2024年6月28日 (五) 23:55 (UTC)[回覆]
同Rastinition。某些「官方」來源可能對排名作出詳細解釋,不應排除。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 02:30 (UTC)[回覆]
@Rastinition@YFdyh000,但我仍希望在「討論應參考更多WP:可靠來源」之後,具體強調要注重該些來源的「演員序列,及對個別角色的戲份、演出性質之描述」,亦同意HK5201314君的意見,即強調「避免演員序列被演員的名氣所影響」。兩位覺得如何?--Factrecordor留言2024年6月29日 (六) 14:42 (UTC)[回覆]
避免名氣影響,我覺得是避免淪為宣傳工具,但這可能不是中立的觀點、非原創研究所推薦。因為以其他特定標準來呈現和調整,可能不滿足這兩項,也較難得出公認的一致的合理標準,也許還不如給原列表加腳註。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 16:58 (UTC)[回覆]
那麼@HK5201314君有沒有進一步回應?--Factrecordor留言2024年7月1日 (一) 10:51 (UTC)[回覆]
不知道為什麼,我想用TVB愛回家作例,話說當年楊明剛剛被TVB解凍,他獲解凍後出埸的第一集,對白有超過10句,但TVB的操作是把他放在演員序列中最後一個。
什至,中國大陸常常封殺「不道德演員」,做法是打碼/打格仔,並刪除該演員資料。
如按照現行做法,是完全不尊重「不道德演員」及「剛解凍演員」,並違反中立原則,因為現行做法完全偏向製片商。--唔好阻住我愛國留言2024年7月1日 (一) 11:30 (UTC)[回覆]
所以建議新增如有任何爭議,可按可靠來源介紹量/文章多寡決定演員序列。--唔好阻住我愛國留言2024年7月1日 (一) 11:32 (UTC)[回覆]
按文章量不可行,計算結果是原創總結(哪些來源算,如何去重,數量平手,情況改變),也同樣容易操縱(爭議人物排第一)。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 15:19 (UTC)[回覆]
如果是「角色介紹量」呢?我不信只有一句對白的角色就有一整篇文章介紹該角色特性。--唔好阻住我愛國留言2024年7月2日 (二) 12:14 (UTC)[回覆]
潤筆費給足,吹噓解讀不用愁。如果是重要角色或明星,但播出版本全剪掉了,又怎麼辦。別自定標準了,見下。--YFdyh000留言2024年7月6日 (六) 13:59 (UTC)[回覆]
我相信閣下有能力判斷何謂「可靠來源」。--唔好阻住我愛國留言2024年7月6日 (六) 15:50 (UTC)[回覆]
寫成看不出來不難,包括以量取勝。--YFdyh000留言2024年7月7日 (日) 02:57 (UTC)[回覆]
當初會建立指引,就是為了防止每個用戶依據自己所認定的來進行排序,進而引發編輯戰。同時,還必須考慮到歐美劇常有主演退出的情況。另外,有些戲之所以會將看似客串的演員列為主演,可能是認定其角色在某個階段吃重,比如《黑道律師文森佐》的劉宰明,前三集是主演,但角色死亡後,第四集變成客串,可是不會因此推翻他在前三集是主演的事實。又,報獎策略出現的主配問題,例如《一把青》的排序是天心、楊謹華,但獎項競賽卻是楊謹華報名女主角、天心報名女配角,列入這些情況太過繁雜。
