跳至內容

用戶討論:hat600/archive/10

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

注意:本用戶之討論頁每100項存盤85項。
存盤目錄
01 - 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10
11 - 12

Re: 麻煩去改改姊妹項目的NoteTA

那麻煩在需要更新的項目給我提名個管理員吧。Liangent留言 2014年8月8日 (五) 09:56 (UTC)[回覆]

邀請為條目進行評審

達師您好,條目「大巴窯殺童案」正在進行同行評審,素問您一向重視條目評選時的素質,不知道您可否忙裏抽空,為條目進行評審呢?--175.156.242.240留言2014年8月10日 (日) 11:35 (UTC)[回覆]

蒙華鐵路

關於 蒙華鐵路 沿線車站的資料,看你創建了模板想問問從哪找的。--Qa003qa003留言2014年8月12日 (二) 03:02 (UTC)[回覆]

謝謝,我都找不到。。。--Qa003qa003留言2014年8月13日 (三) 12:40 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Mailing lists/List info

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Mailing lists/List info已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年8月19日 (二) 00:09 (UTC)

橋樑專題和隧道專題已創建,歡迎加入!

WP:橋樑專題WP:隧道專題已創建,歡迎閣下加入!謝謝!--千里走單騎 -@Palmer-Edits- 2014年8月25日 (一) 00:26 (UTC)[回覆]

運營vs營運

在廣州的交通系統,除地鐵外,都是用「營運」,算是比較傳統。「運營」是1990年代末在北方產生的,在港台用詞中的確是不能接受,就算用在粵語也有點奇怪。但如果加入轉換組,豈不是又影響了廣東省或者其他某些省份?

「路綫」那個我沒有跟蹤客棧最終的說法,謹此致歉。不過本人也要補充一句,根據《現代漢語詞典》P846,「路綫圖」是固定搭配,「綫路圖」絕對有誤。

以上。--瓜皮仔Canton 2014年8月27日 (三) 16:05 (UTC)[回覆]

廣州是90年代末才有地鐵的,此詞彙實際是在更早的時間產生不奇怪。只能說,話語被當局的無文化者挾持,標新立異且寫進「標準」,以行政手段全天朝推廣,手法噁心至極。--瓜皮仔Canton 2014年8月28日 (四) 01:33 (UTC)[回覆]

您誤解了

方針中,「聯署:7日內,必須收集7名或以上有投票資格的用戶聯署」。並不是第七名以後不能聯署。有先例[1],中第八張聯署票,算有效票。中華愛國陣線留言2014年8月30日 (六) 11:30 (UTC)[回覆]

「一旦收集到7名聯署人,則立即進入下一階段」意思是,只要有至少最低7個人,就立即進入下一階段,而不必等到7天聯署期結束。中華愛國陣線留言2014年8月30日 (六) 11:31 (UTC)[回覆]
發起人不可能天天盯着聯署頁面,所以不可能一到7票就立即後續操作,方針明確「7人或以上」,其他意見已經敘述,「立即」指不用等到7日,故,Alvin的票屬於聯署帶出,有效,且有先例,而且先例的那次您也有參與,請尊重其他維基人,謝謝。中華愛國陣線留言2014年8月30日 (六) 12:01 (UTC)[回覆]
此次解任案結束後,建議閣下發起討論明確相關方針的措辭,避免存在模糊空間,在下當鼎力協助。中華愛國陣線留言2014年8月30日 (六) 12:20 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-09-08。

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年9月3日 (三) 03:59 (UTC)

Re: IP用戶的用戶頁

沒錯啊,哪裏說匿名用戶可以有用戶頁了:不存在註冊用戶的用戶頁及用戶頁子頁面。沒有對應母頁面的子頁面。--Jimmy Xu 2014年9月10日 (三) 18:16 (UTC)[回覆]

關注度過期

閣下曾掛關注度模板之條目 八尺協定 已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2014年9月13日 (六) 03:04 (UTC)[回覆]

申訴

「解任投票聯署提出或上任投票開始1個月前,編輯100次或以上,並在聯署提出或上任投票開始前3個月內至少有一次編輯(不包括任何用戶頁及用戶對話頁);」貌似我符合這條?--七海花音留言2014年9月18日 (四) 09:28 (UTC)[回覆]

給您的果仁蜜餅!

