Talk:友联影业
友联影业因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||||||||
| ||||||||||
本条目页依照页面评级標準評為优良级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此條目為第十二次動員令藝術類的作品之一,而此條目是一篇優良條目。 放置此模板並不代表已提報條目作為動員令貢獻。要提報條目作為您的動員令貢獻,請前往自己的個人貢獻頁面,在適當分類加入相關資料。如果這條條目曾經從一個等級升級至另一等級,您需要重新提報貢獻。 |
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Union Films”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的問題:
|
优良条目评选
联盟影业(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:企业和团体 - 企业,提名人:6+(留言) 2014年7月7日 (一) 16:34 (UTC)
- 投票期:2014年7月7日 (一) 16:34 (UTC) 至 2014年7月14日 (一) 16:34 (UTC)
- 此条目 符合优良条目标准,故提交候选,理据:译自前不久通过的英文特色条目,特别感谢User:Lssrn45在人名翻译上的宝贵建议。来源充足,可供查证,内容全面且无多余细节。—6+(留言) 2014年7月7日 (一) 16:34 (UTC)
- (!)意見:本人在User:春卷柯南/東南亞條目指南/英文佳文一覽翻譯了該條目部分片名,請劉君斟酌參考。此外,請懂得閩南話/台語的同工校對一下內文的華人人名有沒有譯錯(印尼華人很多是閩粵人士)。部分翻譯竊以為不妥當,但因使用手機而不便臚列,待後再續。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年7月7日 (一) 16:46 (UTC)
- 人名方面我實無研究,還是有待擁相關知識的高人指點,讓我也學學新東西!— lssrn45 | talk 2014年7月7日 (一) 17:08 (UTC)
- 印尼人人名基本上音譯即可,不過要留意印尼史上曾經採用過幾套拼音系統(和1970年代啟用的現行拼音系統可以有很大差別),以及個別字母的讀音(比如tj/c、oe/u、e)。至於華人人名,也不是說不可以音譯,不過一來要符合信達雅原則,二來由於印尼華人多來自閩粵,因此最好還是找找懂閩南話/台語的同工校對一下。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年7月7日 (一) 22:55 (UTC)
- 人名方面我實無研究,還是有待擁相關知識的高人指點,讓我也學學新東西!— lssrn45 | talk 2014年7月7日 (一) 17:08 (UTC)
- 好吧繼續。政府信息服務非常有可能是譯錯。即如香港的Government Information Services,這個部門的中文名是政府新聞處,翻譯作政府信息/資訊服務看來有點異常。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年7月8日 (二) 12:09 (UTC)
- “国王节当天,荷兰政府信息服务机构在“脸书”上启动了荷兰王室的社交网络平台……”--6+(留言) 2014年7月8日 (二) 13:41 (UTC)
- 原文是這樣寫的:"Japanese propaganda films have survived at the Netherlands Government Information Service"。當中,Netherlands Government Information Service是一個條目的名稱,指向一個隸屬於荷蘭總務部,但運作流程較為自主的部門。〈荷蘭總務部〉條目將該部門名稱譯作荷蘭政府新聞處。使用這種譯法的傳媒還有新華社。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年7月8日 (二) 14:00 (UTC)
- 我并不觉得这是一个是非对错的问题,而只是选择了不同译名,另外某个条目中怎么译的应该不值得考虑,同时中新社的译法也不见得就一定错了。--6+(留言) 2014年7月8日 (二) 14:19 (UTC)
- 原文是這樣寫的:"Japanese propaganda films have survived at the Netherlands Government Information Service"。當中,Netherlands Government Information Service是一個條目的名稱,指向一個隸屬於荷蘭總務部,但運作流程較為自主的部門。〈荷蘭總務部〉條目將該部門名稱譯作荷蘭政府新聞處。使用這種譯法的傳媒還有新華社。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2014年7月8日 (二) 14:00 (UTC)
- “国王节当天,荷兰政府信息服务机构在“脸书”上启动了荷兰王室的社交网络平台……”--6+(留言) 2014年7月8日 (二) 13:41 (UTC)
- (!)意見是對與錯的問題。Rijksvoorlichtingsdienst,Rijk指國家,voorlichting指顧問,dienst指服務。新聞處/部門的英文是用Information而非news,因此不會翻譯成訊息之類--Dragoon17cc(留言) 2014年7月8日 (二) 16:19 (UTC)
- 避免争议已改,我的意思只是有来源这样翻。--6+(留言) 2014年7月9日 (三) 02:54 (UTC)
- 符合优良条目标准:未找到错误,且内容充实。人名问题就不知道了。--Azunyan(留言) 2014年7月10日 (四) 16:07 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉(留言) 2014年7月12日 (六) 15:32 (UTC)
- 符合优良条目标准,符合要求。Gz deleted(留言) 2014年7月13日 (日) 00:39 (UTC)
- 符合优良条目标准:图片不错,来源充足--小郑(留言) 2014年7月13日 (日) 13:28 (UTC)
- 符合优良条目标准:略上调了一张图片,在我这里正好把下面的二级标题挤开了。--Kuailong™ 2014年7月13日 (日) 15:35 (UTC)
- :6支持,0反对,入选。--125.90.121.59(留言) 2014年7月14日 (一) 16:42 (UTC)
新条目推荐讨论
- 由印度尼西亚华人创立的哪家荷属东印度电影公司于1940年成立,但在1942年日本入侵后解散,这一期间共推出了7部电影,但没有任何一部得以流传下来?
- 联盟影业条目由jarodalien(讨论 | 貢獻)提名,其作者为jarodalien(讨论 | 貢獻),属于“company”类型,提名于2014年7月7日 16:23 (UTC)。
- 译自刚通过不久的英文特色条目。--6+(留言) 2014年7月7日 (一) 16:23 (UTC)
- (+)支持--SSR2000(留言) 2014年7月8日 (二) 11:22 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年7月8日 (二) 18:05 (UTC)
- (+)支持--Kou Dou 2014年7月11日 (五) 07:29 (UTC)
- (+)支持--Wetrace(留言) 2014年7月12日 (六) 00:28 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了联盟影业中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://filmindonesia.or.id/movie/name/nmp4b99aa9487fbe_ang-hock-liem/filmography 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140423040243/http://filmindonesia.or.id/movie/name/nmp4b99aa9487fbe_ang-hock-liem/filmography
- 向 http://niod.x-cago.com/maleise_kranten/article.do?code=Niod091&date=19451107&id=091-19451107-004021&words=Asmara%20Moerni%20asmara%20moerni 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140111012531/http://niod.x-cago.com/maleise_kranten/article.do?code=Niod091&date=19451107&id=091-19451107-004021&words=Asmara%20Moerni%20asmara%20moerni
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。