讨论:友联影业
友联影业因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面。如条目不再达标可提出重新评选。 | ||||||||||
| ||||||||||
本条目页依照页面评级标准评为优良级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此条目为第十二次动员令艺术类的作品之一,而此条目是一篇优良条目。 放置此模板并不代表已提报条目作为动员令贡献。要提报条目作为您的动员令贡献,请前往自己的个人贡献页面,在适当分类加入相关资料。如果这条条目曾经从一个等级升级至另一等级,您需要重新提报贡献。 |
本条目有内容译自英语维基百科页面“Union Films”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的问题:
|
优良条目评选
联盟影业(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:企业和团体 - 企业,提名人:6+(留言) 2014年7月7日 (一) 16:34 (UTC)
- 投票期:2014年7月7日 (一) 16:34 (UTC) 至 2014年7月14日 (一) 16:34 (UTC)
- 此条目 符合优良条目标准,故提交候选,理据:译自前不久通过的英文特色条目,特别感谢User:Lssrn45在人名翻译上的宝贵建议。来源充足,可供查证,内容全面且无多余细节。—6+(留言) 2014年7月7日 (一) 16:34 (UTC)
- (!)意见:本人在User:春卷柯南/东南亚条目指南/英文佳文一览翻译了该条目部分片名,请刘君斟酌参考。此外,请懂得闽南话/台语的同工校对一下内文的华人人名有没有译错(印尼华人很多是闽粤人士)。部分翻译窃以为不妥当,但因使用手机而不便胪列,待后再续。--春卷柯南夫子 ( 论功行赏 ) 2014年7月7日 (一) 16:46 (UTC)
- 人名方面我实无研究,还是有待拥相关知识的高人指点,让我也学学新东西!— lssrn45 | talk 2014年7月7日 (一) 17:08 (UTC)
- 印尼人人名基本上音译即可,不过要留意印尼史上曾经采用过几套拼音系统(和1970年代启用的现行拼音系统可以有很大差别),以及个别字母的读音(比如tj/c、oe/u、e)。至于华人人名,也不是说不可以音译,不过一来要符合信达雅原则,二来由于印尼华人多来自闽粤,因此最好还是找找懂闽南话/台语的同工校对一下。--春卷柯南夫子 ( 论功行赏 ) 2014年7月7日 (一) 22:55 (UTC)
- 人名方面我实无研究,还是有待拥相关知识的高人指点,让我也学学新东西!— lssrn45 | talk 2014年7月7日 (一) 17:08 (UTC)
- 好吧继续。政府信息服务非常有可能是译错。即如香港的Government Information Services,这个部门的中文名是政府新闻处,翻译作政府信息/资讯服务看来有点异常。--春卷柯南夫子 ( 论功行赏 ) 2014年7月8日 (二) 12:09 (UTC)
- “国王节当天,荷兰政府信息服务机构在“脸书”上启动了荷兰王室的社交网络平台……”--6+(留言) 2014年7月8日 (二) 13:41 (UTC)
- 原文是这样写的:"Japanese propaganda films have survived at the Netherlands Government Information Service"。当中,Netherlands Government Information Service是一个条目的名称,指向一个隶属于荷兰总务部,但运作流程较为自主的部门。〈荷兰总务部〉条目将该部门名称译作荷兰政府新闻处。使用这种译法的传媒还有新华社。--春卷柯南夫子 ( 论功行赏 ) 2014年7月8日 (二) 14:00 (UTC)
- 我并不觉得这是一个是非对错的问题,而只是选择了不同译名,另外某个条目中怎么译的应该不值得考虑,同时中新社的译法也不见得就一定错了。--6+(留言) 2014年7月8日 (二) 14:19 (UTC)
- 原文是这样写的:"Japanese propaganda films have survived at the Netherlands Government Information Service"。当中,Netherlands Government Information Service是一个条目的名称,指向一个隶属于荷兰总务部,但运作流程较为自主的部门。〈荷兰总务部〉条目将该部门名称译作荷兰政府新闻处。使用这种译法的传媒还有新华社。--春卷柯南夫子 ( 论功行赏 ) 2014年7月8日 (二) 14:00 (UTC)
- “国王节当天,荷兰政府信息服务机构在“脸书”上启动了荷兰王室的社交网络平台……”--6+(留言) 2014年7月8日 (二) 13:41 (UTC)
- (!)意见是对与错的问题。Rijksvoorlichtingsdienst,Rijk指国家,voorlichting指顾问,dienst指服务。新闻处/部门的英文是用Information而非news,因此不会翻译成讯息之类--Dragoon17cc(留言) 2014年7月8日 (二) 16:19 (UTC)
- 避免争议已改,我的意思只是有来源这样翻。--6+(留言) 2014年7月9日 (三) 02:54 (UTC)
- 符合优良条目标准:未找到错误,且内容充实。人名问题就不知道了。--Azunyan(留言) 2014年7月10日 (四) 16:07 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉(留言) 2014年7月12日 (六) 15:32 (UTC)
- 符合优良条目标准,符合要求。Gz deleted(留言) 2014年7月13日 (日) 00:39 (UTC)
- 符合优良条目标准:图片不错,来源充足--小郑(留言) 2014年7月13日 (日) 13:28 (UTC)
- 符合优良条目标准:略上调了一张图片,在我这里正好把下面的二级标题挤开了。--Kuailong™ 2014年7月13日 (日) 15:35 (UTC)
- :6支持,0反对,入选。--125.90.121.59(留言) 2014年7月14日 (一) 16:42 (UTC)
新条目推荐讨论
- 由印度尼西亚华人创立的哪家荷属东印度电影公司于1940年成立,但在1942年日本入侵后解散,这一期间共推出了7部电影,但没有任何一部得以流传下来?
- 联盟影业条目由jarodalien(讨论 | 贡献)提名,其作者为jarodalien(讨论 | 贡献),属于“company”类型,提名于2014年7月7日 16:23 (UTC)。
- 译自刚通过不久的英文特色条目。--6+(留言) 2014年7月7日 (一) 16:23 (UTC)
- (+)支持--SSR2000(留言) 2014年7月8日 (二) 11:22 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年7月8日 (二) 18:05 (UTC)
- (+)支持--Kou Dou 2014年7月11日 (五) 07:29 (UTC)
- (+)支持--Wetrace(留言) 2014年7月12日 (六) 00:28 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了联盟影业中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://filmindonesia.or.id/movie/name/nmp4b99aa9487fbe_ang-hock-liem/filmography 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140423040243/http://filmindonesia.or.id/movie/name/nmp4b99aa9487fbe_ang-hock-liem/filmography
- 向 http://niod.x-cago.com/maleise_kranten/article.do?code=Niod091&date=19451107&id=091-19451107-004021&words=Asmara%20Moerni%20asmara%20moerni 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140111012531/http://niod.x-cago.com/maleise_kranten/article.do?code=Niod091&date=19451107&id=091-19451107-004021&words=Asmara%20Moerni%20asmara%20moerni
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。