水一貼…… 黃鏡海留言2014年9月29日 (一) 11:11 (UTC)[回覆]

目前這兩個條目名稱存在爭議,請前往相關討論頁評論。--GZWDer留言2014年10月5日 (日) 04:26 (UTC)[回覆]

翻譯通知:File metadata cleanup drive/How to fix metadata

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面File metadata cleanup drive/How to fix metadata已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年10月20日 (一) 13:28 (UTC)

也是,所以改動了兩個地方,一是隨機檢查只使用這些名字空間:0:1:3:4:5:6:7:8:9:10:11:12:13:14:15:100:101:829,二是[2]。還有別的要排除的麼?Liangent留言 2014年10月27日 (一) 12:21 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Global AbuseFilter/2014 announcement

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Global AbuseFilter/2014 announcement已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年11月10日 (一) 17:12 (UTC)

關於將論述提升為指引的投票條件

我想問下,如果我想將一個論述提升為指引,如何設置設置投票條件(例如需要多長的投票時間等),想參考通用關注度和人物關注度的指引投票確認,但無法找到對應的共識表決結果,感覺最近的IAR方針投票時長太短,不確認是否適合。所以特此諮詢一下。——路過圍觀的Sakamotosan 2014年11月13日 (四) 01:42 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有低重要度。


非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年11月20日 (四) 12:05 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1已提供翻譯。您可在此翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年11月21日 (五) 19:00 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2014

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, October 2014已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年12月2日 (二) 07:55 (UTC)

有關北京地鐵15號線

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AD%E9%81%93%E5%8F%A3%E7%AB%99 這是六道口站的頁面。頁面最底下有清華東路西口 往清華東方向。 我並不知道怎麼修改那個「清華東方向」為「清華東路西口方向」 可以教一下麼。謝謝。 Iamcristye留言2014年12月7日 (日) 02:53 (UTC)[回覆]

感謝您的批評指正(對於新人來說您的退回的確是粗暴啊)。祝編輯愉快。Iamcristye留言2014年12月7日 (日) 11:29 (UTC)[回覆]

另:其實我感覺並不需要回退,因為反正是要改回來的。無非就是到時候改一個更可靠的消息來源。祝編輯愉快。Iamcristye留言2014年12月7日 (日) 11:46 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Single User Login finalisation announcement已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是5 January 2015。

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年12月8日 (一) 22:04 (UTC)

回覆:

什麼回事?烏拉跨氪 2014年12月11日 (四) 12:08 (UTC)[回覆]

Labstore

這個用戶在被封禁前也經常用IP編輯嗎?--GZWDer留言2014年12月13日 (六) 10:21 (UTC)[回覆]

Re: 存廢討論

應該是被刪掉了,Wikipedia:檔案存廢討論/積壓投票頂上的還在。--Jimmy Xu 2014年12月14日 (日) 08:30 (UTC)[回覆]

合併請求

條目「颶風喬治」及「颶風喬治對路易斯安那州的影響」主題「重疊」,而前者「內容短小」,合乎維基百科:合併請求條件。本人提出把二者合併[錨點失效],發起討論,加上「合併請求」模板。根據維基政策,「在條目討論頁面取得共識,或是一段時間都無其他意見」才可決定是否合併。用戶Jarodalien未經討論,即日斷定不能合併,兩度[3][4]刪除模板,不合合併請求的程序。今已重新掛上模板,為免違反「退回不過三」的原則,今把此事呈報管理員,希望管理員能作規勸,或保護已加上模板的頁面。如有意見給予本人,有勞留言。謝謝。Queensroad留言2014年12月14日 (日) 14:53 (UTC)[回覆]

Re:請存檔,而非刪除。

關於閣下這筆,請先瞭解再回退!--114.38.186.185留言2014年12月18日 (四) 15:39 (UTC)[回覆]

Re: 這是鬧哪樣?

懷疑是那時候正好緩存過期,然後[5]又沒成功打開?再觀察下吧。Liangent留言 2014年12月20日 (六) 13:41 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Admin activity review/2014/Notice to communities

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Admin activity review/2014/Notice to communities已提供翻譯。您可在此翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年12月21日 (日) 23:11 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders已提供翻譯。您可在此翻譯:



非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2014年12月24日 (三) 03:36 (UTC)

北京市豐臺區

根據在清史稿的紀錄,該地繁體地名確實是豐臺,敢問閣下為何把所有的修改都回退了? - Hammertkh留言2014年12月24日 (三) 06:52 (UTC)[回覆]

Re: 能告訴我這是為什麼嗎?