所以最好的方法,就是撇開個人模糊的「實情」認定,不論是劇情編排轉變,還是宣傳手段與否,盡量依據官方或可靠來源為準,主演寫誰就是誰、客串是誰就是誰,這樣可以避免自行量化、計算,而導致涉及原創研究的問題。其餘的,可以用可靠來源來補足,例如陳豪雖然被列為主演,但其偏向客串性質云云、演員被刪除的原因等等。--Sa Young Sun留言2024年7月5日 (五) 19:41 (UTC)[回覆]
@Sa Young Sun,閣下可能誤會了,情況不是陳豪被列為主演,反而有很多來源提到他是客串,包括電視台自己的官方報道,只是劇集官方網頁的演員排序把它排在第一[13],而官方網頁那個排序的字眼是「演員」,不是「主演」。換言之,官方沒有否定陳豪是客串此一事實,但他們就是喜歡把這個客串但最大卡士放在第一,而官方這種做法有違中立,恐怕有其商業或其他利益考慮,維基應否依從其利益考慮?我在上面強調的正是維基向來都警剔官方(一手來源)的不中立,所以不應在此條文認定官方不容質疑,我只是希望加入質疑官方的機制,且需要強共識才可不遵從官方。像《黑道律師文森佐》的劉宰明,按你指出的理據,就算討論都沒法形成強共識。--Factrecordor留言2024年7月17日 (三) 15:09 (UTC)[回覆]
不管有無商業、利益考量,在排序上應不會造成中立問題,我認為「警惕」應在於劇集本身的評價等,而不是在排序上爭論。個人觀點,排序就像人物設定,是官方本身所設定或決定。比如《新宿傷痕戀歌》的女主角是加藤愛,但她的存在感卻比中島美嘉低;又比如我先前舉的《伊甸園之東 (電視劇)》,女主角李多海不僅第6集才登場、角色定位不明,最後還辭演。若以閣下的邏輯,這些主演可能會因為編輯者自認的實情,而將其排除,包括我前面舉例的劉宰明,那顯然又跟官方釋出的資訊(可靠來源)不符,便難以斷定何謂「實情」。
而且排除二手來源的原因,是因為二手來源並不一定知道官方、劇組內部的設定,又或是只報導較為人熟知的演員(人氣),例如《八尺門的辯護人》,報導只寫李銘順主演,但實際片頭片尾的主演名單並不只有他一人,由此可證二手來源的正確性大多不如一手來源(僅指戲劇設定範疇)。
我言下之意並不是「官方不容質疑」,而是依循官方的排序,可以避免編輯者原創研究、自行認定。在有可靠來源的情況下,都會引發編輯戰了,沒有可靠來源的強共識更難以形成保障。而我前述也提及,排序若產生爭議「可以用可靠來源來補足」。另外,我覺得別被「主演」所限制,很多戲也都沒有標明「主演」,或甚至是群戲,那就依照演員名單填入即可,其他思慮只是徒增原創研究的可能。
總而言之,我所要強調的是,現行的方針是已經盡量考量所有的可能性,閣下新增的條文可能會因此推翻原先的條文,而回到原本沒有增設方針時的情況,那您必須再設法把編輯戰、原創研究的避免方式考量進去。--Sa Young Sun留言2024年7月17日 (三) 16:41 (UTC)[回覆]
現實的影視作品中片尾的演員排列表為了避免演員爭大爭小的問題,出現了按年資序、筆劃序、拼音序、出現序的各種做法。日本甚至形成了自己獨特的排列方式,一些佔相當大戲分的演員反而是在最後的。所以引進外國的時候,引進方經常是會隨意調查番位的。您維非得將爭大爭小的問題變成編者自己爭論的問題,這顯然是不合維基百科的非原創研究精神的。--Ghren🐦🕛 2024年7月12日 (五) 16:43 (UTC)[回覆]
日本應該是跟美國類似。美國會把比較大牌、資深(但可能戲份不及主角)的演員,用with、and排到最後,例如《嘻哈帝國》、《小謊言 (電視劇)》([14])、《柏青哥 (電視劇)》([15])等,韓國現在也會用「그리고」把演員排到後面。日本的話,還包含他們對「主演」的定義稍稍嚴格,所以有些戲份多的,才會排到最後。所以,建議依照官方排序,省得去解析with、and這些情況。--Sa Young Sun留言2024年7月14日 (日) 15:18 (UTC)[回覆]