是問之前沒有加入這個轉換的原因嗎?我也不是很清楚。Liangent留言 2014年12月24日 (三) 09:44 (UTC)[回覆]

關注度過期

閣下曾掛關注度模板之條目 世博園站 (滬杭磁浮) 已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2014年12月25日 (四) 02:20 (UTC)[回覆]

Re: bot存盤問題

  1. 沒懂?如果是想存檔到比如betawiki去的話那肯定是不行的。
  2. 目前是不行來着,不過是不是所有saveto都在本來應該存的地方留個標題比較好來着。

以上。--Jimmy Xu 2015年1月2日 (五) 05:53 (UTC)[回覆]

  1. 沒可能的哦,況且我在那邊也沒權限。
  2. 嗯這個可以有,我回頭看看……
以上。--Jimmy Xu 2015年1月2日 (五) 10:19 (UTC)[回覆]
粗略做了一下,有空了試試?--Jimmy Xu 2015年2月4日 (三) 12:05 (UTC)[回覆]
那就不能用{{移動至}}了吧,用什麼比較好?--Jimmy Xu 2015年2月4日 (三) 13:46 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Stewards/Elections 2015

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Stewards/Elections 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年1月11日 (日) 04:36 (UTC)

目前配置是填寫了'journal', 'newspaper', 'magazine', 'work', 'website', 'periodical', 'encyclopedia', 'encyclopaedia', 'dictionary'參數之一併且填寫了日期參數後,volume會顯示在日期後面。Liangent留言 2015年1月17日 (六) 05:49 (UTC)[回覆]

另外我發現File:Map of Beijing Subway 1965 construction plan.png的描述填得不對,我想問一下這是UploadWizard自動生成的錯誤代碼還是手動在zh-hans的框裏填wikitext導致的。Liangent留言 2015年1月17日 (六) 06:06 (UTC)[回覆]
那您自己提一個應該怎麼顯示吧。Liangent留言 2015年1月17日 (六) 10:52 (UTC)[回覆]
英文那邊的卷號是單獨顯示的,這兒的卷號貌似一直放在日期後面,從我當時弄成模塊時開始就是這樣。所以說應該把卷號和日期分開麼,還是去客棧問一句?Liangent留言 2015年1月17日 (六) 12:20 (UTC)[回覆]
是在title後面edition前面,就是說{{Citation|title=建筑设计资料集|edition=第二版|volume=6|pages=90|isbn=7-112-02224-X|place=北京|publisher=中国建筑工业出版社}}應該是「建築設計資料集, 6, 第二版, 北京: 中國建築工業出版社, 90, ISBN 7-112-02224-X」不是「建築設計資料集 第二版, 6, 北京: 中國建築工業出版社, 90, ISBN 7-112-02224-X」?看源碼department倒是在title後面:建筑设计资料集, 6 第二版, 北京: 中國建築工業出版社: 90, ISBN 7-112-02224-X ,雖然我也不知道這個參數是什麼意思,也不覺得應該這麼濫用……Liangent留言 2015年1月17日 (六) 13:02 (UTC)[回覆]
還有在enwiki的那個例子是用version填的版本,edition照樣會到後面去……[6] Liangent留言 2015年1月17日 (六) 15:07 (UTC)[回覆]

所以現在是:設置了Periodical(上面列的一堆參數),並且填寫了日期(包括直接寫的date或year之類),並且是"journal"或"citation"類型時,在日期後面顯示Volume和Issue。擬增加:非"journal"和"citation"類型,或是沒有設置Periodical的,在version後面顯示Volume和Issue。設置了Periodical並且是"journal"或"citation"類型,但沒有填寫日期的,暫時不管。這樣看能解決目前的問題不?Liangent留言 2015年1月17日 (六) 15:28 (UTC)[回覆]

整個模塊到處都是用Periodical和CitationClass(基本對應使用的模板名字)判斷的,我覺得還是不要弄一個新的條件的好。按上面說的改了:[7]Liangent留言 2015年1月17日 (六) 15:35 (UTC)[回覆]

順便說一下:edition=X的參數,enwiki會顯示(X ed.),zhwiki直接顯示X,這個是條目里的用法都不同(zhwiki大家都用edition=(X ed.)之類的),還是中文環境有意這麼顯示的(就像accessdate同樣比較困擾地不加任何文字說明)?Liangent留言 2015年1月18日 (日) 03:02 (UTC)[回覆]

Re: 創作獎

好像沒特別處理……要不就把相關模板註釋上吧。Liangent留言 2015年1月19日 (一) 11:32 (UTC)[回覆]

Re: Echo你熟嗎?

不熟,感覺那個說明是後來的人看代碼總結出來的。Liangent留言 2015年1月21日 (三) 09:30 (UTC)[回覆]

Re: User:127.0.0.1

咱之前沒刪過,然後刪的幾次都是創建者自己加上的速刪模板,不是由其他管理員恢復的。--Jimmy Xu 2015年1月27日 (二) 03:37 (UTC)[回覆]

回覆:請停止消歧義詞的移動

請去報。太虛乎留言2015年1月29日 (四) 00:39 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Wikimedia Highlights, December 2014

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, December 2014已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年1月31日 (六) 23:58 (UTC)

聽說Labstore死了

聽說Labstore死了,這真的很好嗎?總覺得他是冤死的。

--嘀嘀嘀·討論·UBX·測試 2015年2月5日 (四) 11:46 (UTC)[回覆]

這條線路是否存在?目前正在存廢討論。--GZWDer留言2015年2月11日 (三) 11:28 (UTC)[回覆]

節目表廢存投票

歡迎參與節目表廢存投票,以期解決多年懸案

主要辦法:認為案例條目娛樂百分百節目列表 (2006年)康熙來了節目列表 (2008年)天才衝衝衝節目列表 (2013年)2012年快樂大本營節目列表;嵌入列表:SS小燕之夜冠軍任務之內容應予以保留或刪除,投下您的一票。

其餘事項請參見投票主頁面。—RalfXἀναγνώρισις)歡迎參與節目表廢存投票 2015年2月26日 (四) 12:42 (UTC)[回覆]

以三個或更多地名命名

三溪站這種合稱算不算?--GZWDer留言2015年2月28日 (六) 10:43 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2015

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, January 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年2月28日 (六) 21:32 (UTC)

Re: 為一個條目做一個AF合適嗎?

能否描述具體情況?Liangent留言 2015年3月3日 (二) 13:08 (UTC)[回覆]

有沒有其他條目有類似情況的做到一個裏面吧,能節省不少限制數。Liangent留言 2015年3月6日 (五) 14:20 (UTC)[回覆]

Ni hao ma, dearest Hat600!

I'm Rei Momo Italian Wikipedia User, and I ask you help to open a new little page on Chinese Wikipedia: Maurizio Malvestiti. He is the new bishop of 天主教洛迪教區.

Please, can you open for me the Chinese page? The pictures you see are all put by myself and the are free licensed! I'll be pleased to open for you a page in Italian or Portuguese.

Thanks a lot for your precious help, and ze-jie!!!

Rei Momo留言2015年3月3日 (二) 19:51 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Oversight policy

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Oversight policy已提供翻譯。您可在此翻譯:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以[1 點此]更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年3月7日 (六) 16:31 (UTC)

Re: TW關閉存廢討論

是。--Jimmy Xu 2015年3月13日 (五) 03:53 (UTC)[回覆]

翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面User:Keegan (WMF)/Quicktranslate已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-03-19。

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年3月19日 (四) 02:21 (UTC)

同行評審邀請

翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面User:Keegan (WMF)/Rename confusion message已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-03-31。

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年3月27日 (五) 22:15 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, February 2015

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, February 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年3月28日 (六) 19:08 (UTC)

誠邀閣下參與城市軌道交通專題

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-04-12。

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年4月7日 (二) 22:36 (UTC)

Re: 你的用戶頁

被弄丟了……phab:T95408。再多折騰折騰可能弄得處理起來更麻煩,於是我就在{{delete}}加了個檢測。-Liangent 2015年4月9日 (四) 04:12 (UTC)

關注度過期

閣下曾掛關注度模板之條目 金三線南部循環線庇仁線西海岸線 (韓國)忠南線濟州島循環軌道 已到限期,如閣下認為該條目現時尚未合乎關注度標準,可作提刪。--Nivekin請留言 2015年4月13日 (一) 06:03 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Single User Login finalisation announcement已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-04-16。

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年4月15日 (三) 19:27 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-04-20。

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年4月17日 (五) 11:21 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015已提供翻譯。您可在此翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2015-04-20。

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以點此更改您的通知設置。

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年4月17日 (五) 11:52 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2015

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, March 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年5月4日 (一) 03:04 (UTC)

回復通告

您有新的留言 您好,Hat600。您在Wikipedia:互助客棧/方針有新的留言或與您有關的訊息。
此回覆通告添加於2015年5月6日 (三) 15:39 (UTC),您可以透過移除{{Talkback}}隨時移除本通知

希望閣下能去對最後一個表決項進行表決。--1=0歡迎參與WP:模仿專題 2015年5月6日 (三) 15:39 (UTC)[回覆]

Re: 「動圖」

要做上去肯定不是問題,不過(1)有沒有必要為幾個頁面給所有用戶載入一堆東西;(2)這個東西的安全性有沒有問題(特別是,它要接受用戶輸入);(3)把圖片拆成單幀還是需要拆,說不準還不如直接縮放成小圖。Liangent留言 2015年5月7日 (四) 12:25 (UTC)[回覆]

我沒關注過這個限制的背景,一直以為是避免過度佔用伺服器資源。是有別的原因麼?Liangent留言 2015年5月7日 (四) 13:04 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2015

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, April 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年5月13日 (三) 22:11 (UTC)

火車票的版權歸屬

今天發現宋站那張圖的票太黑了,想換張掃描版,但想了想好像這樣就侵權了……太師有什麼看法麼?--Jimmy Xu 2015年5月24日 (日) 13:22 (UTC)[回覆]

票紙不應該是鐵道部的麼?然後印上去的東西要分開來算?--Jimmy Xu 2015年5月30日 (六) 06:06 (UTC)[回覆]


DYK支持理由為「符合標準」的有效性

您好,由於Wikipedia:新條目推薦/候選在點票出現有關爭議狀況,故此本人在Wikipedia:互助客棧/方針/存檔/2015年7月#DYK支持理由為「符合標準」的有效性設立討論,希望 閣下能前往並發表意見,謝謝!—街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2015年6月7日 (日) 18:55 (UTC)[回覆]
(此訊息透過{{subst:User:Cdip150/PKMSG}}群發)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2015

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, May 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年6月11日 (四) 19:11 (UTC)

邀請您參加第十三次動員令

中文維基百科 第十三次動員令邀請函
維基娘,第十三次動員令的吉祥物
維基娘,第十三次動員令的吉祥物

親愛的維基百科用戶Hat600/archive/10您好:

首先,感謝你對維基百科的貢獻!為了提升中文維基百科的條目品質及數量,第十三次動員令會於2015年7月4日至2015年9月6日期間進行,我們誠摯地邀請您來積極參與動員活動。

詳細動員事項請參見第十三次動員令,讓您從動員令說明書中了解什麼是動員令,並請參考主頁的報名指引報名參與本次動員令(報名處現已開放)。

本次動員令分為大動員令及小動員令,大動員令是可以在任何主題中貢獻的動員令項目,而小動員令主題有:地球科學數學物理電子資訊歐洲歷史地理以及多於15種外語版本的條目

請收到本邀請函的維基人,將{{subst:動員令}}轉貼到其他尚未收到本動員令的維基人討論頁上(或參考推廣工具),如果您由於各種原因不能響應本次動員令、積極建立新條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是歷次動員令成敗之關鍵,大家一起合力才能提升維基的服務、品質及數量!非常感謝您的參與!


Re:存廢討論處理

感謝閣下告知,失誤造成不便敬請見諒。--火車書呆懇請踴躍參與縮減管理員不活動期限之投票 2015年8月11日 (二) 13:45 (UTC)[回覆]

回復通告

您有新的留言 您好,Hat600。您在Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2015/08/29有新的留言或與您有關的訊息。
此回覆通告添加於2015年9月4日 (五) 00:06 (UTC),您可以透過移除{{Talkback}}隨時移除本通知

Dabao qian留言2015年9月4日 (五) 00:06 (UTC)[回覆]

模板語法

我編輯了社會運動那個條目

但是在各國發展的分類下放了台灣社會運動的模版

我想設定成隱藏的狀態 Zenk0113留言2015年9月5日 (六) 14:55 (UTC)[回覆]


那有建議怎麼編輯比較好嘛?更改模版性質?還是放條目頁尾就好 2015年9月5日 (六) 15:02 (UTC)—以上未簽名的留言由Zenk0113對話貢獻)加入。

Template:User 元首頁面存廢討論通知

您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:User 元首」已被提出存廢討論正在討論該頁面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--百無一用是書生 () 2015年9月8日 (二) 02:24 (UTC)[回覆]

文庫求教

https://zh.wikisource.org/wiki/Wikisource:写字间 --Qa003qa003留言2015年9月12日 (六) 15:38 (UTC)[回覆]

還有就是你覺得 「File:中華人民共和國國務院公報 一九五四年第一號(總第一號).pdf」 改名為 「《中華人民共和國國務院公報》一九五四年第一號(總第一號).pdf」合適嗎?--Qa003qa003留言2015年9月12日 (六) 15:54 (UTC)[回覆]

在問問 國標文件能放到文庫嗎?

RT--Qa003qa003留言2015年9月14日 (一) 01:57 (UTC)[回覆]

那中國鐵路代碼能嗎?BTW 你說的PD是什麼意思,比如「但根據上述文件的精神應當只有強制性條款為PD,此類也不可放到文庫。」我不懂,PD可以理解為出版日期吧。--Qa003qa003留言2015年9月14日 (一) 14:06 (UTC)[回覆]
不好意思看了下 GB/T 10302-2010 是推薦的那就不能放在文庫裏面了?BTW 那句話我還是不懂。--Qa003qa003留言2015年9月14日 (一) 14:11 (UTC)[回覆]
受教了,原來如此。--Qa003qa003留言2015年9月14日 (一) 14:13 (UTC)[回覆]

北京西站

你確實在條目正文中使用了{{Hideh}}。--Antigng留言2015年9月14日 (一) 14:13 (UTC)[回覆]

掛清理模板不僅僅是為了移除{{Hideh}},其他編者需要要判斷所隱藏的內容是否合適,或者合適的內容是否有必要隱藏。像北京西站中隱藏的內容有什麼必要隱藏呢?--Antigng留言2015年9月15日 (二) 00:26 (UTC)[回覆]

  • 「使用{{HideH}}的條目一定有不合適的隱藏內容」:是的,因為有模板、表格還有{{Hidden}}可以完全替代功能。
  • 「對於一些輔助性的詳細資料,「太長」是一個非常明顯的、而且能站得住腳的理由;在維基百科不是印刷品這個前提下,適度地進行隱藏並沒有什麼不對」,真的嗎?en:MOS:DONTHIDE可不是這麼說的。--Antigng留言2015年9月15日 (二) 10:03 (UTC)[回覆]

無標題討論

進程提醒:1Bluedeck 2015年9月15日 (二) 02:25 (UTC)[回覆]

恭喜您完成第十三次動員令!

維基娘,第十三次動員令的吉祥物
維基娘,第十三次動員令的吉祥物

親愛的維基百科用戶Hat600您好:

感謝您報名參與第十三次動員令!根據您的貢獻,您已經成功達到了完成本次動員令的的「最低要求」,因此您已成功完成本次動員令!恭喜!

根據動員令報名時您所申報的完成動員令次數,請在您的用戶頁修改以下模板的數字部份: {{User 動員令|7}} (您可以直接複製此行到您的用戶頁適當位置,並保存頁面)


再次感謝您報名參與本次動員令,希望下一次動員令您能繼續參與。如有任何意見或問題,請至動員令的討論頁提出。

通知您的主持人是:Engle躍有話好好說2015年9月21日 (一) 03:51 (UTC)[回覆]

參數2有「過期」選項。--廣雅 范 2015年10月6日 (二) 04:11 (UTC)[回覆]

ack --達師 - 318 - 527 2015年10月6日 (二) 04:12 (UTC)[回覆]

Re: wikidata手動編輯無法使用本地IME?

我試了一下沒有發現問題。Liangent留言 2015年10月8日 (四) 14:40 (UTC)[回覆]

我感覺直接Lua就行?就是有可能導致連鎖保護一堆東西……Liangent留言 2015年10月29日 (四) 04:00 (UTC)[回覆]

貌似會。Liangent留言 2015年10月29日 (四) 04:09 (UTC)[回覆]

中華民國 (大陸時期)正在進行優良條目評審,歡迎你參加投票Cq521留言2015年10月31日 (六) 17:07 (UTC)[回覆]

Re: 摺疊

我都不記得以前為什麼壞了……之前Hidden和Navbox一起不能用了,然後我還是別的管理員把Navbox直接換了一組能用的版本,Hidden沒有管於是一直不能弄,今天忽然發現Hidden又能用了,是這樣嗎?Liangent留言 2015年11月2日 (一) 05:53 (UTC)[回覆]

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2015

嗨!Hat600,

您收到此通知,是因為您作為一名中文(簡體)‎的翻譯者在Meta註冊了。頁面Wikimedia Highlights, October 2015已提供翻譯。您可在此翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯者正在不斷努力幫助Meta成為一個真正多語言的社群。

您可以更改您的通知設置

感謝您!

Meta翻譯協調員‎, 2015年11月13日 (五) 00:18 (UTC)